Amerikai Magyar Szó, 1961. július-december (10. évfolyam, 28-52. szám)

1961-07-13 / 28. szám

Szükségük van a munkanélküliekre büntetés kiszabását. “Akarattal, kegyetlenül, elö- remegfontolt szándékkal” gyilkolta meg szerető­jét a vádlott, mondta az ügyész. Ennek ellenére nem kérte halálbüntetés kiszabását. A védő azzal érvelt, hogy védence elvesztette józan eszét a tett elkövetésekor. Indulatból gyil­kolt, “amely a törvény szerint nem gyilkosság, hanem szándékos emberölés.” A magyar származású vádlott egy 12 tagból álló esküdtszék előtt felel a tettéért. Az adminisztráció tervezete, hogy a munkanél­külien atKepzeseröl és áttelepítéséről gondoskod­jon és iparilag pangó vidékekről olyan helyre helyezze őket, ahol esetleg munkához juthatná­nak, nem talál megértésre és elfogadásra egyes ipari területek gazdasági és társadalmi vezetői­nél. Egy újságcikk beszámol arról, hogy a North­east Pennsylvania Industrial Development Com­mission erős tiltakozó mozgalmat indított a kor­mány programjának meggatlására. A Commis­sion a Scranton, Hazelton, Wilkes-Barre terület ipari és kereskedelmi érdekeltségeit képviseli és tiltakozó táviratot küldött a kongresszus mun­kaügyi albizottságához, amely a kormány prog­ramját tanulmányozza, és amelynek elnöke El­mer Holland képviselő pennsylvaniai demokrata. Ugyancsak táviratban értesítette Kennedy elnö­köt és Goldberg munkaügyi minisztert arról, hogy a Commission ellenzi a munkanélküli mun­kások eltávolítását a területről. A tiltakozó kam­pányban hűségesen részt vesznek a helyi sajtó, a íádió és televízió állomások, a Chamber of Com­merce, egyes polgári szervezetek és — állítólag — szakszervezetek is. Két pennsylvaniai országgyűlési képviselő, Dá­niel J. Flood és William W. Scranton, is támo­gatja a tiltakozást. “Ha ilyen értelmetlen ajánlat valaha is a költségvetési bizottság elé kerülne, amelynek én is tagja vagyok”, mondotta Flood képviselő “akkor gondom lesz rá, hogy ne része­süljön pénzügyi támogatásban.” A szóbanforgó területen, amely Pennsylvania állam Luzerne és Lackawanna járását foglalja magában, a munkaerő 14 százaléka van munka- nélkül, tehát kétszer olyan arányban, mint az «•rszág átlagos munkanélküli aránya. A munkanélküliek áttelepítése elleni mozgalom semmiesetre sem képviseli a munkások érdekeit. A vezető politikusok úgy állítják be a helyzetet, hogy a munkanélküliek és családjuk eltávolítása “súlyos csapás lenne északkelet- Pennsylvania gazdaságára.” A “súlyos csapás” részletezésével az újságcikk nem foglalkozik. Azt azonban kö­vetkeztetni lehet abból, hogy kik a tulajdonképeni tiltakozók. A Chamber of Commerce és az Indust­rial Development Commission tagjai a munkanél­küliek tömegében látják az olcsó munkaerő, a szakszervezetek gyengítésének lehetőségét. Még a munkanélküli biztosítás korlátozott összegéből, vagy a közsegélyen élő munkanélküli családok is bizonyos jövedelmet és profitlehetőségeket biz­tosítanak a birtokos és kereskedő rétegnek. Ezért ragaszkodnak a lakosság ezen rétegéhez és igye­keznek minden áron meggátolni a kormány —ed­dig még csak elgondolás állapotában levő — ter­vének megvalósulását, a munkanélküliek helyze­tének megjavítására. A magukat a közérdek vezetőinek nevező szervek, a tiltakozáson kivid más ajánlattal nem jöttek elő a lakosság nyomo­rúságos helyzetének változtatására. “Szabadságharcos” a bíróság előtt Tomcsik István 38 éves magyar, aki 1957-ben jött az Egyesült Államokba és azt állította ma­gáról, hogy “szabadságharcos”, most gyilkosság elkövetése miatt áll a Pittsburgh-i bíróság előtt. Az a vád ellene, hogy meggyilkolta barátnőjét, a három gyerekes Mrs. Marilyn McManus-t. A 35 éves amerikai nő több hónapon keresztül élt együtt Tomcsikkal. Ez év januárjában szakított magyar szeretőjével. Tomcsik azonban nem akart belenyugodni a válásba, hanem kötéllel megfoj­totta az asszonyt. A gyilkost hamar elfogta a rendőrség, mert az asszony éjjeliszekrényének