Amerikai Magyar Szó, 1957. július-december (6. évfolyam, 27-52. szám)

1957-10-31 / 44. szám

116 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, October 31, 1957 AKIT Hm DEPORTÁLTAK (Folytatás az első oldalról) Bem volt sürgős azok számára, akik az igazságot és be­csületet védelmezik hazánkban. Ezt a 31-szeres gyilkost nem deportálták és egy-két beidézés után nem is zavarták. Mert Anastasia ur igen elfoglalt üzletember volt. Bezzeg Harry Bridges ellen 16 éve folytatják már a de- portálási eljárást. Az ellen az ember ellen, aki több mint 100,000 amerikai munkás életszínvonalát segített emelni. Kiűzték az igazságunk őrzői Charlie Chaplint, a világ legnagyobb mozimüvészét is Amerikából. Kiűzték Cedric Belfrage-ot a National Guardian szerkesztőjét. Kiűzték Po- tasht, a szőrmemunkások vezérét. E sorok Írásakor is száz és száz becsületes amerikai munkás és munkásnő ellen foly­tatják az eljárást a szabadság és igazság képviselői. Akit kivégeztek és aki szabadon garázdálkodhat Hátha még visszagondolunk azokra, akiket életüktől fosztottak meg a szabadság, demokrácia nagyobb dicsősé­gére. Ugyanakkor, amikor ez a bestiális tömeggyilkos először ült a börtönben, 1921-ben egy valóságos, bebizonyított gyil­kosság vádjában, ugyanakkor két másik ember is el volt zárva a halálraítéltek cellájában egy massachusettsi börtön­ben. Ez ellen a két ember ellen nem volt bizonyíték. Ezek bűne az volt, hogy szerették embertársaikat és javítani akar­tok sorsukon. Ezt a két embert a hatalmon levők el akarták tenni láb alól. E két ártatlan embert meg akarták ölni, hogy elrettentő például szolgáljanak azok számára, akik “radiká­lis” eszmékkel foglalkoznak. Ezt a két embert ki is végezték. Nevük: Sacco és Van- zetti! De kivégezték a Rosenhergéket is — egyetlen ember vallomása alapján. És 30 évi börtönre Ítélték Morton Sobellt is, —egyetlen ember vallomása alapján. De ez alatt a 40 év alatt, amelynek folyamán Anatasia Albert úgyszólván min­den évben átlag egy gyilkosságot követett el, az igazság- \ ügyminisztérium, a szövetségi, állami, városi rendőrség vagy nem tartotta szükségesnek, vagy nem volt “képes” méltó büntetésben részesíteni. Ám ugyanebben az időszakban be­csületes polgárok, polgárnők, fiatalok, aggok százait és ez­reit hajszolták, zaklatták, börtönözték be, űzték ki az ország­ból. Anastasia Albertet, a harmincegyszeres gyilkost? Őt nem! őfelöltik Anastasia akár a bibliai 120 évig élhetett volna •és békében folytathatta volna ‘karrierjét’, ha az alvilág “igaz ságszolgáltatása” nem lépett volna közbe! MAGYAR CSAPATOK MÉRKŐZÉSE NOVEMBER 3-ÁN Két vezető magyar csapat fog egymással játszani vasárnap, november 3-án. New York Hun­garian S. C. a Liga védő bajno­ka mérkőzik a második állású German Hungarian S. C. csa­pattal a German-American Liga első osztályú versenyében a Schuetzen Parkban, Hudson Elvd. és 32 St. North Bergen, N. J. A Yorkville Hungarian és a College Point S. C., a Central Park és 64-ik utcai pályán mér­: köznek egymással Mindkét játék d. u. 2.45-kor \ kezdődik. Múlt vasárnapi mérkőzések eredményei: N. Y. Hungarian—Gottsches 2:0. Yorkville Hungarian—N. Y. j Latvian 5:0. A Detroitban megtartott lab­darugó ünnepélyen a Detroit- ! Ukranian megverte a Chicago I Lions csapatot 3:2-re. Az MTK, a Vasas, a Tatabánya, a Csepel győzött, két mérkőzés döntetlenül végződött AMIRŐL A MAGYAR POLGÁRI 1 SAJTÓ NEM NAGYON IR A Senate Internal Security Subcommittee (Belső Biz­tonsági Albizottság) ügytanácsosa Robert Morris, egy disz- ebéden tartott beszédében élesen megtámadta az Egyesült Nemzetek képviselőit azzal, hogy “súlyosan elárulták a bi­zalmat”, mert megengedték “egy magyar menekült vezérnek álcázott kommunista ügynöknek, hogy hozzáférkőzzön ha­misítatlan (bona fide) menekültek neveihez.” Egy néhány kérdésünk volna Mr. Morrishoz. Először, Kegy mint egy amerikai szenátusi bizottság ügytanácsosa, mely