Amerikai Magyar Szó, 1958. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)

1958-09-11 / 37. szám

14 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Sept. 11. 1958 HOGYAN «TETTE MEG F. JOLIOT-CURIE A FRANCIA NEHÉZVÍZ-KÉSZLETEI Ma már senki előtt nem kétséges, hogy a vi­lágháborús német hadigépezet az atombomba bir- tokában nagy pusztulást idézett volna elő. S hogy ez nem igy történt, abban nagy szerepe van Fré­déric Joliot-Curie-nek, a most elhunyt kiváló atomfizikusnak, a francia nép nagy fiának. Ez alkalommal nem a tudományos eredményeiről, hanem az emberiség sorsát féltő francia hazafi­ról, a francia ellenállási mozgalom vezéralakjáról emlékezünk meg. A történelem legdrágább itala A második világháború előtti években az új­ságok hasábjain gyakran találkozhattunk ezzel a kérdéssel: melyik a világ legdrágább itala? Nem az évszázados francia ókonyak és nem a magyar tokaji, hanem a nehézvíz. Ez a különös folyadék a közönséges vízben elkeveredve található; tiz liter vízből alig 2 grammot nyerhetünk. Harold C. Urey amerikai fizikus fedezte fel még 1933- ban a világ legdrágább “italát”. Egyetlen liter­jének előállítása 15,000 dollárba került annak idején. A nehezen előállítható nehézvíz külsőre olyan mint a közönséges viz, de 102° a forrás­pontja, és —4 Celsius fokon fagy meg. Évekig alig törődtek vele, és csak 1939-ben került a szak­lapok címoldalára újból, mikor Joliot-Curie és munkatársai bebizonyították, hogy a nehézvíz és bizonyosfajta uránium kapcsolata révén atom­energiát szabadíthatunk fel. A nehézviz nagyüzemi előállítására akkoriban csak egyetlen gyár rendezkedett be, s ez a norvé­gjai Rjukan városa mellett működött. A legna­gyobb titokban dolgozó üzem — francia érdekelt­ség — 1939-ben már napi 300 gramm nehézvizet állított elő. Az európai háború kitörésekor, 1939 szeptemberében a francia kormány — Joliot- Curie erélyes fellépésére — megvásárolta a gyár 165 kg-os készletét — ezzel elejét véve a néme­tek túlságos érdeklődésének. Két gép elindul — egy megérkezik A német kémhálózat a hírhedt I. G. Farben­industrie nyomására már régebben kivetette há­lóját a Norvégiában tároló nehézvízre, mely a vi­lág akkori teljes készletének 75 százalékát jelen­tette. A féltve őrzött áru elszállításával megbí­zott személy — Joliot-Curie tanácsára — csel­hez folyamodott, hogy a német titkos szolgálatot félrevezesse. Az értékes rakományt többször is elindították, majd támadástól félve visszaszállí­tották, mig végül 1940 márcus 12-én sikerült az oslói repülőtérre juttatni. A tehergépkocsi a be­tonkifutóra hajtatott és két, egymás mellett álló, írtra kész repülőgép közé állt. A végig nyomuk­ban levő ügynököknek nem sikerült megfigyel­niük, melyik gépbe rakták a víztartályokat. A két gép azonnal elindult, az egyik déli irányban, a másik nyugat felé repült. A lesbenálló német vadászgépek üldözőbe vették a Hollandia felé tartó gépet, s a túlerő győzött: Hamburgban le­szállásra kényszeritették. A játszma a németek számára elveszett: a gép üres volt, és a nehézviz ezalatt a másik repülőgéppel megérkezett Skóciá­ba, majd átrakás után Párizsba. A kalandos sorsú rakományt Joliot felügyelete mellett a College de France épületében raktároz­ták el, Néhány hét múlva a németek elözönlöt- ték Dániát és Norvégiát, majd nyugaton lángolt fel a villámháboru: Belgiumot és Hollandiát na­pok alatt megszállták. A hitleri hadsereg Párizs felé közeledett: a nehézviz ismét veszélybe ke­rült. A francia tudós utasítására a veszélyes nyersanyagot délebbre szállították, s ideiglene­sen a hires riomi börtönben raktározták el. Joli­ot tudományos feljegyzéseivel, kísérleteinek le­írásával együtt. A tudomány mártírjai Párizs elesett, a német invázió elborította Fran eiaországot, a francia hadsereg felbomlóban volt, s előtérbe került az általános kapituláció kérdése. A Nobel-dijas tudós válaszút előtt állt: átmenti a sok viszontagságot megért nehézvizet a szövet­ségesek valamelyik országába, vagy pedig elrej­ti és a szerencsére bízza, rátalál-e az ellenség. Az utóbbi megoldásban