Amerikai Magyar Szó, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-53. szám)

1959-10-08 / 41. szám

10 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, October 8, 1959 (18) TIZENHATODIK FEJEZET Szliácsék vasárnapjai — a szomszédok szerint •— régóta kísérteties hasonlósággal ismétlődtek. Szombat este kezdődött az első felvonás, s más­nap délelőtt folytatódott az előadás, egészen ad­dig, amig az ezredes elindult szokásos egészség- ügyi sétájára. Ebédre érkezett vissza, majd nem sokkal azután ismét eltávozott és csak este mu­tatkozott. Pityu ekkor már ágyban volt, felesége felöltözve várta jöttét. Színházban, moziban vagy a Tiszti Házban töltöttek néhány órát. A szomszé­dok egyébként csupán sejtették a családi cirku­szokat — Szliácsné szipogása kihallatszott a kony 'hából —, de bármennyire éberen figyelték őket, semmit sem tudtak meg, mert az ezredes és fele­sége gondosan ügyelt rá, hogy családi életük árny foltjai ne kerüljenek avatatlanok szeme elé, még kevésbé szájára. Szliács — az előző napi tapasztalatokon okul­va — már hétfőn félt a következő vasárnap ese­ményeitől. Ezért már szerdán vagy csütörtökön gondoskodott szombat délutáni elfoglaltságáról. “Az ember a lehetőségekhez képest óvja az ide­geit” — indokolta maga előtt késői hazatérését, mig felesége kifogyhatatlan sopánkodással szidta a főnökeit, akik nem törődnek a káderekkel, agyondolgoztatják őket, holott — ha hagynák — Robi aztán igazán meg tudná szervezni a munká­ját. Jobban, mint azok a nagyfejüek! — Áh — intette le végül az ezredes —, nem érdemes ezen morfondírozni. Hagyd el.. . Ha jól ismernék az embereik képességeit, akkor nem ke­rült volna sor a leszerelésemre sem. Jóleső érzéssel eszegette mártiriumának trónu­sáról a vacsorát, miközben Szliácsné kitartóan le- gvezgette férjé meg nem értett nagyságát a saj­nálkozás és hiúság pálmaágával. A tökéletesen boldog és nyugodt családi idill meglehetősen rö­vid ideig tartott. Pityu kifogyhatatlan ötletesség­gel intézte támadásait a papa idegrendszere és nyugalma ellen. A gyerek bűneiért Szliács ter­mészetesen az asszonyt okolta. Egész nap otthon van, eltrécseli az időt, ahelyett, hogy a gyereket nevelné. Ezt néhány alkalommal meg is mondta feleségének, akit erre elővett a migrén. Ennek eredményeképpen Szliács hamarosan megtudhat­ta, hogy Pityu dolgaiért igenis ő felelős, pontosan azért, mert soha nincs itthon, s a gyerek — az igazat megvallva — apa nélkül nő fel. Ettől aztán az ezredesnek is megfájdult a feje, s csupán mig­rénes feleségére való tekintettel fojtotta el dühki­törését. Manapság már nem tartotta érdemesnek a sok szófecsérlést arra, hogy neje egyszerűen az utcára vagy inkább a jósorsra bízza Pityu ne­velését. Legfeljebb néhanapján ejtett el egy- egy epés megjegyzést “a nevelésed”-ről. Ez is tökéle­tesen elegendőnek bizonyult felesége migrénes rohamának előidézéséhez. Sajnos-, bármilyen hosszúra nyújtotta szomba­ti elfoglaltságát, a vasárnap előtti színjátékot nem kerülhette el. Szliács, bosszúsága mellett, néha már büszke is volt fia találékonyságára. Végeredményben Pityut jó gyereknek tartotta. Ha egyszer megfeddte valamiért, bizonyos, hogy még egyszer ugyanazt nem csinálta. Mást, egé­szen meglepően újat azonban bizonyosan. Mint ez a tegnapi rendőr! Rémitő, hogy az állami szer­vek ilyen apró akarnokai, mint ez a rendőr, eny- nyire komolyan veszik megbízatásukat, és nem átallják a tisztes családot háborgatni azzal, hogy a gyerek félvállról beszél vele. Az ablakot meg kell fizetni, ez természetes. De mi köze a rendőr­nek mindehhez? És főleg őneki! Menjen az asz- szonyhoz a panaszaival, őt hagyja békében! De fájdalom, ennek a tahónak nem felelheti azt, hogy a gyerek nevelése a feleségére tartozik. . . Akarja vagy nem, kénytelen-kelletlen zsebreteszi a ioktatást. Mérgét pedig odaveti az asszonynak azzal, hogy “a nevelésed”... Ágyban volt már, amikor felesége megjegyezte, hogy legalább ösz- szeszidhatta volna Pityut. — Igen — morogta — mindenért én szidjam... Dicsérni meg te... Nem rossz beosztás... In­kább arról gondoskodnál, hogy egy nyugodt es­tém lehessen itthon! Ez aztán olaj volt a tűzre. Szliácsné még éjfél­kor is szipákolt az ágyban, amig elaludt. . . . Meg csend volt. Szliács egyelőre nem nyitotta ki a szemét. A paplan alatt melege volt. Az őszi nap szokatlanul erősen tűzött a szobába. Oldalára fordult, félkar­ját átvetette felesége ágyába. Megkönnyebbülten sóhajtott fel: az ágy üres. Semmi nesz. Óvatosan körülpislogott és kéjesen elnyujtózott. Egyedül volt, élvezte a nyugalmat. Eszébe jutott, hogy tanulnia kellene, de nem volt ereje félbeszakítani gondtalan heverészését. Különben sem látta sok értelmét az egésznek. Ma szépen bebiflázza, és holnap még szebben megcáfolják az egészet. Azaz hogy nem cáfolják meg, csupán átértékelik. Nem érdemes vesződni vele. Marhaság ez a vizsga. Mintha egy ilyen nyúlfarknyi felelésből megálla­píthatnák, hogy járatos-e az illető a filozófiában, vagy nem. “De vizsgázni mégis kell — gondolta mérgesen. — Legfeljebb ha nem vagyok jó igy, tavasszal ismét nekivágok.” Gyerekes öröm töl­tötte el, hogy ilyen könnyedén kibékült a lelkiis­meretével. “Nem fogok minden áldott nap más­képp tanulni egy tantárgyat. Tavaszra talán le­tisztulnak a viták, s akkor sokkal könnyebb lesz. A fene fog találomra állást foglalni...” Tökéletesen tisztában volt azzal, hogy az aka­démia tanárai mindig a legutolsó álláspontjukat kívánják hallani tanitványaiktól. Könnyű nekik, ez a szakmájuk, ő azonban már elég okos, hogy ne menjen fejjel a falnak. Jó kis csemege volna! Vizsga után megy a jelentés: “demagóg, destruk­tiv nézetei vannak” — ha régivágásu tanár előtt felel, vagy: “maradi, szektás álláspontot képvi­sel!^— ha valamelyik ifjú titán elé kerül. Ebből nem esznek! Inkább őszintén bevallja, hogy nem ért rá az anyaggal megfelelően foglalkozni, hiszen annyi vita folyik mostanában ezekről a kérdések­ről, és még nem tudta tisztázni magában a dol­gokat ; utalják tavasszal ismét vizsgára vagy elé­gedjenek meg annyival, amennyit tud. “Ez a he­lyes — nyugtatta meg magát végképp, s gondo­latban hozzáfűzte: — Délután pedig elviszem Pi­tyut a Vidám Parkba. Hadd hancurozzon kicsit az a gyerek...” Előre örült annak, hogy ő legalább olyan jól fogja érezni magát, mint Pityu, “Sajnos, az ünnepség után át kell öltöznöm civilbe... Az ördögét, hogy éppen ma csinálják ezt az aknás- cirkuszt is. Egy ezredes mégsem viháncolhat tel­jes díszben az elvarázsolt kastély hordójában. . .” A falióra tizet ütött. Még egy kicsit heverészik. Jó ez a nyugalom. Remélhetőleg kibírja délutánig balhé nélkül. Csengettek. — Sziasz! — harsogott az előszobából, s aztán felesége korholó hangja: — Csendesen, apád alszik. . . “Megjöttek a haverok” — gondolta Szliács. — Mama, megyek focizni. Szliács behunyta a szemét. Pityu a labdát este a sarokba gurította. Mindjárt érte jön. Sejtése nem csalt. Fia halkan kinyitotta az aj­tót, beleskelt a hasadékon, aztán betrappolt a labdáért. Egyszer-kétszer a földhöz ütögette — jó nagyokat dobbant a padlón —, hirtelen tompa puffanás, és a csillár éktelen csörömpöléssel zu­hant az ágy deszkájára, onnan pedig a földre. Szliács ijedten fölült. Pityu rémülten bámulta a müvét. Papára pis­logott. — Kicsit erősebben fejeltem bele... — he­begte. Papa hirtelen mozdulattal kihajolt az ágyból és Pityuhoz vágta a cipőjét. Pityu ügyesen félre- ugrott, s a falon koppant. Szliács kiugrott az ágy­ból: — Na megállj, az apád istenit!... A mutter bejött a zajra és megállt az ajtóban. — - Mit szidod azt a szerencsétlen gyereket ?! -- sipította hisztérikusan. — Hányszor kértelek inár, hogy csináld meg a csillárt, mert mozog az a horog, ami tartja... — Persze, ilyenkor a gye­rek a hibás... Pityu szempillantás alatt a mutter mögé szök­kent. Szliács szeme villámokat szórt. — Ha jó a csillárhorog, akkor lehet fejelni rá, mi? Jól neveled, mondhatom. Különben is, hogy mersz rámszólni a kölyök előtt? A fiatalúr