Amerikai Magyar Szó, 1957. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)
1957-04-25 / 17. szám
16 AMERIKAI MAGYAR SZÓ April 25, 1957 BEBSHBBBBBBBBBHBEBBBSBBBSBBBB1SBBB8IBBBBBBBBB1RB1B Amerika számos kiemelkedő szakszervezeti vezetőjének és liberális közéleti személyiségének részvételével nagy ünnepélyt rendeznek Chicagóban, május elsején, a Dárrow centenárium tiszteletére. A különböző gyűlések, előadások este nagy bankettel végződnek, melyen Joseph N. Welch, a McCarthv-tárgyalásokon szereplő hires ügyvéd lesz a főszónok. Walter Reuther, az AFL-CIO alelnöke, Gorman, a húsipari munkások szakszervezetének elnöke, Frank Rosenblum az Amalgamated Clothing Workers titkár- péntárnoka tagjai a rendező bizottságnak. DOZZY-SZALÁMI, HERZ-SZALÁMI KRUMPLI CUKOR ÉS LIBAMÁJ Megérkezett a friss importált mák, lekvár, dió, mandula. — Igazi magyar édes-nemes rózsapaprika, pergetett Zita-akác- méz, Hunyadi János ásványvíz, kilós mérlegek, zománcozott edények, gyúr ótáblák és sokezer más konyhai felszerelés. — 45 és 33tá RPM magyar hanglemezek nagy választékban! KÉRJE NAGY, KÉPES ÁRJEGYZÉKÜNKET! H, Roth & Son 1577 First Avenue, New York 28, N. Y. Telefon: REgent 4-1110. Postai rendeléseket 3 dolláron felül pontosan szállítunk. SZABÓ MIKLÓS Szabó Miklós zenetanár életének 80-ik évében hosz- szas betegeskedés után hétfőn, azaz április 22-én elköltözött az élők sorából. Szabó Miklós Mátészálkán született. Ifjú korában Pestre került, ahol Szigeti József, hires hegedűművésszel tanult egy iskolában. Pestről Németországba vándorolt, majd Párizsba, ahol Saint Saens hires zeneszerző tanítványa lett, onnan Szentpétervárra került, ahol Rimsky Korsakoff lett a tanítója. Ott élte át az 1905-iki felkelést és látta a cár kozákjai által okozott vérfürdőt. Minden valószínűség szerint ott ismerkedett meg a munkásosztály problémáival, küzdelmeivel, j melynek élete végéig hü tá- | mogatója volt. 1910 körül jött az Egyesült Államokba. Gyászolják felesége, 4 fia és 3 leánya, unokái és számos jó barátjai. ■Nyugodjék békében, emlékét | megőrizzük. I Tetemét kívánsága szerint elhamvasztják. Bp. Vasas - Bp. Honvéd 3:2 (2:1) I ’»liiiuim«MHuiiiiiimiinnmiiiin«'niiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiii»ifr;sJll........... PAUL’S SHELL SERVICE i 1905 Allen Road. MELVINDALE, MICH. — Te].: WA 8-980* j í Gas, Oil, Battery, Tire, Auto Parts SZŐKE PÁL, tulajdonos ELŐZETES JELENTÉS! A Magyar Szó lapbizottsága által rendezendő tradicionális KELETI NÉPÜNNEPÉLY j un ins j 9-én, vasárnap egész nap lesz a Bronxban lévő International j Parkban. — Kérjük barátainkat, munkástársainkat, hogy erre a napra ne tervezzenek semmi mást, minthogy résztvegyenek a Keleti Népünnepélyen. mi-MAGYAR 2 kötetes MAGYAR-ANGOL sWt”ar A KÉT KÖTET ÁRA $4.50 és 25 cent postaköltségre Rendelje meg azonnal, mert csak korlátolt mennyiségben áll rendelkezésünkre MAGYAR SZÓ KIADÓHIVATALA 130 EAST 16th STREET NEW YORK 3, N. Y. MAGYAR KÖNYVESBOLT 130 EAST, 16th STREET, NEW YORK 3, N. Y. ÜST KAPHATÓK az alábbi könyvek. Mivel csak korlátolt mennyiség érkezett, ezért ajánljuk a mielőbbi rendelést. Postai és csomagolási költségre 25 centet kérünk. Crszágh László: Magyar-angol szótár Angol-magyar szótár .....................................