a belső árulók miatt egy­re kevésbé bízott. Ez a nagy mennyiségű veszé­lyes nyersanyag német kézben nem kevesebbet jelentett volna, mint az atomkisérletek azonnali megindítását. így a továbbszállítás mellett dön­tött. A menekülő kormány beleegyezését hamar megszerezte: cselekedjék legjobb belátása sze­rint. Két munkatársa, az osztrák Halban és a lengyel Kovarsky segítségével Bordeaux kikötő­jébe szállították a rakományt. Mire a német elő­véd elérte a várost, a szállitóhajó már elhagyta a parti vizeket. így jutott a nehézviz, Joliot-Cu­rie értékes feljegyzéseivel együtt, sértetlenül az angol atomtudósok kezébe 1940 nyarán. Frédéric Joliot-Curie nem menekült el, és a számára életveszélyt jelentő megszállás alatt ma­radt, és vezető szerepet játszott a francia nép el­lenállási mozgalmában. Többször letartóztatták, vallatták, de atomtitkot sohasem árult el. Az állandó fenyegetés sem tudta soha szóra bírni, pedig a Gestapo valóra váltotta Ígéreteit. Első­nek Fernand Holwecket, az idősebb Curie-né munkatársát gyilkolták meg. Holweck a nevéről elnevezett molekuláris pumpa felfedezése révén vált világhírűvé. “Ahol a németek atomtitkot sejtettek, ott nem voltak elnézők” — írja egy helyütt Louis Aragon, az ellenállók kiváló költő­je. Holwecket 11 napig vallatták, kezét-lábát le­égették, mig meghalt. Utána Joliot baráti? ' • munkatársa, Jacques Solomon, a világhírt’~ gevin ve je került sorra. Solomont, a nagy Bon’r tanítványát, a francia atomfizika legnagyobb Ígéretét 1942-ben túszként agyonlőtték. A francia tudóst a megpróbáltatások sem tör­ték meg és feleségével, Irene Curie asszonnyal együtt: mindvégig a francia ellenállás szellemi vezérei maradtak. Túlzás lenne azt hinni, hogy éppen az Angliá­ba átmentett 165 liter nehézviz hiánya okozta a németek kudarcát. Mégis Joliot-Curie tette a sza­badságért harcoló milliók előtt szimbólummá vált. Hiába gyártották később Norvégiában hektoliter­számra a nehézvizet — az sohasem jutott el a német titkos üzemekig. Az egész Európára ki­terjedő ellenállási mozgalom — különösen a nor­vég hazafiak szabotázscselekményei — ezt min­denkor megakadályozták. IGENIS, VAN UJ A NAB ALATT! Vezetőink a kormányban és azonkívül azt mondják, hogy hazafias kötelességünk most vásárolni, bármit is, akár van reá szükségünk, akár nem, hogy leküzd- hessük a gazdasági válságot. Eddig mindig azt hittük — Írja a Wall Street Journal —, hogy, teljesen a fogyasztótól függ, hogy vásárolni akar vagy takarékoskodni. Haza­fiassága sohasem esett gyanú alá, mert ezen sza­bad rendelkezési jogát gyakorolta. S most jönnek a “free enterprise” emberek és ennek éppen az ellenkezőjét állítják. ★ A CSEHSZLOVÁKIAI olmützi eszperantó kör nemzetközi pályázatán az első dijat olasz, a má­sodikat dán, a harmadikat magyar miiforditó nyerte, az orosházi dr Szemenyei Bálint, a megyei tanács dolgozója, a Békés megyei eszperantó bi­zottság titkára. Newman Andor beszéde Geo. Kohm temetésén Los Angeles, Cal. more and more families were With saddened heart we are gathered together to bid last farewell to GEORGE KOHM, who was the model of the hon­est, sober, class-conscious union worker, who has done every­thing possible for his family and always kept in mind, that every worker, working for wages, also belongs to his greater fa­mily, the family of working­men. All through his life, he never lost sight of this. He was born in Hungary, a little more than 69 years ago, but his fate brought him to America where he settled in Cleveland, Ohio. He realized early in life, that the only possible way to better his own condition, is to unite with his fellow workers in a trade union of his own trade. He joined the labor organiza­tion in his early apprenticeship years in Hungary and actively participated in the struggles of organized labor, helping to or­ganize the unorganized. As a young man, he realized, that workingmen, working for wages, can safeguard their best interests only through union action and he always acted as a class-conscious member of the union. In Cleveland, he found