Amerikai Magyar Szó, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-53. szám)

1959-10-22 / 43. szám

AHoGrAN tW LAtOm írja: ehn Ezredes a nadrágok ellen Amikor tiz évvel ezelőtt, két és fél évi európai tartózkodás után New Yorkba érkeztem, európai öltözködéshez szokott szemeim elé feltűnő és szo­katlan látvány került. New York akármelyik kis részében, mondjuk a Times Square környékén, vagy a 42-ik utcában egy nap alatt több hosszú és rövid nadrágot viselő nőt láttam, mint Agliá- ban, Franciaországban, Csehszlovákiában és Ma­gyarországon összesen két és fél év alatt. Egy évvel később Los Angelesbe érkeztem visz- sza, ahol megismétlődött a látvány — sokszoro- zottan. A nagy élelmiszer üzletekben, az áruhá­zakban a vásárló vagy nézegető nők fele otthon hagyta a szoknyáját, vagy ruháját és valami nadrágfélébe öltözött. Százával lehetett nőket látni, akik az egyszerűség kedvéért fürdőnadrág­ra vetkőzötten eszközölték bevásárlásaikat, vagy sétáltatták kutyáikat. Sietek megjegyezni, hogy efajta öltözködés el­len — különösen a forró nyári hónapok folyamán, — nekem személyesen semmi kifogásom nem volt és nincs ma sem. Sőt: elismerem, hogy sem­mi szemet sértő látványt nem találok abban, ha fiatal, csinos és főként karcsú nők feszes nad­rágban úgy libegnek a beverly-hillsi üzletek ki­rakatai előtt, mintha a hátsó zsebek mindegyi­kébe közepes nagyságú sárga dinnyét rejtettek volna. Hallgatólagos kifogást csupán oly esetekben emeltem, — ezt is csak a jó Ízlés ellen elkövetett bűn címén, — ha egy középkorú vagy annál is idősebb, 180—200 fontos nő olyan nadrágban kacsázott végig a boulevardon, mintha a hátsó zsebek mindegyikébe egy-egy jól megtermett gö­rögdinnyét helyezett volna. Nem hiszem, hogy az utóbbi kategóriába tar­tozó nők bármelyikét az a veszedelem fenyeget­né, amelynek a newyorki földalattiban egy fia­tal nő lett szenvedő áldozata. A Broadway és 50. utcai állomáson sürü tömeggel együtt léptem ki a “local” vonatból, amikor éles sikoltás hasította a levegőt. A newyorkiak szokásához híven a sok rohanó ember egyszerre megállt és mindenki arra lett kiváncsi, hogy mi történt ? Miért a sikoly ? Nem tudtam megítélni, hogy ami történt szo­katlan vagy megszokott esemény volt-e a rohanó newyorki élet forgatagában. Az történt, hogy egy fiatal, csinos és főként karcsú nőt, aki elképzel­hetetlenül feszes nadrágban igyekezett az utcára vezető lépcsők felé, valaki alaposan megcsípett azon a részen, ahová a fentebb említett dinnyét rejtette. A sok ember, — vagy helyesebben: a sok férfi, — között lehetetlen volt megállapítani, hogy ki volt korán délelőtt ilyen csípős jókedvében és az illetőt illő fenyítésben részesíteni. így a méltat­lankodó és hátsó zsebét simogató kis nő kényte­len volt sajgó — sárgadinnyével távozni a jelen­levők elfojtott kuncogása közben. A jelenetet nem tartottam tragikusnak, inkább jellemzőnek az adott körülmények között és ma­gamban megállapítottam, hogy a csipkedésért nem azt tartom felelősnek, aki a csábításnak nem tudott ellentállni, hanem azt a helyes kis nőt, aki a feszes nadrágban kihívó merészséggel himbálta a — sárga dinnyéket. Charles Johnstone ezredes, aki a Tokió szivé­ben elhelyezett amerikai repülő osztag parancs­noka, ebben az egy kérdésben az enyémmel meg­egyező véleményre jutott. Az ezredes ur elé egy­re több panasz érkezett olyan bennszülöttek el­len, akik sértő megjegyzésekkel illették az ott állomásozó tisztek, vagy katonák feleségét. Sőt, nem egyszer jelentették, hogy a newyorki epi­zódhoz hasonlóan, egy-egy huncut japán alaposan belecsipett az amerikai nadrágos asszonykák ama részébe, amelyet rendszerint ülésre használnak. Johnstone ezredes teljesen érthetően és nagyon helyesen nem a csipkedő japánokat, hanem azo­kat az ifjú (és gyakran nem is olyan ifjú) ame­rikai nőket ítélte el, akiknek kihívó öltözködése ellenállhatatlan vágyat ébresztett a csipkedésre hajlamos férfiak szivében, vagy talán inkább — ujjaiban. Ezért elrendelte, hogy az amerikai tisz­tek és katonák női családtagjai nyilvános helyen ezentúl nem viselhetnek nadrágot, fürdőruhát és egyéb ebbe