$ 4.00 Howard Fast: Silas Timberman ........................... $ 1.50 Howard Fast: Névtelenek Balladája .................... $ 1.35 Howard Fast: Clarkton .............................................. $ 1.35 Howard Fast: A szabadság útja.............................. $ 1.75 Móricz Zsigmond: Pillangó (regény) ................... $ 1.75 Móricz Zsigmond: Rokonok (regény) ................. $ 1.75 Móricz Zsigmond: Forr a bor (regény) ............... $ 2.50 Jókai Mór: Egy magyar nábob (regény)............. $ 2.50 Jókai Mór: Kárpáthy Zoltán (regény) ................$ 1.75 Jókai Mór: És mégis mozog a föld (regény) .. $ 2.50 Hét évszázad magyar versei (4 kötetben) .... $12.00 G. ö. Pogány: A 19. század magyar festményei $ 9.00 Tamási Áron: Hazai tükör két kötetben fűzve $ 1.00 Szabó Pál: Isten malmai, 2 köt. fűzve............... S 1.00 Magyar Remekírók ........................................................ $ 1.00 J. üouissounouse és L. De Villefosse: Tavasz a Dunán ............................................ $ 1.00 ELADÓ INGATLAN Jó állapotban lévő 14-szobás ház a Catskill-hegyekben, főútvonalon eladó. Télen síelés, tavasszal pisztráng-halászat, nyaraló-központ, ősszel vadászat. Magyar környék. ELADÁSI ÁR: §9,200 Leveleket a Kiadóhivatal továbbit Az Üllői utón, 3500 néző előtt, Pásztor bíráskodásával a két csapat a következő ösz- szeállitásban kezdte a játékot: Bp. Vasas: Kovalik — Kárpáti, Kontha, Sárosi — Bund- zsák, Berendi — Iladuly, Csordás, Szilágyi I., Bárfi, Pelenka. Bp. Honvéd: Varga II. — Töröcsik II., Palicskó, Solti — Töröcsik L, Csákó — Marosi, Machos, Tichy, Kiss Tímár. A Vasas kissé kényedén, a Honvéd nagy becsvággyal vetette magát a küzdelembe. A piroskékek kezdték a játékot, de ennek ellenére már a második percben a Honvéd vezetett: Tímár átadásából Kiss a jobb felső sarokba emelte a labdát (0:1) .A Honvéd nem sokáig örülhetett a vezetésnek, mert a hatodik percben már egyenlített a Vasas. Le- lenka elől csak szögletre tudtak menteni a Honvéd-védők, s a balszélső szögletrugását Töröcsik I. a saját kapujába rúgta, öngól (1:1). A Vasas továbbra is támadásban maradt. A piros kékek fedezeteik jó játéka révén egyre nagyobb főlénybe kerültek. A 30. percben Bundzsák Lelen- kával játszott össze, majd Radulyhoz továbbított. A jobszélső beadása átszállt a védők feje felett és az előrefutó Bundzsák nagyszerű fejessel juttatta a labdát a Honvéd kapujának bal alsó sarkába (2:1). A második félidőben a I Honvéd kezdett jobban, s a harmadik percben sikerült is egyenlítenie. Timár beadását Tichy közelről juttatta a ka- Ipuba (2:2). A játék egyre keményebb | és izgalmasabb lett. Előbb Kontha, majd Töröcsik I. sérült meg a fején. A 32. percben megszületet a mérkőzést eldöntő gól. Ismét Bundzsák hozta fel a labdát és a jobboldalon kiugró Bárfi elé játszott. A balösszekötő a kifutó kapus mellett 7 méterről a hálóba gurított (3:2). A mérkőzés színvonala csak a második félidő első részében volt kielégítő. A Vasas mintha könyen vette vol- i na a találkozót és végül is csak nehéz küzdelemben tud- jta a maga javára fordítani a ! mérkőzést. 