Amerikai Magyar Szó, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-53. szám)
1959-12-17 / 51. szám
[2 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, December 17, 1959 Uj hangok Magyar-Amerikában: "UJ KORSZAK” RÉVÉSZ KÁLKÁN FORDÍTSA JOGOS FELHÁBORODÁSÁT AZOK ELLEN AKIK AZT RÉGEN KIÉRDEMELTÉK Egy négyoldalas, a fent idézett címmel ellátott gépen írott levél került kezeinkbe, amit meglepetéssel és nem kis meghatottsággal olvastunk végig. Olvasás közben hatalmába kerített bennünket a levél hangulata, amelynek Írója Gáspár Géza, az amerikai magyar újságírás több évtizedek óta aktiv veteránja. A levél egy gondolkodó ember önvallomása, egy magyar emberé, aki most úgy érzi, hogy élete munkájában nem mindig adhatott szabad kifejezést igazi érzéseinek, 'gondolatainak, amelyeket az élet küzdelmeiben kénytelen volt elnyomni és tudata belső rejtekeibe elraktározni. Szerény alázatossággal beszél “belső kálváriájáról”, amit a szülőföldje iránt érzett állandó őszinte szeretető és az újságírói munkájában kényszerültén elkövetett megalkuvása okozott számára. Gáspár Géza ma már nem dolgozik senkinek. Megérdemelt nyugdijából éldegél Florida meleg éghajlatában. De a lelkiismerete szavát követi és még hatalmában levő munkaképességét arra hasz n'ilja fel, hogy szülőföldjével, Magyarországgal szemben elkövetett mulasztásait helyrehozza. “GÁSPÁR GÉZA LEVELE A MAGYARSÁGHOZ” a sokezer amerikai magyarban elnyomott, a Szülőföld s a magyar nép iránti szeretetet akarja újjáéleszteni, mert úgy érzi, hogy az “UJ KOR- SZAK”-ban minden Magyarországból ideszakadt amerikai tartozik ezzel a sokáig “gyalázott, káromolt, bojkottált szülőföldjének”. “igy kezdődött m én nagy kálváriám”, Írja Mr. Gáspár. “Analizálni kezdtem önmagamat, hogy mi is okozza a változást. Cikkeim, amiknek írása azelőtt oly sok örömet okozott, kezdtek szén védéssé válni, mert nem volt szabad észrevennem, hogy kezd már megvalósulni milliók nagy álma: ÚJJÁÉPÜL MAGYARORSZÁG. így azután letörtem, beteg lettem, kórházba kerültem. Orvosaim már-már lemondtak az életemről. De a Gondviselésnek ugylátszik mégis csak szüksége volt rám s most, hogy ismét tiszta, éles és szabad tekintettel nézhetek körül, a legelső, amit ujjongva veszek észre, az örömhír, amit mindenkivel tudatni akarok: MAGYARORSZÁG 15 ÉV ALATT CSAKUGYAN ÚJJÁÉPÜLT!” Mr. Gáspár 30 évi — vagy hosszabb — újságírói működése alatt alaposan kiismerte az amerikai magyar politikai berkek minden rétegét. Ez meglátszik a leveléből. Tudja, hogy ki mit követett el ezelőtt és ismeri azokat az erőket, amelyek vezető politikai tényezőkként lépnek fel most. Ismeri káros munkájukat és itt-ott bepillantást enged a kulisszák mögé. De levelét mégis a szülőföldje iránti szeretet füti és ezt az emberi érzést akarja feléleszteni azokban a magyarszárma- ^ zásu amerikaiakban, akikben ez sohasem aludt el, csak a félreértés és az álnok hazaárulók gonoszsága elűzte a felszínről. Mi nagy jelentőséget látunk abban, hogy ilyen biztató uj hangok hallatszanak magyar-ameriká- sok részéről, akiket utóiért az uj korszak igaz szelleme és ők bátran hangot is adnak ennek. Mert Mr. Gáspár nem az egyetlen az itteni magyar életben, bár szava nyomatékosabb, mint sok másé. És nemcsak magyar téren nyilvánul meg az uj szellem, társadalmi életünk minden terén érezhető, kezdve Eisenhower elnöknél és másoknál, akiknek szavai ás tettei a béke és barátság közeledtét jelzik. A napi sajtóban mindgyakrab- ban találkozunk az uj hanggal. Magyar eredetében az uj hang igazán jól esik szivünknek. Mert a magyar szó eljut szülőfüldönk pépéhez is, akik felfrissülve figyelik azt, mint az amerikai-magyar barátság létrejöttének első fecskéjét, amit már régen kitárt ablakkal várnak. Kell, hogy áz amerikai magyarság is felfigyeljen erre az