ma itthon marad, majd én kezelésbe veszem. Hozd a táskád! — rivallt Pityura. A mutter sírva szaladt a konyhába. Szliács öl­tözni kezdett. Pityu bánatos arccal cipelte be‘ a táskáját. Papa elvette és beleturkált. Az első, amit kivett belőle, Pityu balszerencsé­jére, Mosolygó Dán kalandjai. Szótlanul az éjjeli- szekrényre lökte, és két kegyetlen pofont helye­zett el a gyerek amugyis bus ábrázatán. Ujja nyoma előbb megfehéredett, aztán kipirosodott Pityu képén. Fia szája elgörbült. — Ha bőgni mersz, kapod a harmadikat — morogta és kiemelte a táskából a számtanköny­vet. Belelapozott. Pityu egyik lábáról a másikra állva szipogogott. A papa odabökött a könyvre. — Amig felöltözöm, átmész a másik szobába és kidolgozod ezt a 10 példát, a huszonnégyestől a harmincnégyesig. .. Pityu kikapta kezéből a könyvet. Az ajtót lábá­val rúgta be és morgott: — Mindig csak nyúzzák az embert. . . Szliács úgy tett, mint aki nem hallotta szavait, és utánaszólt: — Ha nem leszel kész, amig öltözködöm, újabb tiz példát kapsz. . . Letelepedett az ágy végébe és onnan szemlélte a csillár romjait. — Viharlámpa kell ide, nem üvegcsillár —, dü­höngött. — Véletlenül se maradt épen belőle sem­mi. Még jó, hogy a drót nem üvegből készült. Az is eltört volna. .. Önfeledten vakargatta végig a lábaszárát, az­tán cipőt húzott. Közben belekiváncsiskodott Mo­solygó Dán Kalandjaiba. Mit összeolvas ez a kö­lyök! Ilyen förmedvény az ő házában ! Amikor Pityu egy óra múlva benyitott, Szli­ács még mindig az ágy szélén ült. Cipőben és hálcingben izgulta végig Dán kalandjainak fejle­ményeit. — Elkészültem. . . — jelentette Pityu. — Mi? — riadt fel Szliács. — Ja, hozd a köny­vet meg a füzetet — és undorral elhajította Dán sorsfordulatait. Fiát fürkészte, de Pityu elkerül­te a pillantását. — Ekkora gyereknek még ne nőjön be a feje lágya, ilyen hülye ponyvával szórakozni. . . — közölte megvetően. — Mutasd a példákat. — Dü­hösen kirántotta Pityu kezéből a füzetet. Néhány perccel később Pityu ismét az asztal mellett kínlódott újabb tiz példán, mert a papa sok hibát talált a megoldásokban. “A négy úgy iránylik az x-hez, mint. . . mást sem tud, mint szekirozni az embert. . . a négy. . .” — dünnyö- gött félhangosan. Szliács is fölemelte Dán Ka­landjait a sarokból, és jókat mulatott rajta, amig véletlenül a faliórára nem tekintett. — Hü, a szentségit! Mindjárt dél... — Mo­solygó Dánt az éjjeliszekrény fiókjába süllyesz­tette és magára kapkodta ruháit. Pityu fancsali képpel küszködött a másik szobában. Elmenőben odavetette neki: — Ha elkészültél, megmutatod anyádnak... Aztán söpörd össze a csillár cserepeit. Még talán azt is takarítsuk el utánad, mi? Pityu fején átsuhant a gondolat, hogy csak a mutter szokott takarítani, de nem szólt. Papa az ajtóból visszalépett és mögéje állt. Nézte fia munkáját. Pityu eddig a ceruzája vé­gét rágta és idegesen pislogott hátrafelé. — Mafla, ez egyenes aránypár, nem pedig for­dított. — Kirántotta Pityu kezéből a ceruzát, aki e pillanatban kinyitotta száját, s mivel a ceruzát már nem fékezték a fogai, a heves mozdulat len­dülete lesodorta az asztal szélére állított vázát, amely ugyanolyan dicstelenül fejezte be pálya­futását, mint a csillár. Papa dermedten bámult az üvegdarabokra. Pityu sunyin elvigvorodott, mert ahol a nagyok vétkeznek, ott a kicsik bű­neire könnyen fátyol borul. Összeharapta ajkát, hogy komoly maradjon. Papa azonban észrevette fintorgását és kirobbant belőle a düh: — Még röhögsz?! — s hogy a gyerek ne rö­högjön, visszakézből szájon kapta. Pityu foga összekoccant, ordítva menekült a konyhába mut­terhoz. — Mi az már megint? — nyafogott az anyja. Papa megállt a konyhaajtóban: — Ebéd persze még nincs, mi? — Mindjárt kész... — sietett az asszony a válasszal és kezét beletörölte a kötényébe. — Mi történt megint? — Zárd be az ajtót — morogta. — Estére jö­vök haza. — Már fordult is ki az előszobába. Fe­jébe nyomta sapkáját és megkönnyebbült szívvel

Next

/
Thumbnails
Contents