Amerikai Magyar Szó, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1960-06-30 / 26. szám

Thursday, June 30, 1960 AMERIKAI MAGYAR SZŐ Magyar küldöttség a Keresztény­demokrata Unió pártkongresszusán A Kereszténydemokrata Unió, a Német De­mokratikus Köztársaság második jelentős politi­kai pártja, amely 1945 júniusában alakult, most tartja Erfurtban X. kongresszusát. Ezen a Szov­jetunió, Anglia, Franciaország, Olaszország, Hol­landia, Magyarország, Románia, Bulgária, Len­gyelország és Svédország egyházainak képviselői is részt vesznek. Magyarország képviseletében dr. Beresztóczy Miklós, az Országos Béketanács katolikus bizott- : ganak lő titkár a és az evangélikus egyház ré­sziéről dr. Várady Lajos vesz részt a kongresszu­son. Dr. Beresztóczy Miklós felszólalt a kongresszu­son, s német nyelven tolmácsolta a magyar nép i. voxletét. ' — Nekünk az a hivatásunk — mondta beszédé­ten a töobi között —, hogy serényen részt ve- 5 ,'üuk egy szebb, gazdagabb és emberibb világ létrehozásában. Ebben a törekvésünkben kormá­nyunk és népünk nem akadályoz bennünket, ha- y m biztosítja az egyházak számára a szabadsá- < ot, sőt azt is elmondhatjuk, hogy segítséget ka­punk. Nem vagyunk “a néma egyház”, ahogy e őszeretettel neveznek bennünket nyugaton. Ná­lunk nincsenek betöltetlen lelkész! állások vagy nyomorgó papok­A szsnáius külügyi bizottsága a kormányt hibáztatja a 02 incidensért A 17 tagú szenátusi Külügyi Bizottság 14 sza­vazattal 3 ellenében elitélte az Eisenhower-admi- risztráció politikáját a U-2 incidens ügyében. Is­meretes, hogy május 1-én, mélyen a Szovjetunió területe felett, közel Szverdlovszkhoz leszál- 1. -ra kényszerítőitek egy amerikai kémrepülőgé­pet. Az adminisztráció nem tudva bizonyosat a gépről, azt jelentette, hogy egy polgári gép a Szovjetunió határa közelében “eltűnt” időjárás kutatás közben. Miután kiderült, hogy a gépet a repülővel együtt leszállásra kényszeritették, a kormányszervek megváltoztatták eredeti állás­pontjukat és beismerték, hogy a gép kémrepü­lést végzett, de tagadták, hogy Washington fel­hatalmazást adott volna erre. Két nappal később a kormány ismét megváltoztatta a történetet és azt állította, hogy az elnök tudtával történt mind­ez s az ő felelősségére folyik ez a már 4 éve tartó kémkedés. Herter külügyminiszter állítólag “ho­mályos”, de a közvélemény szerint nagyon is egyértelmű nyilatkozatában még azt is mondta, hogy a kémrepülés a jövőben is folytatódni fog. Ilyen előzmények után a szenátus külügyi bi­zottsága megállapította, hogy a párizsi csúcskon­ferencia meghiúsulása az adminisztrációnk hibás és kapkodó politikájának a következménye. A bi­zottság ezenfelül megállapította, hogy jó oka van azt a következtetést levonni, hogy a sokat vita­tott május 1-i kémrepülésre soha nem lett volna szabad engedélyt adni. Elismeri a jelentés, hogy a Szovjetunió terüle­tének megsértése nélkül, a konferencia létrejöhe­tett volna. Tehát annak meghiúsulásáért az Ei- senhower-adminisztráció felelős teljes mérték­ben. A 19,000 szavas jelentés a zárt ajtók mögött május 27-től junius 2-ig tartó tanúvallomásokra támaszkodik, amit Herter külügyminiszter, Tho­mas S. Gates Jr. védelmi miniszter és Allen W. Dulles a Central Intelligence Agency igazgatója, valamint L. Dryden a repülés és űrhajózási hiva­tal helyettes igazgatója tettek. A három szenátor, akik ellenvéleményt han- gaztattak a Külügyi Bizottság határozatával szemben, azzal érvelnek, hogy a négyéves múltja a kémrepülésnek azt bizonyítja, hogy ezek hatá­sosak, mert egész május 1-ig egyet sem tudtak leszállásra kényszeríteni. De ők is elitélik az ad­minisztráció kapkodását az incidens kirobbanása után. Hugói szakszervezetek követelik az idegen fegyveres erek kivonását Az angol hajóépítő és gépipari munkások szak- szervezetei szövetségének értekezletén Frank Foulkes elnök megnyitó beszédében