Amerikai Magyar Szó, 1959. január-június (8. évfolyam, 1-26. szám)
1959-02-19 / 8. szám
10 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, February 19, 1959 (Újsághír: A legközelebbi jövőben jelenik meg Gyetvai János: “Fegyverek és emberek” cimü müve, amelyben a Magyar Tanácsköztársaság történetét vetíti elénk hitelesen és élménvszerüen.) Ez a kis újsághír nagyon is időszerűvé tette, ihogy Gyetvai Jánosról az amerikai magyarságnak beszámoljak. Régi mulasztást kívánok ezzel pótolni, mert akár New Yorkból, akár Clevelandié], vagy máshonnan kapok levelet ismétlődő kérdés: “A Jánosunk hogy van?” “Mit csinál a Já- ‘nosunk, egészséges?; mindig csak igy kérdik a “Jánosunk”. Annak vallja őt az idősebb amerikai magyar, aki igy emlékszik meg Gyetvairól a gyerekeinek is. Pedig már több mint évtizede, hogy visszakerült az óhazába; a “Jánosunk” a jelek szerint élete végéig beköltözött a sok szere- tetet árasztani tudó szivekbe. Ez a vonzalom kölcsönös. Az elmúlt vasárnapok egyikén ebédre látott ■Gyetvai János. A késő délutánba nyúló vendégségben a legtöbb szó az amerikai magyarokról, az életükről, az amerikaiak Jánosának visszaemlékezéseiről esett. Minden őket juttatja eszébe. Például amikor elénk tálalták a párolgó levest, ‘■Gyetvai igy szólt: — Amerikát jártamban az én munkástársaim megtudták, b">gy nagyon kedvelem a húslevest, . sok tésztával. El is neveztek “sup-mannek” és a lehigh-valley-i farmer felesége, az elmgrovei bányász asszonya húslevessel kedveskedett. A kőrútjaimon mindenütt ezzel traktáltak, de Ízlett is iám. Bármiről is beszélünk, Gyetvai János azon- myomban egy amerikai példát szed elő emlékeiből. ... Az amerikai magyar ezt úgy mondaná... a «clevelandi otthonban elgondolkodnának rajta. . . «ez tetszene Bound Brookon. . . » Gyetvai János mostanában tölti be a hetvenedik évét'; nyugdíjban van. Amióta hazajött volt 'főispán, nagykövet és főszerkesztő. -Most félévszázados munkásságát piheni. Ez a “pihenés” azt jelenti, hogy a munkaidejét saját maga osztja be: egyik nap többet, a másik nap, még többet dolgozik. Már csak hetek vagy hónapok múlva jelenik meg igen érdekesnek ígérkező munkája -és-máris a következő könyvének anyagát gyűjti. Mondhatom azt. is, hogy még csak most jut el irodalmi munkásságának delelőjéré. Ez természetes is, hiszen most jut ahhoz, hogy élete gazdag tapasztalatait, emlékeit feldolgozza. Gyetvai az az ember, aki attól kezdve, hogy az 1900-as években a szegény. magyar parasztok és a magvar proletárok problémáival kezdett foglalkozni a Népszavában, céltudatosan, segiteni akaróau járta a világot. Az ilyen nyitott szemmel járó toll- forgatóban termékenyen érlelődnek meg az élmények és amikor ezeket közreadja okosító, nevelő ■célból teszi. Amikor néhány esztendővel ezelőtt a “Szépirodalmi Könyvkiadó megjelentette “Ezt láttam Amerikában” cimü élményregényét az olvasókat nemcsak szórakoztatta izes mondanivalójá- "val, hanem kitágította látókörüket, sok mindent ■megérttetett velük. A nyugdíjas Gyetvai János tehát most lát igazában alkotó munkához. — A munka egyben vigaszt is jelent számára, hiszen elvesztette feleségét, sok tehetséggel megáldott társát, aki a legtisztább boldogságot adta neki életében. m A “Jánosunk” a Szabadsághegyen, a “Március 21 otthon”-ban él. Ebben a meghitt, kényelmes otthonban élnek azok az idősebbek, akik idejüket, erejüket önfeláldozóan szentelték az emberi igazságért és azért, hogy az élet minden becsületes ember számára könnyebb s szebb legyen. Azon az emlékezetes vasárnapi ebéd előtt hosz- szu sétát tettünk a budai hegyen. A milliárdnyi gyémánttal beszórt hó csillogott körülöttünk: rá- irakódütt a fák ágaira, a bokrokra. Vidám síelőkkel, kacagó gyermekek seregével találkoztunk útközben. S én figyeltem Gyetvai arcát, szemét, ■derűs mosolyát: örült a mások örömének.. . Annak. hogy az élet mégis csak olyan szép lett a hazájában, amilyennek