Amerikai Magyar Szó, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1960-06-16 / 24. szám

H AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, June 16, 1960 DISKAY JÓZSEF Alig három hónapja, hogy Diskay barátom te­lefonon hivott: fontos mondanivalója van, keres­sem őt fel. Megígértem, hogy 24 órán belül je­lentkezni fogok és másnap délután kopogtattam rég ismert lakása ajtaján. A kopogtatásnak semmi eredménye nem volt, de az ajtóra függesztett “WALK-IN” tábla felha­talmazott arra, hogy feleségemmel együtt belép­jünk a kis lakásba. Az “öreg Jóska” kényelmes karosszékben édes- deden aludt. Nem volt szivünk felébreszteni, tü­relmesen vártunk, amig valami előttünk ismeret­len okból önmagától felébredt Egész természe­tesnek tartotta, hogy mi ott ültünk és rövid “szervusz” üdvözléssel a dolgot elintézettnek vet­tük. Tekintettel arra, hogy Jóska a gyomrát mindig legkedvesebb testrészének tartotta, mindenek előtt átadtuk a számára elkészített ennivalókat: körözöttet és házi süteményeket. Mindent óvato­san, hogy ne mondjam: gyengéd szeretettel el­helyezett és utána válaszolt kérdéseinkre. Fűként az egészsége irányában érdeklődtünk és afelől, hogy miként tölti napjait. Minden a legnagyobb rendben van vele, — mondotta. Havonta elmegy orvosi vizsgálatra, amelyen bár minden tekintetben egészségesnek találják, kap bizonyos orvosságokat, amelyeket az utasítások szigorú betartásával szorgalmasan el is fogyaszt. Azután barátairól beszélt, akiknek száma feltű­nően csökkent, amióta nem lehet iá tehetségét fel- és kihasználni. De a megmaradt barátok jók hozzá: hoznak finoni enniíialókat és időnként ki­viszik őt vacsorázni. Láttam, hogy bár az idő el­járt. a gyomra gondozását még mindig elsőrangú feladatának tekinti. Beszélt aztán a politikai helyzetről. Lenézőleg nyilatkozott a helybeli magyar hetilapról és egy newyorki hetilapról, amelynek szerkesztői a múlt­ban élnek és megértés helyett gyűlöletet hirdet­nek, béke helyett hidegháborúra uszítanak. Elitél­te, hogy szabadnak hirdetett hazánkban nemré­gen éreztették vele, hogy postai cenzúra van, amellyel szabályozni próbálják, hogy mit olvas­sunk és mit ne olvassunk. “Ja, igen” — kezdte — “azért hívtalak, hogy megkérjelek egy szívességre... Nincsen ugyan semmi bajom,, az egészségem egészen jó, de sose lehet tudni... Annyi régi barátom eltávo­zott, tudom, hogy egy napon rám is sor fog kerülni. .. Arra szeretnélek megkérni, hogy ha az a bizonyos nap elérkezik, a Magyar Szóban te ird meg, hogy Diskay eltávozott az árnyék- világból...” Mialatt beszélt, gondolataim visszaszálltak évekre, évtizedekre, amikor a kis lakásban tucat­jával gyűltek össze a vendégek. Jóska énekelt, a tanítványai énekeltek, azután Lónyaival duettot énekeltek és Kurucz Jancsi boszorkányosán gyors ujjaival a legszebb magyar nótákat csalta ki a zongorából... A csütörtök esti összejövetelek év­tizedeken át hagyománnyá váltak. Régi barátok találkoztak Jóska Sunset boulevardi lakásában és természetesnek vették, hogy a házigazda enni- innivalóval, dallal, zenével szórakoztassa őket. Persze nem ez volt az egyedüli hely, ahol Jós­ka az egybegyűlteket szórakoztatta. A Munkás Otthonban, a Magyar Házban, a Ladies’ Aid