kijelentette, hogy a csúcstalálkozó meghiúsulása szükségessé tette a szervezett agitáció olyan méretű fokozá­sát, hogy a kormányok kénytelenek legyenek tár­gyalni a háború teljes és végleges kiküszöbölésé­ről. A jelenlegi nemzetközi útvesztőből megtanul-. h:’ttuk, milyen végtelenül veszedelmes helyzetbe került az angol nép, midőn területét támaszpon­tok céljaira engedte át egy idegen hatalomnak, sőt azt is megengedte, hogy az tömegpusztító fegyvereket tartson ezeken a támaszpontokon. E fegyverek ellenőrzése olyan tábornok kezében összpontosul, aki a veszélyeztetett területtől 3000 mérföldnyi távolságra van. Anglia biztonsága a támaszpontok haladéktalan felszámolását követe­li. Az elmúlt néhány év alatt kétségtelenül bebi­zonyosodott, hogy ezeket a fegyvereket egyálta­lán nem a nép ellenőrzi. Ezek a fegyverek túl­ságosan veszedelmesek ahhoz, hogy háborúra éhes tábornokokra és harcias államférfiakra biz­AZ ELADÓSODOTT EMBEREK ORSZaGA Az Egyesült Államokban az utolsó 10 év alatt megduplázódott az adósságok összege, amely 1959 végén országosan 846.4 billió dollárra ment fel. Ebben az összegben benne foglaltatik az egyének adóssága, a kormány, az államok, megyék és vá­rosok adóssága és az üzleti adósság. Az emelke­dés aránya nem egyforma mindegyiknél. A ma­gánemberek adóssága, jobban mondva a vásárló közönségé, emelkedett a legjobban, — és ez ag­gasztja a kormánytisztviselőket és gazdasági szakétőket — a tiz év előtti 70.9 billió dollárról 213.6 billió dollárra, vagyis háromszorosa az 1949-esnek. Ezek a tekintélyes statisztikai számok azt az elképesztő helyzetet takarják, hogy a köznép úgynevezett magas életnívója egy kártyaváron, az adósságon nyugszik. Szélesen elterjedt az az életfelfogás, hogy “vásárolj most, fizess később”. Alig van család, amelynek nincsen valami lefizet­ni valója. Házat, autót, televíziót, háztartási fel­szereléseket vásárolnak törlesztésre. Átlagban minden megkeresett egy dollárból 18 centet adósságtörlesztésre fordít az amerikai csa­lád. Tiz évvel ezelőtt ez az átlag még csak 11 cent volt dolláronként. Egyes családoknál, különösen a kisebb keresetűeknél a törlesztés a jövedelem ennél nagyobb arányát emészti fel. Mi lesz, ha jön a deprsszió? Egyelőre az adósságtörlesztés különösebb fenn­akadás nélkül, simán folyik. Csekély 2 százalék arányban történik mulasztás. Az ekonomistákat az aggasztja, hogy mi lesz, ha gazdasági hanyat­lás áll be az országban. Az állásaikat elvesztő em­berek képtelenek lesznek törlesztési kötelezettsé­güknek eleget tenni. Ez azonnal bomlasztó hatás­sal lesz az ország üzleti és pénzkölcsönző intéz­ményeire is. A kisemberek viszont elvesztik a már részben kifizetett házukat, autójukat, TV és házi felszereléseiket. A kormány adósságát a statisztika 243.2 billió dollárban állapítja meg. Ez azonban csak azt az összeget tükrözi vissza, amivel a kormány a ban­koknak tartozik. A kormány valódi, teljes tarto­zása 289 billió dollárt tesz ki. Ezen két összeg közti különbözettél a kormány a saját kezelésében levő különböző “alapoknak” tartozik. Tiz évvel ezelőtt a kormány tartozása 218.6 billió dollár volt. Az állami és helyi közigazgatások összesen 55.6 billió dollárral tartoznak a tiz év előtti 18.1 billió dollárral szemben. Üzleti befektetésekre, üzemi terjeszkedésre és felszerelésre, valamint a kereskedelmi forgalom gyorsítására (hirdetések, stb.) felvett kölcsönök a múlt év végén 334 billió dollárra rúgtak. Az üz­letek adóssága tiz év előtt 140.8 billió dollár volt. A gazdasági szakértők azonban logikusan má­sodrendű jelentőséget tulajdonítanak a kormány- és az üzleti adósságnak és a fogyasztók felgyü­lemlett adósságát tekintik jelentőségében fonto­sabbnak. Mint minden másban, úgy ezen a téren is a nép helyzete az irányadó, ez az a széles alap, - amelyre a társadalom felépiti intézményeit, ha ez nem elég szilárd