1 e m e f 0 é í e t Negyedszázad óta él erdei kunyhójában Majoros Sándor : egri földműves. Amikor feleségét elvesztette, elhatározta, hogy visszavonul az élettől és olyan helyre költözik, ahová ! emberek ritkán járnak. Az Eger- , tői mintegy öt kilométerre levő ' erdőben vályogkunyhót épített magának és abba költözött. Huszonöt év óta télen-nyáron a kis kunyhóban éli remete életét. A létfenntartásához szükséges és egyéb növények gyűjtéséből élelemre a pénzt gomba, som és értékesítéséből szerzi. Főtt ételt, húsfélét 25 esztendő alatt csak egy-két esetben evett, mivel kunyhójában nincs lehetőség a főzésre. ZÖLDSÉG-VERS (Az alanti vers, melyet Zoltai barátunk küldött meg, lehet, hogy nem üti meg Gőthe, Schiller, Horáeiusz vagy Arany János költői müveinek mértékét, ezzel szemben igen eredeti. Ezért közöljük.) Bemegyek a “Zöld Ugorka” csárdába, Ott táncol egy fő káposzta magába. Kalarábé veri össze bokáját, Zöld paprika öleli a barátját. Sárga dinnye udvarol, Görög dinnye parancsol, Petrezselyem a murokkal jól táncol. ELADÓ ÜZLET Jól jövedelmező, forgalmas helyen lévő cipőjavitó üzletem lakással, elutazás miatt igen jutányos áron eladó. STAR SHOE REPAIR 1359 N. Lake Avenue Pasadena, Calif. Frank Mikita, tulajdonos üeghivták Hammerskjoldot Budapestre Mód Péter, Magyarország- Egyesült Nemzetekben delegátusa látogatást tett Dag Hammerskjoldnél, az Egyesült Nemzetek főtitkáránál. Ez alkalommal tudatta Mr. Hammers kjoldot, hogy a magyar kormány szívesen fogadná a főtitkár látogatását Budapestre “bármikor, amikor ez megfelelne” Mr. Hammerskjoldnak. Mr. Hammerskjold tavaly novemberben, a magyoror- szági felkelés után javasolt egy ily látogatást. Ugyanakkor az Egyesült Nemzetek egy megfigyelőkből álló vizsgálóbizottság bebocsájtását kérte. A magyar kormány december 4-ikén mindkét javaslatot visszautasította. Ugyanakkor azonban kilátásba helyezte, hogy főtitkárt szívesen fogják látni ‘egy későbbi dátumkor”. Mr. Hammerskjold egyelőre nem nyilatkozott, hogy elfogadja-e a meghívást. ..................................................................................M'ruiEüKK’itnnüüiüinimniiiimmiiHiiiii 19574$ ISMYaa PÜAPTá? INGYEN uj előfizetőinknek! J r. Rétesház és cukrászda 1437 Third Ave., New York, N. Y. (a 81. St. sarkán) Telefon: BU 8-0660 és BU 8-0670 • GESZTENYE PÍRÉ, MIGNONOK, TORTÁK • Este 8.20-ig nyitva van Ha Ön még nem előfizetője lapunknak, ragadja neg e rendkívüli alkuimat és fizessen most eiő. Csekély 1 dollárért három hónapig ka; hatia és ráadásul a fentemlitett értékes könyvet. A Magyar Szó '■ oder- ■ >mn *örnve van érd®' időszerű htraaagyarága külpolitikai és gazdasági riportokkal. RÉSZLETES MAGYARORSZÁGI HÍR- SZOLGALAT — HÁROM TELJES OLDAL MINDET. SZAMUNKBAN. —• MAGYARORSZÁGI SPORTHÍREK és számos más attrakció. RENDELJE MEG MOST, a pénzt beküldheti később. Használja e szélvényt —► MAGYAR SZÓ, 130 Fas! 16th Street New York 3, N. Y. ’'erem küldjék elmemre a lapjukat hár.*n hónapig 1 DOLLÁROS kedvezmenyes áron. Ugyancsak a jelzett ajándék könyvet. A pénzt a számla vételi megküldöm. Cim: ............................................................................