Amerikai Magyar Szó, 1957. július-december (6. évfolyam, 27-52. szám)
1957-10-24 / 43. szám
Thursday, October 24, 1957 Nagy teljesítményű fényképezőgép* láthatatlan vonalú szemüveglencse* automata minőség Bllenö'r — Magyarországi riport — Pénteken, egyik nagyüzemünk, a Magyar Optikai Müvek igazgatósága fogadta a sajtó munkatársait és tájékoztatta a vállalat terveiről, problémáiról. Poós Gyula igazgató elöljáróban hangsúlyozta, hogy a nemzetgazdasági szempontból jelentős, munka igényes finommechanikai ipart kívánják népszerűsíteni. — Gyártmányaink minősége általában jó. de gazdaságosság szempontjából nem mindig versenyképesek a világpiacon — mondotta. — Országos viszonylatban sok a panasz például a gal- vanikus alapanyagok minőségére. Ezért az óra önköltségének 60 százalékát a galvanikus kiké- szitésü tok alkotja és csak 40 százalékát az óramű, a szerkezet. Pedig ennek az aránynak legalábbis forditottnak kellene lenni. Negyven év óta gyárt üzemünk látcsöveket. Exportálása jelenleg nem gazdaságos, mert az optikai üveget drágán, külföldről kell beszereznünk. Az Optikai Kutató Intézettel most kísérletezünk hazai anyag előállításával s igy sikerül majd megteremtenünk hagyományos gyártmányunkat. A sajtófogadáson bemutatták a MOM legújabb termékeit. Köztük a keményfémbetétes, müAz állattenyésztés a magyarság ősi foglalkozása. őseink a dél-orosz steppéken már tömérdek jószágot legeltettek, s ez föltűnt az egykorú arab és perzsa Íróknak is. Az állattartáshoz való viszonyukat híven tükrözi a honfoglaló magyarság letelepülése. Árpád népe elsősorban azokat a területeket szállta meg, ahol kövér legelőt talált a ménesek, gulyák és nyájak számára. Honfoglaló őseink elkerülték a homokos területeket és az aljnövényzet nélküli bükkerdőket, s inkább a tölgyesek vidékén húzódtak meg, ahol tavasszal és nyáron bőséges volt a legelő, ősszel pedig a makk. Állattartásunk az esi nomád hagyományok nyomán a honfoglalás utáni századokban is virágzott. A 16—17-ik században már annyira kiterebélyesedett, hogy mi láttuk el hússal a nyugateurópai városokat. A magyar marhát lábon hajtották Bécs, München, Augsburg és az északolasz városok több hétig tartó vásáraira. Debrecenből bőven került vágójószág Morva- és Lengyelországba is. A nyugati városokban a magyar szarvasmarha húsának szép pénz volt az ára. Augsburgban 1602-ben a magyar marhahús fontjáért 12 dénárt fizettek, a német marha húsát pedig már 7 dénárért szétmérték. A nyugatra elkerült szarvasmarha busás jövedelmet biztosított a tőzséreknek. A 16-ik században Biró Gáspár debreceni polgárnak 10,000 szarvasmarhát számláló gulyája tiporta a legelőt. A nagymultu magyar állattartásnak jellegzetes területe a Hortobágy. Az 50,000 holdnyi terület a második világháború végéig Debrecen város tulajdona volt. Az 1945-ös földreform nyomán állami gazdaságok rendekzkedtek be rajta, s a legelő jelentékeny részét feltörcék. A régiek mellé uj halastavakat létesítettek, hozzáfogtak a kiterjedt rizstermeléshez, a szántóföldi műveléshez. Immár faluszámba menő településeket alakítottak ki. De azért bőven tartalékoltak legelőt az állattenyésztés számára is. A földrajzi értelemben vett Hortobágyhoz tartoznak a környező falvaknak és városoknak a hasonló jellegű — mocsaras, vadvizes, szikes — legelői is, amelyek különböző szélességben követik a Hortobágy-foAMERIKAI MAGYAR SZÓ anyagnyelü mikrométert, amelynek élettartama legalább kétszerese a réginek; az automatikus minőségeellenőrzőt, amely piros, sárga, zöld lámpák felvillanásával jelzi, hogy a vizsgált munkadarab jó, rossz, vagy javítható selejt. Világviszonylatban elismert gyártmány az üvegkörös szintezőmüszer. Pontossága nagyobb, mint a régi ezüstkörös szintezőnek. A magyar geodézia ipar ma különben negyedik helyen áll a világon. A MOM 31 uj gyártmányt készít majd a hároméves tervben. A fogyasztók szempontjából ezek közül jelentősebb a láthatatlan vonalú szemüveglencse, amelyet 1959-ben hoznak forgalomba. 