és meginog, úgy vele inog az országos gazdaság minden intézménye. zuk annak eldöntését, mikor kell a gombot meg­nyomni. Minden rendelkezésünkre álló eszközzel rá kell birnunk a kormányt, hogy kényszerítse ki a külföldi fegyveres erők eltávolítását Angliából. Arra a kérdésre, mit ért “rendelkezésünkre ál­ló minden eszköz” alatt, Foulkes azt felelte, hogy ez sztrájkot is jelenthet. Mint ismeretes, a szövetség 39 szakszervezetet tömörít több mint 3.5 millió taggal. A szövetség elnöke egyike a legbefolyásosabb vezetőknek az egész angol szakszervezeti mozgalomban. Folyik a karg a japán-amerikai kannal szerződés ellen Az Egyesült Államok szenátusa múlt szerdán 90 ;2 szavazatarányban ratifikálta a japán—ame­rikai katonai szerződést. Néhány órával később Tokióban Achiro Fujiyama japán külügyminiszter és Douglas MacArthur amerikai nagykövet a kor­mányuk által aláirt példányokat kicserélték egy­más között. Ezzel érvénybe lépett az egyezmény. Eisenhower Washingtonban irta alá az egyez­ményt, még mielőtt elindult keletázsiai útjára. A példánycsere után Kishi miniszterelnök kije­lentette, hogy le fog mondani, de nem tudni mi­kor. Pártja, a liberális-demokrata párt először ki fogja szemelni azt, akit utódjául jelöl a válasz­tásra. A ratifikálás idején hatalmas tüntetés el­állta a külügyminisztérium minden kijáratát. Több mint 600 rendőr vette őrizetbe aZ épületet. Egy másik rendőrkülönitmény a külügyminiszter házát őrizte, amely előtt tömeg tüntetett 5 budd­hista pap vezetése alatt. A japán szakszervezeti főtanács állandó bizott­sága csütörtökön értekezletet tartott, amelyen megvitatta, milyen feladatok hárulnak a japán szervezett dolgozókra az amerikai-japán katonai szerződés hatálytalanításáért folytatott küzde­lemben. Az értekezlet elhatározta, hogy szombaton az ország minden részében “mühely-gyüléseket” tar­tanak, hogy a munkások kifejezésre juttathas­sák tiltakozásukat az amerikai—japán “bizton­sági szerződés” ratifikálásának álnok módja ellen és követelhessék annak felbontását. Az értekezleten hozott határozat támogatja a “japán—amerikai katonai szerződés ellen küzdő országos népi tanács” mozgalmát és azokat a né­pi megmozdulásokat, amelyek célul tűzik ki a parlament feloszlatását, a japán—kínai diplomá­ciai kapcsolatok helyreállítását, a japán—szovjet békeszerződés megkötését. A Tokió központjában fekvő Hibija-parkban pénteken tízezer főnyi tömeg vett részt azon a gyászszertartáson, amelyen Micsuko Kambát, a junius 15-én a parlament épülete előtt tartott tiltakozó tüntetés közben meggyilkolt diáklányt búcsúztatták. A szertartás után alakult több mint három ki­lométer hosszú menet, amelyhez még sokan csat­lakoztak, előbb a parlamentnek a tüntetésekben ostromlott déli kapuja előtt, Micsuko Kamba ha­lálának színhelyénél haladt el, majd a tokiói ut­cákon végig kisérte a rendőrterror áldozatát utol­só nyugvóhelyére. A Japán Szocialista Párt központi bizottsága elhatározta, hogy harcol egy olyan koalíciós kor­mány megalakításáért, amely békés és semleges politikát folytat. A határozat rámutat: a koalíciós kormánynak el kell vetnie az uj japán—amerikai “biztonsági szerződést”, fel kell számolnia az Egyesült Álla­mokkal fennálló katonai szövetség egész rend­szerét, helyre kell állítania a demokráciát s a par lamentarizmust az országban, normalizálnia kell a kapcsolatokat Kínával, békeszerződést kell kötnie a Szovjetunióval és meg kell javítania a nép szociális ellátottságát. Amerikai Magyar Szó Published every week by Hungarian Word, Ine. 130 East 16th Street, New York 3, N. Y. Telephone: AL 4-0397 ((«fizetési árak: New York városában, as USA-baa til Kanadában egy évre $7.00 félévre $4.00. Minden más külföldi országba egy évre $10.00, félévre $5.00. Szerkesztőség és Kiadóhivatal: 1M East lCth Street, New York 3, M. Y. Telefon: AL 4-0307

Next

/
Thumbnails
Contents