Amerikai Magyar Szó, 1957. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)
1957-01-24 / 4. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ January 24, 1957 • | p’V ■ 3 f ~ f HASZNOS TUDNI... Csekkek beváltása Akinek csekkszámlája van, az egyenleg erejéig minden ! akadály nélkül válthat be csekkeket bankjánál. Az al- ■ kalmazottak fizetését vagy bérét rendszerint csekkben egyenlítik ki és akinek nincs csekkszámlája, könnyen zavarba jöhet. Hogyan válthatunk be csekket, ha nincs számlánk? Az alkalmazottak csekkjét az alkalmazó rendszerint szívesen beváltja. A szomszédos üzletek, ahol már ismernek bennünket — a füszerüzlet például — szintén bevált kisebb csekkeket. Nagy városokban vagy gyárak környékén, vannak irodák, amelyek csekkbeváltással Üzletszerűen foglalkoznak. A “Check Cashing Service” csekély dijat számit ezért a szolgálatért, a csekk összegének arányában. 1 ‘‘Safe Deposit” A bankoknál értéktárgyakat s okmányokat is helyezhetünk letétbe és e célra j “safe deposit” rekeszeket ad- j nak bérbe a közönségnek. A rekeszek nagyságához képest változik a bérösszeg, amely rendszerint évi 5 dollárnál kezdődik. Ilyen rekeszekben, vagy dobozokban őrizhetünk például keresztlevelet, útlevelet, polgárpapirt, házasságlevelet, social security kártyát, biztosítási kötvényt, szerződéseket, ékszert, öröklött tárgyakat, jelzálogszerződést, bérszerződést, nyugdíj-levelet, részvényeket és kötvényeket, adónyugtákat és végrendeletet. Pénztári órák A legtöbb bank reggel 9- kor vagy 9 óra 30 perckor nyit és délután 2 óra 30 perckor vagy 3 órakor zár. Szombatonként szintén zárva van a bank, de a legtöbb takarék- pénztár egyszer egy héten este 6-ig. vagy 7-ig nyitva tartja pénztárait. Letéteket postán is elfogadnak és a bank! ellátja ügyfeleit a szükséges űrlapokkal. Ha készpénzt küldenénk postán, a le- ' velet ajánlva kell feladni (lásd a 10.-ik fejezetet). Ha í csekket küldünk levélben, a hátlapon jegyezzük meg: “For Deposit” és írjuk ezt alá. Csekket nem kell ajánlott levélben küldeni, mert a jogosulatlan személy kezében a csekk érvénytelen. Egyes bankok “night depositary’^ tartanak fenn, záróra utáni használatra. A bank falába egy kis henger van beépítve, amelynek segítségével . a bank őrizetére (bízhatunk csekkeket, sőt készpénzt is, a zárt ajtón keresztül. A betevők külön kulcsot kapnak a gép kezeléséhez. Kölcsönök A bankok kölcsönöket is 1 nyújtanak, magán- vagy üz- ! leti célokra. Ha a bank úgy í találja, hogy a kölcsönkért j összeg észszerű célt fog szol- i gálni s hogy a felvevő hitelre érdemes, kölcsönyt nyújt ház, automobil, háztartási fel- ' szerelések, orvosi költségek, iskoláztatás és összegyülem- lett számlák: kifizetésére. A bank rendszerint valamilyen I biztosítékot kér. lEBBHBagBSBBBBtSSBBBBBBBBBflflBBflBflBflBni NEW YORKI ÉLET N. Y.-i magyar egyletek és egyházak kalauza Kossuth Egylet Gyűléseit tartja minden szerdán a Yorkville Tempieben, 157 E. 86th St. alatt. Pénzügyi titkár Samuel Schubert, 41 E. 42nd St. MU 2-2380. Kiss József Egylet Gyűléseit tartja minden csütörtökön a Yorkville Temple- ben, 157 E. 86th St. alatt. Pénzügyi titkár Joseph Jacobs, 984 E. 15th St. Brooklyn 30, N. Y. Első Magyar önképzó Egyesület Gyűléseit tartja minden hétfőn, a 323 E. 79th St. alatt. — Pénzügyi titkár Kalman Schildkraut, 1566 First Avenue, New York 28, N. Y. RH 