condi­tions very distressing. There was not enough work, people worked for starvation wages; ousted from their homes, not being able to pay the monthly I installments. George did not think of his rundown health, he had no time for that. He got busy to save his own family from want and to help his fellow workers, knowing that his own condition can be bettered only by collec­tive and organized action, by improving the conditions of others. So he organized the unorgan­ized, the unemployed and the Small Property Owners Associa- i tion and helped to save many homes. AH these activities did not do any good to his health. After leaving Ohio, he came to California, about 25 years ago. The situation here in Los Angeles was not much better. He found that a first-class ca­binetmaker earned 40—50 cents an hour and the speed-up was tremendous. He again became a leader, a voluntary union-or­ganizer, who organized his fel­low workers at the Weber Co. Although in poor health, he lead them in a strike for better wages and working conditions, which ended in victory. Then he landed in a hospital, in se­rious condition. The Weber Co. was forced to give in and the wages were raised from 40 to 80 cents an hour. I George never gave up the fight in the interest of working people. Always fought in the f.rst line of the struggle, until finally his health declined and at the age of not quite 70, he fell asleep forever. We, his friends, his fighting partners and his family, whom he loved so dearly, -his beloved wife, who was always with him in joy and distress, his daugh­ter with her family, all bid him farewell forever. But in our mind, in the mind of his fellow workers and union brothers, especially in the mind of his family, the memory of George Kohm, the real man, the good fighter, the wonderful hus­band and father, will live for­ever. Kilenc halott 34 sebesült I volt Lahore, Pakistan város­ban, amikor a nagy esőzések következtében házak omlottak j össze. Huszonnégy óra alatt 15 incs eső esett. Haitvan tanuló tért vissza Afrikában tett ta­nulmányújáról, ahol csoportok­ba osztva Sierra Leona, Liberia, Ghana, Nigéria és Francia Cam- meroon államokban töltötték idejüket. Little Rock mindig az első beszédtárgy volt a bennszü­löttek részéről. Porto Rico gaz­dasági fejlődése iránt is érdek­lődtek. KINEK, MINEK.-.-.-. (Az alábbi verset Olexo Endre munkásköltő “R. G.” augusztus 28-i lapszámunkban megjelent “TereljüK a lapot osztályvonal­ra” cimü levelében foglalt fel­szólítására irta. Véleményt sze­retnénk hozzáfűzni. Olexo End­rétől, mint minden munkásköl­tőtől, az elet szeretetének, a re­ménynek és a tárgyilagos derű­látásnak hangját vártuk, amit eme versében nem találunk. Megértjüx Olexo munkástársunk “rémületét” a körülötte meg­nyilvánuló “gonoszság” és a “rémbomba” pusztító lehetősé­geitől, de van az éremnek má­sik, erősebb oldala is, ami méltó a költő tollára. Ne a “kevélyek- nek” írjon a munkásköltő, ha­nem azoknak a százmillióknak, akiknek tábora bizony nem “jaj­gat, mindig jajgat”, hanem dol­gozik, harcol és bizakodva néz a bombamentes, békés jövő felé, amikor nem lesz gond, hogy “vagyonúnkat” ki fogja örököl­ni. “R. G.” levélírónk is arra gondolt, hogy ezeknek és ezek­ről szeretne verset olvasni, ami­kor azt irta levelében, hogy “be­csüljük meg korunk betüvetőit, mi magyar munkások!”... — Szerk.) (R. G.-nak küldöm) Kinek, minek A dal, a virág, Ha pusztulni Kész a Világ ...? Hallgass dalnok, Hervadj virág, Sok szép virág . . . Minek, kinek A szerelem, Ha rémület Ül perceken ...? Szépség, leány Ne légy kegyes, Rám ne nevess. Kinek, minek Tudás, Jóság, Ha erősebb A gonoszság . Hallgass Jóság, Szív légy kemény — Konok, kemény ... Kinek, minek A kincs, vagyon, Ha utódra Nem hagyhatom ..? Pusztul Sáfár, Pusztul vagyon. Utód, vagyon. Kinek, minek Vigasz ének, Ha réme van Napnak, éjnek Ha rémbomba Tüze lobban, Romhalmokban ... Kinek, minek Ilyen ének .;.? Nem hallják ezt A kevélyek__ ~ Aki hallja, Az már jajgat — Mindég jajgat. OLEXO ENDRE

Next

/
Thumbnails
Contents