bizottság névszerint is az Egyesült Államok belső biz­tonsága feletti őrködéssel van megbízva, nem lépi-e hatás­körét túl akkor, amikor az Egyesült Nemzeteket (amihez semmi köze) vonja felelősségre azért, ami Magyarországon (amihez hivatalból szintén semmi köze) történt. Vajon fel- hevült vádjaival nem veti-e a gyanú árnyékát feljebbvalóira, hogy talán igenis sok közük volt a magyarországi ellenfor­radalomhoz. A “menekültnek álcázott kommunista ügynök” alatt .Szabó Miklós volt kisgazdapárti vezetőt értette, aki Maevar- országon két évig börtönben ült és 1955-ben disszidált és azóta az emigráció vezetőinek egyike volt, mig megcsömö- rüive az ellenforradalom és az 5-ös bizottság aljas munkájá­tól, visszament hazájába és leleplezte a hazájukat külföldön imperialista aranyért áruló busmagyarokat. Miért fáj ez olyan különösen Mr. Morrisnak? Ez a második kérdésünk. A harmadik kérdésünk az, hogy mint ügyvéd magyaráz­za meg a “bona fide refugee’ értelmét. A szótár szerint “bona fide” azt jelenti, hogy hamisítatlan, valódi, ő szerinte tehát van valódi és nem valódi menekült. Szeretnénk tudni, hogy a 170,000 magyar disszidált közül hogyan ismerjük fel a valódit és a hamisat és hogyan válogatjuk ki őket? Talán úgy, ahogy az ötös bizottság kiválogatta a 111 névtelen ta­núját? Nem lehetett nagyon szorosan a nemzetközi etika keretein belül ez a módszer, hogyha a Szabó Miklós leleplezései any­ucira az eleven húsába vágtak Mr. Morrisnak. Ezért talán Afjánlatos volna neki kivizsgálni ezeket a módszereket és or­szágunk belső biztonsága nevében ajánlani, hogy saját meg­bízottunk vonja vissza ennek alapján az ötös bizottság je­lentésének támogatását. Elegendőnek bizonyul-e az MTK technikás játéka a Ferenc­város lendületes, hajrázó stílu­sával szemben? A mérkőzés előtt a mérleg serpenyőjében megosz­lottak a vélemények. Sőt, még j mintha Hidegkúti távolléte mi­att a zöld-fehérek javán, bil­lent volna a jóslás mérlegr.vol- ve. Az. “örök rangadón” azonban mint ahogy az mär lenni rzo- kott, minden másképp történt. Az első percek viharos támadá- \ sai után — amikor csak Bártfai kapus lélekjelenléte mentette meg a kék-fehérek kapuját a góltól — az MTK döntő fölény- , beJrerült. Egy egész ‘uj felfogá- | su” csapat játékát láthatta a közönség. A pontos labdaleadá- j sok, a gyors lefutások, a bátor kapuiatörések, a góllal befeje­zett támadások ellen nem volt. ellenszere a Ferencvárosnak. Ré gén játszott ilyen jól az MTK, s hosszú idő óta nem hibázott ennyit a zöld-fehér védelem, ez volt a tanulsága a bajnoki táb­lázat első helyéért folytatott összecsapásnak. Szólunk néhány szót a játék­vezetésről is. Srankó feledtetni tudta Leo Hornt. Még a legki­sebb szabálysértést is észrevette. Működésével mindkét csapat tel­jesen elégedett volt. Nagymér­tékben az ő érdeme, hogy a mérkőzés a magyar labdarúgás |színvonalához méltóan sportsze­rű keretek között zajlott le. S mig az ‘örök rangadó” az MTK 'jó játéka következtében mentes volt az izgalmaktól, an- lcli oovebben volt eire lehetőség a Vasas—Bp. Honvéd találko­zón. A 0 percből jobbára a Hon­véd támadott — a Vasas nem tudott “régi fényében” csillog­ni. Dehát mit ér a fölény, ha azt nem váltják gólra? Márpe­dig a Honvéd-Határok ezt cse­lekedtek a játékidő nagy részé- j ben. S ámikor aztán végül mégis megszületett a Honvéd vezető [gólja, ez felpaprikázta a Vasast. Ekkor a piros-kékek viharos tá­madásba kezdtek. Húsz perc Haft két gólt helyeztek el ellen­felük hálójában, s ezzel meg is nyerték a mérkőzést. A látottak alapján a döntetlen igazságo­sabb lett volna. Az is ritkán fordul elő az NB I-ös bajnokságok történetében, hogy egy mérkőzés hirtelen, mindenki tudta nélkül elmarad­jon. A pécsi csapat játékosai úgyszólván valamennyien — in­fluenzában megbetegedtek, s a salgótarjániak hiába utaztak a mérkőzés színhelyére, a találko­zó elmaradt. A többi