uj hangja, érezze át a benne rejlő ígéretet és igazságot, fogadja magához és istápolja, hogy az rövidesen megerősödve alapját képezze annak a hídnak, amelyen az amerikai-magyar barátság elindulhat uj korszakot jelentő útjára. ÖTVENMILLIÓ FORINT értékű árut exportálnak — a tavalyi húszmillióval szemben — a budapesti kézműipari vállalatok. Jövőre az exportot 80 millióra növelik. • ÉTTERMET NYITNAK jövőre a háziasszönyok "második műszakjának” könnyítésére a FŐ utca 8. szám alatt. Az uj étteremben üzem élelmezési árakon ebédre és vacsorára fizethetnek majd elő a kerület lakosai. Révész Kálmán, a WILLIAM PENN Fraternal Association elnöke, a közlönyük december 2-iki számában ismerteti a “Tiszta vizet a pohárba” cirr.ii első cikkének fejleményeit. Ugylátszik lelkiismeretes kutatása az igazság után az elevenébe vágott “egyes törtető egyéneknek, akik pecsenyéjüket a felizgatott kedélyek füzénél próbálják sütögetni” és ezért őt megkritizálták. Révész újból levélbeli érintkezésbe lépett Péter Jánossal, az Egyesült Nemzetek magyar küldöttségének vezetőjével. Ez esetben a “Neue Züricher Zeitungéban megjelent és másutt is terjesztett 31 ifjú állítólagos kivégzéséről szóló cikkben foglaltakról kért felvilágosítást és valódi tényállást. (Lásd Péter János UN közgyűlési felszólalását is.) A hozzáérkezett válaszlevél közli Gyáros László, a Tájékoztatási Hivatal elnöke október 17-én a Reuter hirszolgálat budapesti tudósitójá- nek ez ügyben adott következő nyilatkozatát: “A Neue Züricher Zeitung október 7-iki számának reggeli (helyi) kiadása, Münchenben megjelenő magyar hazaárulók által szerkesztett Nemzetőr című magyarnyelvű úgynevezett emigráns lap légből kapott hire alapján, cikket közölt “Ter- rorbiráskodás Magyarországon” címmel. A cikkben 31 személy nevét és személyi adatait közölték azzal, hogy a felsoroltakat ez év julius 15-e és szeptember 1-e közötti időszakban Magyarországon halálra Ítélték és kivégezték. A Neue Züricher Zeitung cikke alapján a nyugati sajtó egyes reakciós lapjai is közzétették ezt a hirt és a névsort. “A Neue Züricher Zeitünk és más lapok cikkeinek állításaival szemben az igazság az, hogy a cikkben megjelent időpontban vagy akár a leg-' utóbbi 3 esztendőben a közölt névsorban szereplő személyek közül egyetlen egy sem került Magyar- országon bíróság elé, sem politikai, sem közönséges bűncselekménnyel, tehát nem is Ítélték el őket. A cikkben szereplő egész névsor a Nemzetőr és a Neue Züricher Zeitung kitalálása és nem különbözik e lapok korábbi kitalálásaitól és rágalmaitól.” Révész Kálmán jogos felháborodással követeli cikkében Sullivan “mestertől” s azoktól az uraktól, “akik olyan fennhangon tüzelik az amerikai magyarokat”, hogy álljanak elő nevekkel és adatokkal és bizonyítsák be, hogy igazuk van. Sőt, megígérte, hogy kellő bizonyítékokkal felszerelve fel fogja használni összeköttetéseit ugv az amerikai kormánynál, mint a UN-nél, hogy “bélyegezzék meg azt az embertelen kormányt, amelyik ilyen, a világtörténelemben páratlan gazságra hajlandó volt”. Felháborodása füzében Révész továbbment. “Én leszek az első, aki felhívom amerikai-magyar testvéreimet arra, hogy fogjunk ha kell kapát- kaszát, szerezzünk dinamitot, kérjük el a rendőrség revolvereit s úgy verjük ki, öljük meg, szaggassuk darabokra az ilyen kormány itteni képviselőit.” Szó sincs róla, Mr. Révészben él a magyar virtus. De miért állt meg félúton ? Miért nem fordit- ja jogos haragja füzét a már bebizonyított gonosztettek elkövetői ellen? Miért nem mondja Sullivan mesternek, a tüzelő magyar uraknak, akiket ő biztosan ismer, hogy ha nem adnak kellő bizonyítékokat, akkor meg fogja bélyegezni őket és kapás-kaszát ragadva, magyar testvérei élén fogja megtorolni rajtuk szülőföldjük és vértestvéreik, a magyar nép ellen