a kategóriába tartozó kihívó ruhada­rabokat. Úgy látszik, hogy bár elkésetten, de rájött az ezredes ur arra, hogy az amerikai népet és magát Amerikát a külföldön aszerint Ítélik meg (vagy Ítélik el), ahogyan amerikaiak külföldön viselked­nek és öltözködnek. És Johnstone ezi'edest a szi­gorú rendelet kibocsátásában több oly esemény befolyásolta, amelyek nagyon sötét árnyékot ve­tettek Amerika és az amerikai nép arculatára. Ebben az évben öt 20 éven aluli amerikai ifjút visszaküldték Amerikába, mert erőszakot követ­tek el egy 18 éves japán leány ellen. A fiuk bizo­nyára olvastak oly esetekről, amikor a déli álla­mokban fehérek erőszakot követtek el néger leá­nyok ellen és a bűnösök enyhe büntetéssel szaba­dultak. Megpróbálták ugyanezt japán leánnyal és valóban enyhe büntetéssel menekültek: mindösz- sze hazaküldték őket. . . Egy fiatal amerikai le­ányt is hazaküldtek, miután az egyik tokiói szál­lodában négy és fél napot töltött el egy japán fér­fivel. Ezek komolyabb kihágások voltak, de “kisebb” kihágások úgyszólván napirenden vannak. Ame­rikai iskolás gyermekek játékos kedvükben szét­rombolnak autóbuszokat és különös kedvtelésüket találják abban, hogy az autóbuszok ablakaiból a járókelőkre dobálnak mindent, ami a kezük ügyé­be kerül. Egy napon éppen Johnstone ezredes mellett száguldott el egy iskolai autóbusz, amely­nek minden ablakából dűlt a füst, — az amerikai iskolás gyermekek cigaretta füstje. Csodálkozás­ra, megbotránkozásra alig volt ideje, amikor ka­tonáinak jólnevelt csemetéi egy maroknyi ba­rack-magot vágtak a fejéhez, Az ezredes urnák ez persze feltűnt és másnap kiadta rendeletét, amely a feleségek körében nagy megbotránkozást okozott. Amerikai katonákat — sajnos — a világ sok száz részében tartanak állandó készenlétben, hogy “megvédjenek” bennünket, akik sok ezer mér- földnyi távolságban tisztában vagyunk azzal, hogy ezt a szép országot nem fenyegeti támadás veszedelme. Ezek az amerikai katonák és hozzá­tartozóik segítenek elherdálni azokat a billiókat, amelyeket évről-évre kisajtolnak az amerikai adófizetők zsebéből. Ha már ilyen haszontalan élet lett osztályré­szük, ahelyett, hogy itthon hasznos, termelő mun­kát végeznének, legalább megtehetnének annyit, hogy józan viselkedéssel és gyermekeik rendre nevelésével barátokat és ne ellenségeket szerezze­nek külföldön. Ez persze súlyos áldozatokat követelne. Többek között azt, hogy a katonafeleségek a gyermekek nevelését ne bízzák az alacsony bérért dolgozó bennszülött háztartási alkalmazottakra és a fe­szes nadrágok és fürdőruhák viselését korlátoz­zák olyan helyekre, ahol nem fogják azt meg­botránkozással nézni és nem fogják azzal csipke­désre csábítani az ártatlan, de jó meglátásu fér­fiakat. k felesleges munkáskezek Végre Washington elhatározta, hogy komolyan foglalkozik az általános prosperitás ellenére is meglévő 4—5 millió munkanélküli égetően fontos problémájával: az állandósuló felesleges munka­erő kérdésével. Ezen célból egy kongresszusi bi­zottságot neveztek ki a közelmúltban, Eugene J. McCarthy, fiatal demokrata szenátorral az élén, aki washingtoni tartózkodása alatt már többször emlegette, hogy “hazánkban a krónikussá vált munkanélküliség nemcsak nemzetünk jelen prob­lémája, hanem a messze jövőbe nyúló, figyelmez­tető jelenség is, amit sürgősen orvosolni kell!” A szenátusi bizottságnak ez a vizsgálata a ter­vek szerint igen tüzetes lesz. Már meglévő adata­ik alapján ugyanis elkalandoznak majd a jövő év­tized útvesztőjébe is, hogy elfogadható képet ad­hassanak a most beállított automatikus gépek 5—10 éven belül beálló társadalmi hatásáról. Er­re vonatkozólag máris megkezdték a kihallgatáso­kat a tudósok, iparbárók, üzemvezetők és a gaz­dasági élettel szorosan együttműködők csoport­jában, majd később megközelítenek mindenkit, aki valamilyen formában is ajánlatokkal tud szol­gálni az állandóan fejlődő technikánk következ­tében munkanélküliségre kárhoztatott embermil­liók sorsának megjavítása érdekében. Kimerítő tanulmány tárgyává teszik az iparo­kat, a bányászatot, a középkorú munkások és a többé-kevésbé rokkantak