a fiókjában találtak egy autókihágási büntető cédulát 10 dollárról. A cédulán feltüntetett kocsiszám vezetett Tomcsik Istvánhoz. A gyilkos nem tagadta a vádat, de azt állította, hogy öngyilkos akart lenni. A tárgyaláson tolmács segítségével hallgatták ki a vádlottat, mert csak törve beszéli az angol nyelvet. Az ügyész elsőfokú gyilkosságnak minő­sítette Tomcsik tettét és ennek alapján kéri a Az Orvosszövetség ellene van Az E. Kefauver szenátor vezetése alatt működő szenátusi albizottság, amely tavaly vizsgálatot folytatott a gyógyszerek magas ára és a gyógy- szergyárték visszaéléseivel kapcsolatban, tör­vényjavaslatot nyújtott be, amely bizonyos mér­tékben szabályozná a gyógyszeripar tevékeny­ségeit. Az American Medical Association azonnal ellen­kezését nyilvánította a törvényjavaslattal szem­ben. A Szövetség igazgatóságának elnöke, dr. Hugh H. Hussey Jr. a javaslattal kapcsolatos ki­hallgatáson azt mondta, hogy a helyzet javításá­hoz szükséges intézkedéseket bízzák az AMA, a gyógyszeripar és az egyéni orvosok belátására. Kefauver ismertetve a javaslat egyes részle­teit, kijelentette, hogy a “receptre árusított or­vosság ára túlzottan és oktalanul magas” és hogy a gyógyszeripar profitja “megdöbbentő”. Ha nem léptetünk életbe rendszabályozó intézke- dések-pt. figyelmeztetett Kefauver, “akkor az amerikai nép megterhelt türelmének végeszakad s Közvetlen Kormányellenőrzést fog követelni az árzsarolás megszüntetésére.” Ennél nagyobb fe­nyegetés nem érheti a monopolisztikus gyógy­szeripart. Dr. Hussey ellenvetései nem is annyira az ár- szabályozás ellen irányultak hanem a javaslat azon pontja ellen, amely a Food and Drug Ad­ministration hatályát kiterjesztené az uj orvos­ságok hatásosságának és használhatóságának megállapítására is. Eddig ez a kormányügynök­ség az orvosságok ártalmatlanságát volt csak hi­vatva ellenőrizni. “Eszerint az egészségügyi hiva­talnak jogában lesz megakadályozni egyes orvos­ság árusítását azon az alapon, hogy vélemé­nye szerint a nevezett orvosság nem felel meg ki­tűzött céljának vagy nem olyan hatásos, mint amennyire kívánatos volna”, tiltakozott dr. Hus^ sey. Kefauver szenátor rámutatott arra a jelentős lehetőségre, hogy a gyógyszerek tényleges hatá­sosságának szövetségi ellenőrzési valójában meg- védené a közegészséget a haszontalan és káros gyógyszerek használatától és a félrevezető hir­detési hadjáratoktól. Polio járvány Nyugat-Németországban A Német Szövetségi Köztársaságból érkezett jelentések szerint a gyermekparalizis már jár- ványszerü méreteket öltött, s csupán Észak-Raj- na-Vesztfália tartományban, főleg azonban a munkáslakta Ruhr-vidéken, eddig csaknem 700 gyermek és felnőtt kapta meg a súlyos betegsé­get. Ebben a tartományban eddig 42 halálos ál­dozatot követelt a betegség. Nyugat-Berlin közegészségügyi hivatala felhí­vással fordult a szülőkhöz, hogy mostanában ne utazzanak gyerekekkel Nvugat-Németországba. A felhívás valóságos pánikot keltett a gyermekes szülők között. A hangulat elsősorban a szenátus ellen irányul, mert nem engedte meg, hogy Nyu- gat-Berlinben is megszervezzék a preventiv oltási akciót. Mint ismeretes, az NDK egész területén és a demokratikus Berlinben is az állam ingyenes akciót szervezett^ amelynek keretében 40 éves korig minden polgárt beoltottak a Sabin-Csu- makov-féle készítménnyel. Az idén az NDK terü­letén csupán egy esetben fordult elő gyermekpa­ralizis, de az is könnyű lefolyású volt. Az NDK minisztertanácsa foglalkozott a nyu­gatnémetországi gyermekparalizis járvánnyal, és felhatalmazta Willi Stoph miniszterhelyettest: a bonni kormányhoz küldendő táviratában ajánljon fel 3 millió egységet a Sabin-Csumakov-készit- ményből. Ez a menviség elegendő lenne ahhoz, hogy 14 éves korig minden nyugatnémet gyerme­ket beoltsanak. Stoph a táviratot elküldte, válasz még nem érkezett. KENNEDY elnök kérésére a bíróság a Taft- Hartley törvény alapján elrendelte a kereskedel­mi