Amerikai Magyar Szó, 1957. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)

1957-05-16 / 20. szám

12 AMERIKAI MAGYAR SZÓ May 16, 19-57 Barabás Tibor: AZ ELSŐ LECKE Húsz esztendővel ezelőtt Írtam meg az első novellámat. A cime közvetlen volt és egyszerű: A császár. Aelius Hadriánról, Traján császár gyámfiáról, Svetonius kortársáról szólt. A novel­la. mármint maga a történet, a cirkuszban kez­dődött, Pompeja Plotina császárnő szökőkutjai mellett és Hadrián hadigályáján folytatódott, később elvezette az olvasót Martius Turbo cip­rusi táborába. írásom telve volt mély platoniz­mussal, Anatole France-tól tanult filozófiai ér­vekkel és szembeötlő volt hangom előkelősége. Ezzel egyidejűleg cimiró voltam a Monori Magnál. Hirdetés utján jutottam ide, féleszten­dős munkanélküliség után. Anyámmal és hét testvéremmel nyomorogtunk, télikabátom még sohse volt, s ha jól emlékszem, akkor is lyukas volt a cipőm. Ez időben már egyedül aludtam egy rozsdás háromlábú vaságyon. Mindennapi legfőbb igyekvésem, megírni naponta az ezer cí­met, mert ha nem. . . Négy pengőt fizettek ezer borítékért. A nagybirtokosok cimtárából repce­magot ajánlottam vidékre. Nincs rosszabb cím­anyag a világon — elhihetik nekem — hisz Ír­tam én már címeket másutt is. . .Az a sok rang és cim. . .és a grófok olyanok, ha elfelejted pél­dául, hogy valóságos belső titkos... fel sem bont­ják a borítékot.. . Persze, most nem értik, hogy mi köze van a cimirásnak Hadriánhoz, a lómai császárhoz? Hisz éppen ezt akarom elbeszélni. Egyszóval Az Újság vasárnapi számában meg­jelent az Írásom. Váratlanul. Beküldtem a szer­kesztőnek és nyomban kiadta. Hisz oly kézen­fekvővolt a tárgy és a hang előkelősége . . . ma­ga a történet akkor jutott eszembe a Monori Magnál, amikor rájöttem arra, hogy az asztmás Mayer bácsi kilopja megirt borítékaimat a lá­dámból és a magáéba csempészi. Krausz cégve­zető pedig azzal fejezte be a csetepatét, hogy úgy kirúg... Szombat este volt. Az Oktogon minden lámpá­ja és neonja világított. Ott álltam az Odol-rek- lám alatt a járdaszigeten, a fényözönben, s ke­zemben remegett az újság. Beleszédültem a sikerbe. A friss újságból nyersfesték szaga szállt felém és bóditóbb volt minden illatnál. Ott, az Odol-reklám alatt nyom­tatásból tekintett rám Hadrián császár gályás, illatos, szökőkutas világa. Az a nagy és előkelő világ, amelyet én álmodtam meg a nagybirtoko- isok címtára felett, Mayer bácsi mellett a Monori Magnál. Mire hazaértem, már mindenki aludt, a ma­ma is, Tercsi, Jóska, Poldi is. . . De én nem huny­tam le a szemem. Egész éjszaka Hadriánnal, Trajánnal, Cornéliussal, Pompeja Plotinával s még néhány előkelő római úrral és hölggyel tár­salogtam a legválasztékosabb hangon s lelkem velük szállt a bordó bársonnyal bevont császári gálya nyomán, a kértai vizek felett. A mama hajnalban ébredt. Megszokta még himzőlány korában, mert Óbudáról, a Lajos ut­cából gyalog kellett bejárnia Pestre, hogy má­sok kelengyéjére hímezze monogramját s hul- lajtsa könnyeit. Ki veszi majd feleségül, kelen­gye, hozomány nélkül ?. . . Tizenkét gyereket szült, kilencet felnevelt, hetet árvaságban, apa nélkül. Fáztunk, éheztünk... Forgót, raffialá- dákat és lombfürészjátékokat árultunk, zálogba vittük a párnát, a cihát.. . Hétéves voltam s a szomszédok azt mondták, hogy okos vagyok. Sze­rettem a zálogház zsivaját, az alkudozást, a fo­nográfok próbálgatását... A mama felébredt, hallottam a motozását. — Mi az, már fenn vagy ? — kérdezte és má­moros szememben nyomban meglátta, hogy va­lami történt. — Mi van veled? — Nézd, mama, nézd az újságot. . .az első no­vellám . . . látod... — Látom — mondta és világoskék, élestekin- tetü szeme mintha elhomályosult volna.. .Leült az ágy