1960-ban uj, nagvteljesitményü kisfilmes penta- prizmás fényképezőgépet hoznak forgalomba Correcta elnevezéssel. A gép hasonló teljesítmény ü lesz, mint a jelenleg kapható legjobb külföldi gép, az Exacta V’arex. A gyár jövő év tavaszán először vesz részt önállóan termékeivel a lipcsei nemzetközi vásáron. Betiltották az “öt és cél” című ' fasiszta folyóiratot Az osztrák belügyminisztérium betiltotta a Salzburgban megjelenő “Ut és Cél” cimü magyar nyelvű, fasiszta folyóirat további megjelenését. Mint ismeretes, a hungarista folyóirat betiltását a Magyar Népköztársaság kormánya a napokban jegyzékben követelte az oszrák kormánytól. Ivót. Hajdúböszörmény, Hajdúszoboszló, Kunmadaras, Balmazújváros, Hajdúnánás, Nádudvar, Tiszacsege, Egyek stb. legelői érintkeznek a Hor- tobággyal, s napjainkig csak itt-ott húzott közéjük barázdákat az eke. Ezeken a legelőkön hasonló jellegű pásztorkodás folyt, mint a Hortobágyon. A Hortobágy-folyó valamikor bővelkedett halban, s a 18-ik században malmot is hajtott, s más vizekkel együtt gyakorta elárasztotta a pusztát. A rendelkezésünkre álló okleveles adatok s az ásó nyomán előkerült régészeti em’ékek a Hortobágy mozgalmas történetéről beszélnek. A legelő helyét egykor falvak foglalták el s állták útját a délibábnak. A Hortobágy egy-egy részét alkotó Chat, Zähl, Máta, Csécs, Bodajcs, Árkustelke, Papegyháza, Kishort stb. a 18—19. században népes helységek voltak. Emléküket a földből előkerült romokon kiviil díilő- és határnevek, kunhalmok elnevezései őrzik. A Hortobágy középkori mozgalmas életét tükrözi, hogy a Váradi Regestrum 1220-ban említi az ohati és zárni apátokat. Ohat Árpád-kori temploma a 16—17-ik század fordulóján pusztult el. Figyelemre méltó, hogy a 15. században Hunyadi János is birtokolta a hortobágyi Zámot, Mátát és más falvakat. A falvak anyagi kultúrájára jellemző, hogy az elpusztult Máta helyén díszes kályhacserepeket hozott felszínre az ásó. A falvak pusztulásának körülményeiről részletes történeti feljegyzések nem maradtak reánk. Ámde kétségtelen, hogy a tatárjárás, a középkori pestisjárványok, a török s a Habsburgok zsoldosainak dulása néptelenitették el őket, tették földönfutóvá a lakosságot. Mielőtt_1555-ben Debrecen behódolt volna a töröknek, határában még tizenkilenc falut tartottak nyilván. Közülük több a Hortobágy területén virágzott. A török hódoltság idején ugyan jórészük elnéptelenedett, ám a nagyobb helységek — Hapdűsámson, Hajduszo- vát —• benépesültek. A Hortobágy-puszta különböző részei nem egy időben kerültek a város birtokába. Adományozással, zálogba vétellel, vásárlással szerezte meg Debrecen. A mátai rész 1583 óta van Debrecen város tulajdonában, mint Báthory Zsigmond er- dálvi fejedelem adománya. A város lakóinak a 17. század óta nagyszámú jószága legel a Hortobágyon. Ez idő tájt a köz- biztonság hiányosságai miatt gyakorta még fegyveres őrzői vannak a ménesnek. Ekkor huzatja fel a falát a város egy “korcsma háznak”, hogy a pásztoroknak, gazdáknak, a Debrecen és Pest- Buda között közlekedő utasoknak, vásárosoknak megfelelő pihenőhelye legyen. A ma is meglevő kőtornácos csárdaépület alapjait száz évvel később rakják le, s időnként tovább bővitik. Közelében a hires “kilenclyuku” kőhid az 1830. évi nagy árvíz után épült, mert a fahidat a kiáradt Hortobágy elsodorta. (Folytatása