elkövetett gonosz- tetteiket. Vagy az ő bűneik nem büntetendők? Nekik továbbra ils szabad valótlanságokkal félrevezetni Amerika magyarságát, ártalmára lenni a szülőhazánknak és gátolni] a nemzetközi békés megegyezés útját? Amit ezek az urak 15 éve űznek, az nagyban elősegítette a nemzetközi feszültség kialakulását. Jóindulatú emberek ma már kezdenek ráeszmélni a népcsalás mivoltára és nemzetközi vonalon enyhülés mutatkozik ennek nyomán. Az enyhülés és jobb megértésért való vágy gyökeret veid magyar Amerikában is. Révész Kálmán amerikai- magyar társadalmi szereplése sohasem volt progresszív jellegű a múltban és nincs okunk azt hinni, hogy megváltoztatta eddigi nézeteit. Ha annak idején sajtónk — saját kifejezését használva — “kípécézte” őt, ebben az esetben meg kell állapitatnunk, hogy jelenlegi kiállását az' igazság mellett, a fent vázolt történelmi fejlődésnek tulajdonítjuk. Egyelőre még kezdetű jelenség, — nem az egyetlen — de biztató hang a magyar-amerikai berkekben, és kétségkívül visszhangja annak az elégedetlenségnek, amely az amerikai magyar tömegekben egyre nagyobb méreteket ölt azokkal szemben, akik szülőhazájukról és a magyar népről csak a gyalázás hangján emlékeznek meg. Nincs is értelme, hogy a jobb élet keresésében Amerikába szakadt magyarok ellenséges szemmel nézzék a magyar nép eredményes törekvéseit. melyeket saját életének és gyermekei jövőjének megjavítása érdekében kifejt. Akik ott voltak már láthatták, akik nem hiszik el, menjenek el maguk is és nézzék meg. Magyarországon békés termelő munka folyik. Az idősek gondozása, a betegek ápolása a GYERMEKEK TANÍTÁSA és a magyar népen ejtett sok seb heggesztése az életnívó emelkedésében jut kifejezésre. Nyilas tolakodó Amerikában A Középnyugat városainak magyarságát egy nemkívánatos vendég tiszteli meg látogatásával. Magyarországról hosszú évek után kerülő utón, jelenleg Argentínából érkezett, egyelőre csak látogató vízummal Szeleezky Zita, a Szálasi nyilas korszak minden embertelen, munkás- és zsidóellenes szellemének akkori követője és hirdetője. Szeleezky Zita színésznő volt és azzal a szándékkal jött ide, hogy dollárokért, előadások keretében folytassa itt népámitó munkáját. New Yorkban tervezett fellépése nem sikerült, New York magyarsága nem használható fel aljas propaganda továbbítására. Hogyan történhet az, hogy a bevándorlási hatóságok nagyban hangoztatott ébersége ellenére, ilyen alakok könnyűszerrel bejutnak az országba? A közvélemény haragja és megvetése legyen eszköz arra, hogy a nyilas eszme követőjét visszautasítsa és meggátolja nyilvános szereplését és káros működését. 3® A legszebb karácsonyi ajándék a Magyar Naptár ÁRA: 1 DOLLÁR (EURÓPÁBA $1.25) Küldesse el rokonainak s barátainak RENDELJE MEG MÉG MA! MAGYAR SZÓ KIADÓHIVATALA 130 East 16th Street — New York 3, N. Y. Csatolva küldök $........................ Money Orderben vagy csekkben. Név: .. ........................'. .. ............................... Cim: . .. ............................................ ................ Név: ......................................................................... Cim: ...................................................................... A rendelő neve: .................................................... Cime: .......................................................... VVVWWVWtmWVKVVVWV-AAAAAmMUMVUWWWIVW^ Importált magyar könyvek nagy választékban! ” HA ÖN RÉGI VAGY UJAMERIKÁS ÉRDEKELNI FOGJA ! Í Szabó Miklós ► ^ volt emigráns érdekfeszitő leleplező könyvé < ; “FOGLALKOZÁSUK EMIGRÁNS” 1 y amely korlátolt mennyiségben KiadóhivataHMk► ban kapható. — Ismerje meg Ön is azok amlitt- ► peit, akik idegen pénzért árulják hazájukat " . ► és népüket RENDELJE MEG MÉG MA! J Ára: 1.30 dollár "vV T 'k> 1 ▼" T-r T-T' T T'