ő valaha megálmodta, amiért ő is olyan sokat harcolt. • Frissen, keményen lépett a ropogós havon. Naponta két-három órát sétál. Ha egyedül megy, sétája hosszú, edző gyalogtúra. Mozgása, ruga- ynossága olyan, hogy akár két évtizedet is letagadhatna éveiből. — Pedig gyerekkoromban igen vézna fiúcska voltam—mesélte—a rántott levestől meg szárazkenyértől nem lehettem erős. Nagy volt otthon a szegénység, s még nagyobb lett, amikor gimnáziumba adtak: megkoplalta a család, de én tanulni akartam. Emlékszem másodikos diák voltam, amikor egy Koháry nevű osztálytársam alaposan elagyabugyált. Egy bankigazgató fia volt: ez volt az első “osztályharcosom”, bizony csúfosan végződött. Ekkor elhatároztam, hogyha törik szakad edzeni magam, erősnek kell lennem és sok minden múlik az akaraterőn. A hetedikbe jártunk, amikor a bankdirektor ur csemetéje ismét reám támadt: Nosza, gondoltam magamban, most visz- szaadom a kölcsönt. Kissé túlságosan is sikerült, mert az urfit kórházba kellett szállítani, én pedig alig tudtam elkerülni a kicsapás veszélyét. Érdekes, hogy ezzel & Koháryval való gyűlölködésünk megmaradt. Mi másnak mehetett is ez a fiú, mint csendőrnek. Csendőrtiszt lett és amikor a Tanácsköztársaság bukása után nekem menekülnöm kellett, első volt azok között, akik halálra kerestek. Azóta nem tudom mi lett vele, elsodorta a történelem, amint elsodorta mindazokat, akik a népnek, az igazságnak ellenségei voltak, így van ez mindenütt, ahol a nép erősebb. © Gyetvai János otthonának ablakaiból messzire lelátni a szépséges Budapestre. . . s amikor egymás mellett állva gyönyörködünk a csodálatos panorámában... megszólal Gyetvai: — De boldog is lennék, ha minél több amerikai magyar, a sokat csúfolt “hunky” láthatná ezt a szépet, sok mindenért megvigasztalódna. . . Egyben szeretném felhasználni az alkalmat, hogy a Magyar Szón keresztül békés, boldog ujesztendőt kívánjak a kedves munkástársaimnak és családjaiknak. Ják Sándor uwmuí ÜilIMU mwmt József eílíiiíe A Detroiti Petőfi Kör alsó terme zsúfolásig megtelt vasárnap délután, február 8-an. Eljöttek az autógyári munkások és munkásnők, hogy tisztelettel adózzanak egy volt harcostársuk emlékének. Mrs. René Schwartz-al eljött fia a feleségével és leánya a férjével. Voltak ott barátok és munkatársak, akik. Schwartz Józseffel több, mint egy negyed évszázadon keresztül együtt dolgoztak az amerikai autómunkások megszervezéséért és a hatalmas autó szakszervezet építéséért. Tatár munkástárs, a Petőfi Kor elnöke nyitotta meg az ünnepélyt. Elsőnek Mr. Grossmant, az American Committee for the Protection of Foreign Born detroiti csoportjának titkárát szólította'fel, aki méltatta Schwartz József munkálkodását az idegenek megvédése terén. Bár régen polgára volt az országnak, Schwartz József úgy harcolt a nem-polgárok meghurcoltatása és-deportálása ellen, mintha saját magáról és családjáról lett volna szó. A közönség megértő lelkesedéssel fogadta Mr. Grossman kijelentését, hogy Schwartz József emlékének legszebben ugv adózhatnak, ha az ő 'munkáját, amitől a halál elválasztotta, barátai tovább folytatják. Utána Mrs. Stanley Nowak, a volt Michigan állami szenátor felesége beszélt férje nevében, aki nem jelenhetett meg, mivel Clevelandon volt gyűlése. Mrs. Nowak, mint amerikai születésű polgár, akinek még a nagyapja is itt született, az egész amerikai nép tiszteletét fejezte ki egv elvan mun kásember emlékének, aki, máit polgárosodott amerikai, megtanulta az amerikai nép alkotmányos jogait, történelmét és törvénveit és sokkal ionban ismerte Amerika demokratikus tradícióit, mint sok százezer bennszülött és aki munkálkodásával elősegítette az egész amerikai nép érdekeit. Politikai téren hasonlóan hasznos munkát végzett. Mrs. Nowak beszédét a közönség szeretettel fogadta. Tatár elnök ezután Weinstock Lajos newyorki munkástársat szólította fel az ünnepi beszédre. Weinstock munkástárs