4-7752. Első' Magyar Független Páholy Gyűléseit tartja a Yorkville Tempieben, 157 E. 86th Street alatt. Pénzügyi titkár Leopold Gelbstein, 2005 Walton Ave. Bronx 53, N. Y. FO 5-9347. Jókai Mór Ketegsegélyző Egyesület Gyűléseit tartja a második és negyedik vasárnap este a Yorkville Tempieben, 157 E. 86th St. alatt. Pénzügyi titkár Gertrude Steiner, 75 E. 7th St. SP 7-2457. United Hungarian Jews of America Headquarters: Millburn Hotel, 242 E. 76th St. New York. TR 3-5556. American Jewish Refugee Aid Society Gyűléseit tartja minden első és harmadik csütörtökön, 11 Elliot Place, Bronx, N. Y. címen. JE 6-9991. Pénzügyi titkár William Schwartz, 1741 Andrews Ave., Bronx, N.Y. CY 4-4638 Pannónia Páholy No. 185. Gyűléseit tartja minden csütörtökön a Yorkville Tempieben, 157 E. 86th St. Pénzügyi titkár Martin Weiss, 1731 Harrison Ave., Bronx, N. Y. TR 2-3970. William Penn Fraternal Association (volt Verhovay és Rákóczi) betegsegélyző és biztositó egylet. Gyűléseit tartja 323 East 82nd Street alatt. \ ••• \. & «A dm w» f ■* » Gazdák vetőmag, takarmány, műtrágya, állatállomány, gazdasági gépek, földbirtok, építkezés és talajjavítás céljaira kaphatnak hitelt. Városi üzletemberek alkalmazottak vagy adók kifizetésére, nagyobb áruvásárlások finanszírozására, mozgótoké szaporítására, ismétela- dás céljára való vásárlásokra, felszerelésekre és berendezési tárgyakra kaphatnak kölcsönt. A legtöbb államban a kamatláb nem haladhatja túl az évi 6%-ot. De vannak u. n. “small loan company”-k, am el veit külön engedélyt nyertek ennél jóval magasabb kamatok felszámítására. Ajánlatos a bank hírneve iránt érdeklődni, mielőtt kölcsönt veszünk fel tőle, nehogy lelkiismeretlen emberek kezébe kerüljünk. Legjobb, ha több helyről is kérünk ajánlatot, hogy a legkedvezőbbet választhassuk ki. Ha a kölcsönt havi részletekben kell visszafizetni, a kamatot a kölcsön teljes ösz- szege után számítják, tekintet nélkül arra, hogy még mennyivel tartozunk. így az adóst körülbelül kétszer olyan magas kamattétel terheli (tényleges tartozása után), mint a megállapított százalék. Felnőttek oktatása Aki az Egyesült Államokban él, annak meg kell angolul tanulnia ahhoz, hogy az amerikai társadalom egyenrangú tagja lehessen. Az aki nem beszél angolul, sok mindentől, amit Amerika nyújt, megfosztja magát. Különösen, ha gyermekei vannak, akik előbb-utóbb angolul fognak beszélni, rendkívül fontos, hogy addig is, amig. a gyermekek uj hazájukban saját szárnyukra kelnek, megértse problémáikat és azok- Iban osztozhasson. Ahhoz is, hogy állást kapjunk, kell tudnunk angolul, főleg ha olyan foglalkozásra vágyunk, amely képességeinknek és gyakorlatunknak megfelel. Ha valaki megtanul angolul, nem azt jelenti, hogy hűtlenné válik magyar anya- nvelvéhez, hogy elvész a magyar kultúra számára, vagy meglazítja a honfitársaihoz fűző szálakat. Ne felejtsük el, hogy Amerika sokféle nemzetiségből forradt egybe és hogy az angol nem egyéb, 'mint a közös nyelv, amely révén a különböző anyanyelvű csoportok egymással érintkezhetnek. Azzal, hogy megtanulunk angolul, csak gyakorlati követelménynek felelünk meg, mindennapi feladatainkat megkönnyítve. Sok embernek megadatott az a tehetség, hogy attól, hogy maga körül hallja a beszédet, ráragad az idegen nyelv, de sokan nem ilyen szerencsések. Mindenképpen, a leggyorsabb és leghelyesebb módja a nyelv tanulásnak, ha angol tanfolyamra iratkozunk be. (Folytatjuk) ■ "4 A X *t T \ Gomulka pártja és politikája győzött a lengyelországi választásokon. A lengyel nép most boldogan gratulál magának, hogy nem úgy mint a magyarok, ők pusztulás és pusztítás nélkül tudták kiküszöbölni a szocializmus építése közben elkövetett politikai és gazdasági hibákat. Keresietés Keresem fiamat, Bili Nyáryt, aki 1935 júniustól 1942 májusig a Ford Hospitalban, Detroit, Mich.