lábához, történetesen ahhoz, amely cson­ka volt. . . Vaskeretü szemüvegét magas homlo­kára tolta s mint amikor teljes figyelemmel for­dult valami felé, mezítelen lábán kínzó bütykeit nézte.. . — Olvasd csak — szólt felindultan — olvasd! Mi a címe, a cim az nagyon fontos. . . — Cime: a császár. — A császár — ismételte akadozva. — A csá­szár. . . Szóval egy uralkodó. Olvasd csak.. . — És erre a szóra valami rossz érzés indult el a szivemből. Olvastam. A mama hallgatott, merőn nézte visszeres lábát. A fórumjelenetnél, ahol Sveto­nius világosan megmagyarázta a lét forgandó voltát és Pompeja Plotina függőkertjéig kiséri császári barátját, a mama idegen, hideg fénnyel rám emelte nyílt, kék szemét. És mennél inkább magávali agadott hangom, képzeletem, ő annál jobban távolodott tőlem... Hangosabban olvas­tam, mintha a hang elűzhette volna azt, ami kö­zénk ékelődött, mintha ezáltal behatolhattam volna érzékeny szivébe, egyszerű, de metsző ér­telmébe. . . — Ó, Hadrián! — fordult Cornélius barátjá­hoz. — Ám járj te is az istenek nyomán, kövesd Mars hadisten parancsait, vidd légióidat keletre, kövesse gályád a sirályszárnyu szél... De en­EOY ÉLI PETŐFI — Magyarországi könyvszemle — Hatvány Lajos így élt Petőfi cimü könyvének negyedik, utolsó előtti kötete hagyta el most a sajtót. Babits egyik írásában a Petőfi-irodalmat “nagypipáju, kevésdohányu” irodalomnak mond­ta, nyíltan szólva arról a keserű tényről, hogy az 1910-es évekből visszatekintve bizony több volt a látványos görögtüz a Petőfiről megjelent tanulmányokban, könyvekben és albumokban, mint a maradandó érték. Ez a helyzet a század eleje óta némileg változott, Horváth János, Illyés Gyula Petőfi-könyvei —, hogy csak a nevezete­sebbeket említsük — biztos értékei a Petőfi-ii’o- dalomnak. Hatvány Lajos kartársi emlékezések alapján igyekszik rekonstruálni Petőfi életét, szinte nap­ról napra követve az emlékezések tükrében Pető­fi lépéseit. Izgalmas feladat, s még izgalmasabb, ahogy Hatvány ezt a feladatot megoldja. Müve túlnő Endrődi kezdeményén — nemcsak terje­delemben, de eredetiségben, szellemességben is. Valóságos irodalmi detektivmunka, amit Hat­vány Lajos végez Petőfi körül, s az iró Hatvány Lajos érti a módját annak, hogy ennek a nemes detektivmunkának nemcsak eredményeit, hanem izgalmát is “átadja” az olvasónak. Mi a lényege Hatvány Lajos módszerének? A hitelességre törekvés. Petőfi kortársainak, a köl­tővel személyes kapcsolatot tartó barátoknak em­lékezéseit, feljegyzéseit, leveleit tekinti alapvető forrásoknak, s csak ezek után, vagy helyenként ezek híján nyúl későbbi emlékezők közvetettebb tudósításaihoz. Egy-egy életmozzanatnak' gyak­ran három-négy variációját is elénk tárja úgy, ahogy azok különböző emlékezők feljegyzéseiben előfordulnak. S aztán kitűnő emberismerettel, jó életrajzírói felkészültséggel választja ki a leg­hitelesebb változatot, vagy igyekszik felújítani a különböző emlékezések hitelesnek tűnő mozza­nataiból a vizsgált életrajzi láncszemet. Életrajz hát Hatvány Lajos müve? Igen de több is annál. A több évtized szorgalmas munká­jával összegyűjtött hatalmas anyag birtokában pyilván megírhatta volna Hatvány Lajos Petőfi életrajzát is, színesebben, s lényegesen gazda­gabb adatanyaggal, mint ahogy azt a kitűnő Ferenczi Zoltán a múlt század kilencvenes évei­ben tette. Hatvány Lajos nem ezt a megoldást választotta. Ő arra törekedett, hogy Petőfi éle­tét úgy mutassa be, ahogy a kortársai látták, ahogy a Petőfivel érintkezők Petőfi-élménye en­nek az életnek adatait megőrizte. Nemcsak Pető­fi válik élővé igy hanem — Hatvány kommentár­jainak nyomán — a kortárs barátok, tanárok, Írók, hívek és ellenfelek — széles köre is, mond­hatnánk: az 1840-es évek Magyarországának