egyórás beszédben méltatta Schwartz József érdemeit az amerikai munkásmozgalomban. Előbb a családhoz szólott; “Nem jöttünk uj sebeket nyitni, ellenkezőleg, a szeretet és tisztelet, amivel mindnyájan adózunk Schwartz József emlékének, szolgáljon megnyugtatásul és jeléül annak, hogy a legnagyobb érték, amit valaki maga után hagyhat, az az embertársainak szeretete és megbecsülése azért a munkáért, amit ő a nép érdekében önzetlenül elvégzett”. Schwartz, mint öntudato_s munkásember, hamar felismerte, hogy a kapitalizmus egvenlő a háborúval, kizsákmányolással, népek elnyomásával, munkanélküliséggel és nyomorral. Miután felismerte ezt az igazságot, harcolt ellene mindenütt és minden megnyilvánulása ellen. Megfaoul- ta ő azt is, hogy Marx Károly. Engels és Lenin nemcsakhog^ felismerték a kapitalizmus pusztító jellegét, hanem lefektették a szocialista társadalom gazdasági és politikai tudományát. Schwartz József hitt és bízott a szocializmusban és a tudás vezette őt a mindennani életében. Ezért volt ő jó férj és családapa, ezért dolgozott önzetlenül a munkásmozgalom minden front ián. Ezért tanult és tanított egész életén keresztül. 1917-ben örömmel üdvözölte a győztes szocialista forradalmat és 40 éven át látta a szocializmus fejlődését Kínában, Kelet Európában, salát szülő, földjén. Látta az ázsiai és afrikai mének harc át-, elnyomóik ellen s egyes országok felszabadulását. Nagy változásokat látott nálunk, Amerikában is. Ezek, csak párat említve: a társadalmi és munka- nélküli biztosítás, 18 millió szervezett munkás, fehér és fekete munkások egysége, a McCarthyz- mus csúnya-veresége. Weinstock munkástárs ösz- szekapcsolta Schwartz József életét az amerikai munkásmozgalom történetével. Megismételte, amit az előző felszólalók mondtak: “Úgy adózzunk Schwarte József emlékének, hogy felemeljük azt a zászlót, amelyet a halál vett ki az ő kezéből és folytassuk tovább a munkát.” Weinstock munkástárs-szavait nagy figyelemmel hallgatták a jelenlevők. Az ünnepséget vacsora követte, amit a detroiti munkásasszonyok a tőlük megszokott tehetséggel készítettek. Hosz- szu órákig együtt maradt a közönség és jóbaváti hangulatban hagyták el a Petőfi Kör helyiségét. £ se'rsr LEVÉL RÍMBE X L-i ü n ¥ á I ¥ Lantomat pengetem mélabus érzéssel, Hasi inán elmerengek régi emlékekkel. Gondolataimban messze, messze iárak, Messze, igen messze, túl az óceánon. Túl az óceánon, messze, messze járok, Ahol T Mamikor a bölcsőnk ringott, Messze ,'érck, szép magyar hazámban. Hol az édesanyám nyugszik már sírjában. Messze járok Pannónia földjén, A magyar alföldnek sikságos mezején, Sikságss mezején, szép lombos erdején, Bérces hegyeinek ködbeburkolt völgyén. Messze, messze járok szép hazámnak földjén, Délibábos rónák vadvirágos rétjén, Hortobágy síkságán, a Bakonynak táján, A becsali csárdák híres volt tanyáján. Messze, messze járok a sok szép fclyónál, Tiszának, Dunának szőke habjainál, Messze révedezek szép Magyarországon, Amit szeretnék mégegyszer látni nagyon. Szeretném látni az ország fejlődését, Amit a romokból felépit most a nép, Jóleső érzéssel telne meg a szivem, Ha látnám, hogy a nép megszabadult végre. Szabad a nép országpusztitóktól, Az évszázados ósdi kormányzattól, A mindenféle nagy méltóságostól, S ezeknek- a talpnyalóitól. Szeretnék azokkal kezet szorítani, Akik a népfront kormányát siettek védeni. Szeretném látni fatornyos falunkat, Mert szivein csak azt mondja: hogy otthon a legjobb. S. FŰZI «2>*BBS3»S3IF>«SBRSBgBlltlSBaS2Ba!aSSSB33S8fla Tisztelt Szerkesztőség! Itt küldöm a naptár árát, habár megkésve. Kérem bocsássanak meg érte. A naptár gyönyörű, nem lehetne jobb, de nem akarok sokat írni, mert már úgyis nagyon sok szép dicséretet kaptak. Csak arra kér&n a sorsot, hogy sokáig tudják folytatni a jó munkát, erőben és egészségben. E. Packer AZ OLVASÓJA A “MAGYAR SZÓNAK”! AKI BARÁTJA AZ IGAZSÁGNAK, mppi ■ yt iy»y