-ben dolgozott, mint szakács. 1942-ben belépett a hadseregbe Philadelphiában és mint katona Philában és Bethlehem, Pa.-ban szolgált. Aki tud róla, értesítse apját: Anton Nyary, 316 East 14th St., New York 9, New York. MAGYAR KÖNYVESBOLT 130 East 16th Street New York 3, N. Y. MOST KAPHATÓK az alábbi könyvek. Mivel csak korlátolt mennyiség érkezett, ezért ajánljuk a mielőbbi rendelést. Postai és csomagolási költségre 25 centet kérünk. Howard Fast: Silas Timberman ...................... $ 1.50 Howard Fast: Névtelenek Balladája ............... S 1.35 Howard Fast: Clarkton ..................................... $ 1.35 Howard Fast: A szabadság útja...................... $ 1.75 Petőfi összes költeményei .................................. $ 1.25 Móricz Zsigmond: Pillangó (regény) ................ $ 1.75 Móricz Zsigmond: Rokonok (regény) .............. $ 1.75 Móricz Zsigmond: Forr a bor (regény) ............ $ 2.50 Jókai Mór: Egy magyar nabob (regény) ...... S 2.50 .Tókai Mór: Kárpáthv Zoltán (regény) .......... $ 1.75 Jókai Mór: És mégis mozog a föld (regény) .. $ 2.50 Hét évszázad magyar versei (4 kötetben) .... $12.00 G. ö. Pogány: A 19. század magyar festményei $ 9.00 Országh László: Magyar-angol szótár (nagy) $14.00 Az Inyesmester nagy szakácskönyve................ $ 4.00 Tamási Áron: Hazai tükör két kötetben fűzve $ 1.00 Szabó Pál: Isten malmai, 2 köt. fűzve.............. $ 1.00 Magyar Remekírók .............................................. $ 1.00 J. Bouissounouse és L. De Villefosse: Tavasz a Dunán .................................... $ 1.00 VÁMMENTES SZERETETCS0MAG0K IKKA-PÉNZ-UTALVÁNYOK VÁMMENTESITŐ JEGYEK GYÓGYSZEREK MAGYARORSZÁGRA Ismét megnyílt az IKKA és megkezdte a csomagok kiszolgálását! Rendeléseket felvesz, felvilágosítást készségesen ad BROWNFIELD JÓZSEF 62 William St., New York 5, N. Y. — Tel.: WH 4-3355 Mindennemű biztosítás • Hajó- és repülő-jegyek MAGYAR CATERING A BRONXBAN KITŰNŐ MAGYAR KONYHA BRONX HUNGARIAN RESTAURANT 2141 Southern Boulevard, Bronx, N. Y. (181—182. St. között) Bankettek, lakodalmak, születésnapi partyk és minden alkalomra gyönyörű termek, színpad, mérsékelt árak! Érdeklődni esténként: WE 3-2522 — TA 8-4818. 14____ trubé, JTcWrffy, Rétesház és cukrászda jyyarrg / a>"« iiiiiiiiiiiiiiiiiimimiii unni ni mm mimuiiii mm ■11111111111111 1437 Third Ave., New York, N. Y. (a 81. St. sarkán) Telefon: BU 8-0660 és BU 8-0670 • GESZTENYE PÍRÉ, MIGNONOK, TORTÁK • Este 8.30-ig nyitva van t ................. = ^ Magyar Real Estate ügynök Miamiban! Ha Miami vagy Miami Beach környékén óhajt letelepedni akár magánházat, vagy jövedelmező birtokot óhajt vásárolni, vagy bérelni, forduljon bizalommal SCHTLL ANNUS- hoz, a J. Robinson Real Estate irodában 2248 S. W., 8th STREET, MIAMI, FLORIDA Phone: Hl 4-7183 és Hl 4-7184 LELKIISMERETES KISZOLGÁLÁS ^-------- —..... ................é>