ott­honában és más magyar összejöveteleken, min­denütt, ahová csak hívták Diskay ott volt és éne­kelt. Az utóbbi időkben Los Angelesben, de ré­gebben, a huszas évektől kezdődőleg New York­tól Californiáig mindenütt, ahol magyarok él­nek . .. Közben Jóska befejezte “fontos mondanivaló­ját” és én megnyugtattam, hogy ha valamikor a távoli jövőben szükség lesz rá, a búcsúztatót meg irom a munkások lapjában. Nem tudhattam ak­kor — és bizonyára ő sem érezte, — hogy a “tá­voli jövő” három hónapon belül bekövetkezik. 'Személyi adataira vonatkozólag két könyv rá vonatkozó szakaszait is megmutatta. Az egyik az osztrák-magyar hadsereg tisztjeinek névlistáját tartalmazta és ott Diskay Józsefről megállapítot­ták, hogy a monarchia hadseregében főhadnagyi rangban az első háború alatt az orosz fronton szol gált és civil korában a Magyar Királyi Operaház­ban énekelt. A másik könyv Diskay József művé­szi múltját örökítette meg. Amit mutatott, érdeklődéssel olvastam, de ő nem tudta, hogy engem leginkább laz ajtajára függesztett “WALK-IN” tábla érdekelt. Azért érdekelt, mert az a könyvek leírásánál jobban jel­lemezte Diskay Józsefet, akinek ajtaja és szive mindenkor nyitva állt barátai, ismerősei számára. Mert énekelni tudott, mert hangja volt, — ezt adta mindenütt, mindenkinek, csak kérni, kellett és már is ott állt a zongoránál és ömlött belőle a magyar nóta, a magyar dal... A “WALK-IN” tábla, a nyitott ajtó és a nyitott szív mindennél jobban hűségesebben jellemezte Diskay Józsefet. Öreg barátom kívánságát teljesítem ezekkel a borokkal... 1960, junius 6-án halt meg 73 éves korában a los-angelesi közkórházban, (ahová agy­vérzéssel, eszméletlenül szállították. Amikor elő­ző napon nem jelentkezett, ahová ebédre várták, tudták, hogy nagy baj lehet vele. És amikor más­nap sem válaszolta az ismételt telefonhívást, be­mentek a lakásába, ahol eszméletlenül találták. Temetéséről a Szabadkőművesek gondoskodtak, nagyon helyesen, mert Diskay nem volt templom­járó ember. Vallása, hite az emberszeretet és felebarátainak a szórakoztatása volt. Tudom, hogy szerte nagy Amerikában, ahol csak magyarok élnek, velem együtt sokan igy fognak emlékezni Diskay Józsefre. E. H. Neuwald Pénzpocsékolás WASHINGTON. — Az Egyesült Államok fő­ellenőre, (comptroller-general) Joseph Campbell azt jelentette a kongresszus egyik albizottságá­nak, hogy a honvédelmi department (Pentagon) két és fél millió dollár ára “electronic” műszert dobott ki, illetőleg helyezett raktárba, mert azok mái* elavultak. Ez rendben is lett volna, hiszen most oly gyorsan fejlesztik az ily műszereket, hogy alig készülnek el, máris elavulttá lesznek. Jelen esetben azonban a honvédelmi depart­ment a kidobásra kiszemelt műszerekből kiválo­gatta a hibásakat, 680,000 dollárt fizetett a kija­vításukért és azután dobták ki azokat! Végre is csak nem dobhatnak ki hibás műsze­reket! Meteorológiai jelzőrendszert létesítenek kör­ben az északi féltekén, New York, Tokió, Delhi, Moszkva és Offenbach központokkal. Haza kéne menni... Haza kéne menni, Megnézni a házat, Szalmafedél helyett Huztak-e rá másat Diszül uj gazdának. Meg kellene nézni A szilvást, a portát, Az öreg eperfát S nyilnak-e még rózsák, Kiskertben