mérkőzésen, Szombat- he»\ en és Dorogon, döntetlen született a hazai csatárok jó­voltából, mig Tatabányán es Csepelen a vendéglátók jobbnak bizonyultak a vendégeknél. Eredmények: MTK—Ferencváros 4:1 (2:0) MTK—Ferencváros 4:- (2:0). Gólló vők: Sándor (2), Szimcsák, Palotás, illetve Vilezsál. Vasas—Bp. Honvéd 2:1 (0:0). Népstadion, vezette: Rozsnvai. Góllövők: Csordás (2), ill. Ti­chy. Tatabánya—Komló 3:0 (1:0). Tatabánya, vezette: Dobsai. Gól­lövők: Lahos, Szovják és Dom- bai. Csepel—Diósgyőr 2:0 (1:0). Csepel, vezette: Gere. Góllövők: Egervári és Tóth II. Dorog—Újpesti Dózsa, 1:1 (0:0). Dorog, vezette: Balia K. Góllö­vők: Monostori II., ill. Aspirány. Szombathely—Szeged 1:1 (0:0) Szombathely, vezette: Emsber- ger. Góllövők: Polgár, ill. Ne­mes, Megalakult a Magyar Cigányok Orsz. Szövetsége A N. Y. Times a magyar szak- szervezeti lap, a Népakaratban megjelent cikk alapján közli, hogy megalakult a magyar ci­gányok prszágos szövetsége, melynek titkára László Mária lett. A szervezet célja a kb. 200 ezer főre menő magyar cigányok életkörülményeit megváltoztat­ni, az irás-olvasás tanításával, az egészségügyi körülményeik moo'javitásával és életszínvona­luk emelésével. Lapunkban a közeljövőben még foglalkozni fogunk Sza­bó Miklós sajtóértekezleten tett kijelentéseivel. Adatok hal mázát — nevet, időt, helyet megjelölve — sorolja föl, lelep­lezve a CIA (Central Intelligence Agency) intrikáit. Hogyan kergetik a kétségbeejtő sorsban élő menekülteket a biztos halálba, kényszerítik hazaárulásra, idegen légiókba és had­seregekbe való belépésre a magyar nép, a magyar haza sor­sával nem törődő hazaffyak, akik idegen érdekek és magyar földbirtokos urak és gyárosok érdekében készek á nép leg­javát kiirtani. Egy kisebb könyv terjedelmét kitevő nyilat­kozata tartalmával az amerikai magyar polgári sajtó eddig még nem mert foglalkozni. MINDENKI IRHÁT JÓ ANGOL LEVELET • Több mint száz levelet tar­talmazó könyv. • Gyakran használt szavat és nevek angol szótára. A könyvet tanító irta. Megrendelhető SLÜS-ért a MAGYAR SZÓ irodájában 130 E. 16th Street NEW YORK 3, N. Y. CLEVELAND HUNGARIAN DUSINESS GUIDE VOU CALL SW 5-5122 WE DELIVER 3ATAKY,S HARDWARE & PAINT CO, 9203 BUCKEYE ROAD • CLEVELAND, OHIO Electrical and Building Supplies — Wallpaper Olsvaland East Side! Munkás Otthon V clevelandi haladószellemü magyarság kulturális és társadalmi lözpontja. — Termei kiadók bankettekre, gyűlésekre, ismeretter­jesztő, kulturális előadásokra. A Női Kör üléseit tartja minden áónak első csütörtökén. Telefon: CE 1-9564. Jakab István és Testvérei ryászolók kényelmére. — 8923 Buckeye Road. Telefon: CE 1-0384.- 11713 Buckeye Road. Telefon: WA 1-4421. Karimán üTÍCárolyéí Társa 0™o^ TEMETKEZÉSI '1410 Buckeye Rd., Cleveland 4, Ohio. — Telefon SW 1-8200. — Uj kápolna. Modern berendezés. Betegszállitó kocsi éjjel-nappal. Rn'iníír I nine elismert temetkezési vállalkozó: Tel.: MElrose ÖC-SÍSGÍ LaJOS 3075-3078. — 3929 Lorain Ave., Cleveland, Ohio. \ West Sidei magyarság és munkásság elismert temetkezési Intézete. — Jutányos árak. Rimlrovn IfiHMOlnVP órajavitások, órák és ajándéktárgyak DUbReyC népeiéi3 11611 Buckeye Road, Cleveland, Ohio guaranteed Auto Servis® 8cTi “ST%Sa„TS lODY MUNKÁK ÉS ALTALANOS AUTÓJAVÍTÁSOK. Home Improvemen! Go23*0\t t'rop. JULIUS CINCÁR. — Szén, olaj, gáz furnacek. — Házbevo- ias. — Asbestos. — Aluminium. Insulated Brick. — Siding and YVoodshingels — Roofing — Tinning — Plumbing — Carpentry — Mason Tile work — Storm Windows and Doors Lorain Heights Hardware festékek, villanyfelszerelési cikkek és építkezési vasáruk raktára. I I «HMtlru 12907 UNION AVE., CLEVELAND, OHIO Laundryxe,efon: wa 1-9466. Boross László, tulaj. A legnagyobb magyar mosoda Clevelandban! Arhan’c Floworc termelők és eladókTI 1529buckeye Uinall a nuwco Road Cieveiand. O. Telefon: WA 1-3383. VIRÁGOK MINDEN ALKALOMRA. —

Next

/
Thumbnails
Contents