csoportját, valamint a vándormunkások és faji kisebbségek mellőzött csoportjait is. Sőt még azt is górcsöveik alá he­lyezik, hogy milyen behatással lesz a dolgozó tár­sadalomra az a világbékét célzó lépés, hogy ha tegyük fel az évi költségvetésben a védelemre elő­irányzott billiókból valamennyit levágnának, mi­vel tudjuk, hogy a védelmi törekvések több mil­lió embernek adnak megélhetési lehetőséget. Az egész vizsgálat indító oka az acélsztrájk volt. Persze az acélipar csak egy részét szolgál­tatja az okozatnak, mivel ennek ágai sokkal messzebbre nyúlnak. Azonban mégis világos képet kapunk, ha rápillantunk ez év első hat hónapjá­nak statisztikai kimutatására, mely szerint az acélgyárak üzemben tartása alatt rengeteg tarta­lékot termeltek és raktároztak fel, mivel az ipar vezetői számítottak erre a sztrájkra és miután már az üzem leállt, a termelés megszűntétől szá­mított tizedik héten lehetett csak észrevenni, hogy a felraktározott anyag fogyni kezd. Ebből arra lehet következtetni, hogy az acélipar kilenc hónapos termeléssel is képes kielégíteni bősége­sen a szükségleteket, sőt még ezt az időt is lejebb szállíthatják, ha automatikus gépekkel moderni­zálják az üzemeket időközönként. Az acélgyáro- sok és részvényesek megélnek igy is, azonban mit csinálunk a 3 hónapra feleslegessé vált mun­kásokkal ? A szénbányászatban körülbelül 200,000 munkás több mint 400 millió tonna szenet állít elő évente, de még ennél is többet tudna termelni, ha több szénre volna szükség. Csupán tiz évvel ezelőtt ugyanezt a mennyiséget 400,000 bányász tudta előállítani. A tiz év alatt feleslegessé vált bányá­szok szomorú sorsával azóta gyakran találkozunk lapok hasábjain és a televizió-hirek riportjaiban. Detroitban, az automobilgyártás szivében, ugyanez a helyzet. Kevesebb munkaerővel több automobilt tudnak előállítani, mint bármikor a múltban és ezért halljuk olyan gyakran hangoz­tatni, hogy az autóipar virágzik, de ennek az üz­letágnak virága: a munkás, évről-évre tömege­sen hervad a tétlenségtől. A hatalmas méretekben fejlődő technikánk ellenére tehát mégis napról-napra fájdalmasabban észlelhetjük és ébredhetünk annak a kisértő való­ságnak a tudatára, hogy ennek a modern techni­kának a fejlődése mennyire túlhaladja azokat a kollektiv törekvéseket, melyekkel minduntalan próbálkozunk, de ezidáig még nem találtuk meg az orvosságot a technikai módszerekben duslako- dó kapitalista-éra nagy betegségére: a krónikus munkanélküliség gyógyítására. Mindenesetre érdemes lesz figyelemmel kisér­ni ennek a kinevezett bizottságnak az aktivitását, munkáját, mert ügylátszik, most már időkhöz mérten kívánják a dolgokat kutatni és orvosolni. Ha már az ipari géniusz kevesebb munká­val több acélt, szenet, automob il és minden egyéb közszükségleti cikket tud termelni évről- évre, akkor ez a géniusz akkor sem alhatik, ha megoldást kell találni emberi problémákra és nem engedheti meg, hogy munkaképes amerikaiak száz ezerszámra kényszerüljenek közsegélyre, mert az egyénnek is, meg a családnak is enni kell, remélni és hinni a jövőben. Amerika jövőjében. Ugylátszik, hogy a kongresszus is, ennek tuda­tára ébredve, határozta el az ül is bezárásának utolsó napjaiban, hogy ezen célkitűzéssel a cse­lekvés útjára indítja a McCarfhy-bizottságot. Er­ről a fiatal szenátorról csak annyit tudunk, hogy' szívügyének tekint minden orvoslásraváró társa­dalmi ügyet és ha már ezzel a képességgel ren­delkezik, akkor azt is remélhetjük, hogy sikerül neki felrázni az érdekeltek lelkiismeretét és csa­tasorba állítani őket, mert az ő meggyőződése is az, hogy csakis egy koncentrált támadással lehet a munkanélküliséget legyőzni, nemcsak átmeneti­leg, hanem ezt a győzelmet a jövőre vonatkozólag is állandósítani. MAGYAR SZÓ KIADÓHIVATALA 130 East 16th Street New York 3, N. Y. Tisztelt Kiadóhivatal! Látom, hogy most októberben lejárt az elő­fizetésem. Itt mellékelek $..............................-t Név: ...................................................................... Cim: ......................................................................

Next

/
Thumbnails
Contents