violák? Fészkel-e a gólya A csűrön, mint régen? Dalol-e pacsirta A nyári napfényben, Fenn a kéklő égben? Hernád futó vizét Is jó volna látni, Az országút mentén Almafákat rázni, Vándorral tréfázni. S a Ma dűlőjében Szebb lett-e a vetés? Simítja -e féltőn Szemével az ekés, Hogy legyen dús termés? S bejárni a mezőt Pörönyi határig, Nézni szálló Napba Messze Kanyaptákig — Egész Nagyidáig. S köszöntni, szeretőn Az uj nemzedéket, ízlelni az izét Frissen sült kenyérnek S izét Uj Reménynek. Olexo Endre Buckeye Social and Educational Club Gyűléseit tartja minden szerdán este g órakor a Russian Hallban 13700 Kinsman Road Cleveland Ohio j SZENZÁCIÓS KÖNYVVÁSÁR! MAGYARORSZÁGRÓL IMPORTÁLT KÖNYVEK LESZÁLLÍTOTT ÁRON! I RÖVID IDEIG 20 SZÁZALÉKOS ENGEDMÉNYT | ADUNK AZ ALÁBBI KÖNYVEKBŐL. RENDELJEN MÉG MA! CSAK KORLÁTOLT MENNYISÉGBEN KAPHATÓK! Leszál­j Rendes ár litottár Szabó M.: Foglalkozásuk emigráns $1.50 $1.00 i Horváth, Nemes, Pintér, Szabó: Régi jó világ fűzve) .......... $1,25 $1.00 Szabó Pál: Forog a kerék............ $2.50 $2.00 Zalka Miklós: Aknamező .......... $3.50 $2.80 Anne Frank Naplója .................. $1.75 $1.40 Ják S.: Emberek a máglyán .... $1.25 $1.00 Berkesi A.: Októberi vihar .... $2.50 $2.00 Berkesi A.: Vihar után .............. $2.50 $2.00 “Hungary” (angol ismertető) .. $2.75 $2.20 ★ A fenti árakhoz 25 é csatolandó csomagolási és portó­költség fejében. Küldje be rendelését még ma. Használja az alanti szelvényt: mi uuivvvMuvvwvmüUHmutuwHvvvuvmvww ' MAGYAR SZÓ, 130 East 16th Street, New York 3, N.Y. Kérem küldjék meg részemre az alábbi könyveket. Mellékelek $.......... -t I Név * % * * *.ti.•••«•••«•••••.••...••••.•.*....•..•• Cilit« •••♦*••••••«# • • • • • • • * • • ••••* * • * 1 . •• ’..V.;rj:í í; állami ••*••••••* «-• •••••••••••••••# • >. • • ** • • n.-:V HOTEL MAJESTIC F!eäsehma“s'Y­E SV —Telefon: Fleischmanns 181 Ünnepélyes megnyitó DECORATION DAY week-enden, | május 27-én, pénteken Minden kényelem, központi fűtés. Magyar cigánzene A CATSKILL EGYIK LEGKEDVESEBB NYARALÓHELYE j A Little Hungary- és Golden Fiddle-ből jólismert HELLER ! KATÓ vezeti a kitűnő magyar konyhát és Heller Sándor j az üzletvezető MÉRSÉKELT ÁRAK JUNIUS HÓBAN ___________ .-----------------------------------------------------------------------——\ MEGÉRKEZETT AZ UJ MAGYAR LEXIKON I. kötete (536 oldal, A—C-ig) Mérete: 8V2XIIV2 inches. Gyönyörű díszes vászonkötésben, a Magyar Tudományos Akadémia kiadásában ÁRA 10 DOLLÁR A teljes 6 kötetből álló lexikon következő kötetei négy hónaponkint fognak megjelenni. Előjegyzéseket felveszünk a további kötetekre • Rendelje meg még ma! Használja az alanti szelvényt: AMERIKAI MAGYAR SZÓ 130 East 16th Street New York 3, N. Y. Kérem küldjék részemre az Uj Magyar Lexikon I. kötetét melyért mellékelek $ ............................ Kérem jegyezzék elő részemre a további köteteket □ (tegyen keresztet a kockába, ha kivánja az előjegyzést) Név: ............................................................................. Cím: jé.. .............. . V»ma* ?. ■: r Állam* K ' : -""V A'''-'-:-'- " Í% > . í- V1..'« '.jut"11. J-V" I . í KIOLVASTAD A MAGTA» SZÓT? ADD TOVÁBBI MAS IS TANULHATBELéLEt fí

Next

/
Thumbnails
Contents