következik) ____________________________________________ Nem lesz hiánycikk a fiu-iskolacipi bundacipö, estélyi szandál ■ készül a téli idényre A Minőségi Cipőgyárban megkezdték a krepp- talpu és duplabőrtalpu női bilndacipők sorozat- gyártását. Az ízléses kivitelű drapp, zöld és bordó téli lábbeliket 570 forintért árusitják. Decemberben ujtipusu törpe tüsarkas női cipők gyártását készítik elő, hogy 1958 januárjától már sorozatban gyártsák is. Az első sorozatban 2000 párt készítenek. — Három-négyszeresére emelnénk a termelést, ha lenne helyünk — mondta Bucskó János igazgató. — Segítségre van szükségünk, hogy megkapjuk a kiszemelt uj helyiséget. A Nagytétényi Gumigyárban készülnek az ismert “Wellington” női gumicsizmák, hócsizmák és gyermekhócipők. Az idei gyártmányok lényegesen jobb minőségűek, mint a tavalyiak voltak. A Duna Cipőgyár az utolsó negyedévben kezdi meg a 31—38-as számú fiú iskolacipők gyártását. így végre ez sem lesz hiánycikk. Jövőre'bányászbakancsokat is készítenek. A Divat Cinőgyár rd.lonsága a báli idényre az elől-hátul nyitott sötét estélyi szandál. Nyárra a “Kalifornia” tipusu női szandált szállítják majd az üzletekbe. 1958 első negyedében nyakaltsarkw zárt cipőket is gyártanak. i RÖVIDEN 1 ___________________________________________/? APRÓ JNTAL, a Minisztertanács elnökhelyettese. az MS7MP Politikai Bizottságának az Építőipari és Közlekedési Műszaki Egyetemen előadást tartott “A szocialista rend helyreállítása és a kibontakozás útja az ellenforradalom leverése után” címmel. A BOGYISZLÓI Földmüvesszövetkezet ügyvezetőjét, Barna Tibort és Takács Ferenc épités- vezetőt előzetes letartóztatásba helyezték, mert nemlétező névre állítottak ki bérjegy zéseket, az. azokra járó összeget saját céljukra használták fel és építőanyagot loptak. ¥ ADY ENDRE saületésének 80-ik évfordulóján, november 22-én nyitják meg Advfalván (az egykori Érmindszenten) a költő szülőházában berendezett Ady Múzeumot. A nagy költő emlékére a Román Népköztársaság közlekedési és távközlési minisztériuma bélyegsorozatot ad ki. ★ BETÖRÖK jártak a Markéban. Ebben sem no > meglepő uj nincs, hiszen általában hatósági .segédlettel kerülnek oda. De ezúttal nem a börtönben ülőkről van szó, hanem azokról, akik szombaton hajnalban be akartak hatolni a büfébe. Az egyik lakatot lereszelték, a másikkal sehogyst boldogultak és üres kézzel távoztak. Nem úgy, mint két héttel ezelőtt, amikor sikeres kiruccanásuk alkalmával italokat, kolbászárut, pénzt és sok mást zsákmányoltak. ■*TÓTH ÁRPÁD összes müveinek kritikai kiadása készül az Akadémia kiadójánál. Kérem mindazokat, akiknek birtokában verses és prózai Tóth Árpád-szövegek (levelek is) vannak, bocsássák azokat rendelkezésemre lemásolás végett. Kardos László, IX., Bakáts tér 3. LENGYELOR?Z*GPAN egv nyolcvan éves- kereskedő végrendeletében meghagyta, hogy vagyonát az utolsó varsói konfliskocsisnak adják mert ő egész életében ellensége volt az autóknak. A konfliskocsis megkaota a pénzt, eladta kocsiját és lovát és az örökségből három gépkocsit vásárolt. SZÓFIÁBAN egy tolvaj betört az egyik festékkereskedésbe. Amikor léptek zaját hallotta, ijedtében fellökött egy hordót, és ráömlött a benne levő fluor-lakk. A tulajdonos elfogta az utcán végigrohanó foszforeszkáló tolvajt. + NEPÁL első országos választásait határozatlan időre el kellett halasztani — papirhiány miatt. A választási bizottság közzétette, hogy a választások megtartása teljesen lehetetlen. A bizottság helyteleníti, hogy a kormány nem gondoskodott időben megfelelő papírmennyiségről nem tették lehetővé a választási cédulák kinyomtatását. Legközelebb ezt másképp kell csinálni.. * fi HORTOBÁGYI PÁSiíTSsKöSáS MÚLTJA /