tengerészek sztrájkjának 80 napos elhalasz­tását. Adéujitások és a tanulékony közönség Kalifornia törvényhozói az orvosi receptre vá­sárolt orvosságot mentesiteték a fogyasztási adó­tól. Eddig, mint minden más bevásárlásnál, ennél is 3 százalékos adót kellett a gyógyszertál ban fizetni. A törvény jan. 1-én lép életbe. Állítólag ez az intézkedés megfosztja az államot évi 6 mil­lió dollár bevételtől. Ezt azonban valószínűleg pó­tolni fogja egy másik intézkedés, amely szerint az adóbevallásnál egészségügyi kiadásokra adó- mentesitett összeget leszállítják. Eddig az adófi­zető teljes keresetének 5 százalékát vonhatta ki a megadóztatás alól orvosi kiadások címén, ezen­túl a keresetének csupán 3 százalékát tüntetheti igy fel. Ohio államban bizonyos orvosságokat szintén kivontak az adóztatás alól, ami évi három millió dollár megtakarítást fog jelenteni az adófizetők részére. Bizonyos pénzügyi műveletek jövedelmi adóját is leszállították. North Carolina államában a 3 %-os fogyasz­tási adót kiterjesztették az élelmiszer vásárlások­ra is, amik eddig mentesítve voltak. Ez a fo­gyasztóközönség súlyos megterhelését jelenti s legjobban a szegényebb, többtagú családokat érinti. Julius 1-én a törvény életbelépésekor, Winston-Salem, N.C.-ból 45 kocsiból álló auto- karaván kerekedett fel, átlépték az állam hatá­rát és Hillsville, Virginiába mentek heti élelmi­szerszükségletüket bevásárolni, adómentesen. Az élelmiszerre kiterjesztett megadóztatás elleni til­takozó tüntetést “füszerutazás”-nak nevezték el a történelmi események tanulékony követői North Carolinában. A kisemberek számára csökken a dollár érféke US News & World Report c. folyóirat nagy cikket szentel a dollár értékének a megtárgyalá­sára. Büszkén mutat rá a cikk Írója arra, hogy a nagykereskedelmi árak csökkennek, igy a dollár értékének az állandóságáról kezd ábrándozni. Az acélfeldolgozó ipar pl. leengedte a gyári árakat bizonyos cikkekben, igy a gáz és vízvezeték fő­csöveinek tonnája csak 18 dohár, mig pár hónap­pal ezelőtt 4 százalékkal több szokott lenni. A Flying Tiggr Line vállalat csökkentette a légi teherszállítás árszabályzatát Californiából a ke­leti légikikötőkbe. Miután igy és hasonló módon áradozik pénz­egységünk ragyogó jövőjén a folyóirat közgaz­dásza, enyhén megcsóválja a fejét, hogy vannak azért, akik nem adnak hitelt a pénzérték emelke­désének. Ezek a makacs emberek szigorúan fi­gyelik a mindennapi fogyasztási cikkek árait és itt mást tapasztalnak. Hát igen, vallja be az iró, a fogyasztóknak semmi előnyük nem származott a gyáripar nagykereskedelmi árcsökkentéséből. Ez azért van — magyarázza a helyzetet —, mert bár bizonyos cikkek árai estek, másoké emelked­tek. A friss gyümölcsé és főzeléké pl. emelkedett, nem beszélve a cukoréról. A közszolgálat, a ház­bérek, a közhasznú cikkek napról-napra többe ke­rülnek és áraik emelkednek. Azt még a US News közgazdásza is kénytelen elismerni, hogy mind­ezek alaposan ellensúlyozzák a tömegnél azt a tényt, hogy a csővezetékek tonnája olcsóbb lett valamivel. Sőt a jövő még sötétebb színekben je­lenik meg az átlagember előtt, miután értesül a cikkből arról is, hogy az öltönyök, a pamutáru s a liszt is drágább lesz a kormány ‘árvédő’ politi­kájának következtében. Ezek után nem csodálkozhat senki azon, hogy a kisember nincs valami nagyon elragadtatva a dollár stabilitásától. Peipingben, a Kínai Népköztársaság fővárosá­ban meleg fogadtatásban részesítették a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánykül­döttségét. l/WWVWWWWWVtfWWVMA/WWWVWVUWVWt Amerikai Magyar Szó Published every week by Hungarian Word, Ine. 11« Emat 16th Street, New York X, N. Y. Telephone: AL 4-ÍJ1" ttfflxetéei árok: New York vároeábmn, u USA-bma k Kanadában egy évre $7.00 félévre 94.06. Minden «4* külföldi ornágba egy évre Itt.Ot, félévre $6.00. 2_____ AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, July 13, 1961.

Next

/
Thumbnails
Contents