egész irodalmi-köre. S Hatvány nemcsak Petőfi életrajzi mozzanatait kényszeríti ki régi lapok­ból, levelekből, kiadatlan kéziratokból, hanem nyomon követi a Petőfiről kialakuló makacs ha­gem, császári ur, barátodnak többé ne tekints.. — fejeztem be zengőn az elbeszélést és merőn néztem a mamát. Hajlotton ült ágyam lábánál, anélkül, hogy akár egy percre is levette volna lábáról a szemét és hűvösen igy szólt: — Hogy is hívják azt az idegen urat... fiam ?... — A császárt? — kérdeztem. — Azt, a főszemélyt. — Hadriának. — Hadrián, Hadrián... — ismételte. — Szép. . . szép. De mond csak, fiam, miért nem írsz te nekünk? — és metszőén rámpillantott... Nekünk? Ki az a nekünk? — kérdeztem... kiáltottam. — Nekünk-— mondta és a lábát nézte. — Ne­künk, mezítlábasoknak! — Azzal választ sem várva, feltápászkodott és indult a konyhába, be­gyújtani. Most is látom ingó, öreg lépteit, szü­léstől, munkától megtört testét, hajlott hátát és a távolból hallom, amint neheztelően mormolja annak az idegen, annak a vadidegen urnák a ne­vét : Hadrián. . . Hadrián. . . zugságok történetét is, leleplezve a “Petőfi-le- gendákat”, mindig j(á érzékkel mutatva rá a le­gendák valódi — többnyire szemléleti érdekű — szellemi rugóira. Az igy kibontakozó hatalmas életrajz és korkép nélkülözhetetlen kalauz Petöft életművéhez, versei, cikkei, levelei ennek a tág körképnek ismeretében nyernek teljesebb értel­met. Hatvány Lajos nemcsak a tárgyilagos biog- ráfus lelkiismeretével járja be a költő életét, ha­nem a felfedező izgalmával és a felfedezett új­donságok iránti jogos elfogultsággal is. Különös szeretettel kutatja fel a Petőfi-életrajz fehér vagy alig-Szürke foltjait, s ami újat adni tud, azt megnyomott pennával rajzolja bele az össz­képbe. Nem a teljesség igényével, csak példaként Írjuk ide azokat a mozzanatait-szakaszait Petőfi életének, amelyeket Hatvány könyve nyomán élesebben-tisztábban látunk: a gyerek-Petőfi is­kolázása (I. kötet), a költő élete 1844 nyarán és őszén (II. kötet), Petőfi és Julia szerelme (III. kötet), Petőfi népszerűségének és népszerűtlen­ségének története 1848 márciusától szeptemberé­ig (IV. kötet). S ideállithatnánk kortárs-port- réit, amelyek között igen sok a találó és újszerű problémákat felvető: gondoljunk Petőfi tanári karának tablójára, vagy Vasvári, Táncsics port­réira, a Kossuth és Petőfi cimü fejezetre. Őszinte örömmel fogadjuk Hatvány Lajos Pe- tőfi-könyvét, s várjuk a gazdag mű befejező kö­tetének mielőbbi megjelenését. L. K. BBBBBWMfcínBliBBBBBBBiIBBBBBBBBBBBBBBBBBBIBB Átszervezésben a külföldi segély A szenátus külföldi segéllyel foglalkozó bizott­sága azt ajánlotta, hogy a törvényhozás létesít­sen egy forgatható tőkéből álló alapítványt, mely­nek összegéből külföldi országokban olyan gazda­sági befektetéseket eszközöljünk, melyek az Egyesült Államok előnyére lesznek. Ez az ajánlat eltér a katonai segély tervezeté­től, de nincs vele összeütközésben. A bizottság megerősítette azt a felfogást, hogy a külföldi segélykiutalások az amerikai külpolitikának im­már elmaradhatatlan szerves részévé váltak. Ez­zel az ajánlattal azt akarja a bizottság elérni, hogy miután eddig nem látott elég- gazdasági hasznot a külföldre költött segélyösszegből, ter­jesszék azt ki szélesebbkörti gazdasági alapra, mert ezzel “előnyösebb kereskedelmi és befekte­tési lehetőségek” nyílnak meg. Ezt az alapot egy, a kormány által szervezett korporáció kezelné, melynek igazgatóságában benne volna a kereskedelmi minisztérium, az Ex­port-Import Bank és az Újjáépítés és Fejlődés Nemzetközi Banknak amerikai igazgatósága. IBflBBBBIBBBBBBflaBBBaBflBBBflBBflSBBflEBaBIIBI Ellentmondás: Egy hátralékos előfizető! { Irodai o m Művésze t

Next

/
Thumbnails
Contents