Amerikai Magyar Szó, 1957. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)

1957-03-14 / 11. szám

12 AMERIKAI MAGYAR SZÓ March 14, 1957 I r o d alom Mü vész e 11 Manet forradalma A nagy francia festőművész születésének 125-ik évfordulója Nem világot megváltó barrikádos forradalom •Eduard Manet lázadása — az ecset birodalmá­ban vívta meg harcát a képes beszéd uj rendjé­ért. Fölépítése egyike a művészettörténet legfon­tosabb dátumainak; a modern európai festészet pedig éppenséggel első nagymesterét tiszteli ben­ne. Franciaföld fia, azé az országé, amely az el­múlt században — mindmáig világra sugárzó ha­tóerővel — magához ragadta a képzőművészeti kultúra irányítását. Manet palettája csak itt, ezen a földön bonthatta virágait, hol szinte pa­zarló bőséggel termettek a kiváló alkotók, a mű­vészet uj reneszánszának harcosai. Harcosai, mert a nagy forradalmat követő század Fran­ciaországa csupa vajúdás, erjedés és ezt a társa­dalmi feszültséget nagyon is megérezte a szellem világa; az utat teremtő művészek munkássága elkeseredett, de diadalmas mérkőzés a mindig mai'adi, pusztithatatlanul szívós Akadémia hiva­talból felkent veteránjaival, a meg nem értő, rontott ízlésű közönséggel. Miként elődei, Manet is végigjárja a próféták kálváriáját. Bemutatkozása borányt keltő, csúfos -kudarc. Első müvét kitagadják a Szalonból, a későbbieket megtűrik ugyan, de a minden mű­vész által annyira áhított általános elismerést csak élete végén kapja meg. Csupán a hasonló felfogású művészek, követői, és a haladás szelle­mének zászlóvivői állottak mellette. (Zola, a nagy iró szóval és tollal küzdött elismertetéséért.) A párizsi Szalon 1985. évi nagy tárlatán kiállí­tott aktképét, az Olympiát, felháborodott tilta­kozással fogadta a közönség Vajon mi botrán- koztatta meg ezen a klasszikus mesterek ihlet­te festményen a jó párizsiakat? Nem tárgya, hanem felfogása: emberlátásának -és megformálásának újszerűsége. A világváros tárlatainak, mükereskedéseinek szorgos látoga­tója éppen elég mezítelenséget láthatott a kiál­lított képeken. Csakhogy ezeken antik istennők, vagy régmúlt idők asszonyai vetkőztek pőrére; az illusztrált mese, a képzeletszülte, színpadias környezet, meg a sötét műtermi színek fátyla a szemforgató szemérem számára elfogadhatóvá tette a hasonló “erkölcstelen” ábrázolásokat. Manet bűne az volt, hogy kendőzés nélkül hó­dolt az asszonyi szépségnek. Modelljét a korabe­li Párizs utcájáról vette, s minden póz, mester­kéltség nélkül örökítette meg bájosan elfogódott alakját. Az élő embert festette, minden “mese”, anekdótikus tartalom nélkül úgy, ahogyan a va­lóságban látta. Ehhez pedig a színeknek uj ská­lájára, a vonalak más ritmusára, a formák elren­dezésének eredeti módjára volt szüksége. Ez a kettős, egymásból fakadt és egymást feltételező újszerűség Manet festészetének alapja, az álta­la meghirdetett forradalom lényege. A manet-i program az irodalmas illusztrációk és nagyhan­gú históriai ábrázolások helyett az őszinte, köz­vetlen természeti élmény, és a mindennapi élet témáinak fontosságát hirdeti, a mesterséges vi­lágítási! műteremből a szabad természetbe hiv, a megformálás iskolás szabályai helyett a fi­gyelő szem tapasztalatának adja az elsőbbséget. E törekvéseiben nem elődök nélkül való. Csu­pán folytatója és betetézője a század elejével kezdődő művészeti megújhodásnak. Géricault és Delacroix szenvedélyfütött romantikája a vérte- lenné sápadt klasszicizmussal szemben kivívja az őszinte érzelmek, az igazi drámaiaság és a bátor szinkezelés jogát. A barbizoni mesterek (akik­nek késői hívéül szegődött a mi áhitatos ecsetü Paál Lászlónk), megundorodva a kulisszákból összerótt táj képírástól, a természet valódi arcát- lelkét fedezik fel újra a művészet számára, Courbet a munkásember életét viszi vászonra, megteremtve a kritikai realizmust. Manet az ő csodálatos termésüket a nagyvárosi élet temati­kájával bővíti ki, s okulva Velazquez, Goya, Frans Hals örökségén, továbbfejleszti formai vívmányaikat, megalapozza ezáltal a szin ural­mán felépülő modern pikturát. Festményei megkapó elevenséggel őrzik az egykori Párizs ezer színben csillámló világát. Rá­tarti dámák és kimért, cilinderes urak, a kerti vendéglőben kurizáló fiatalok, az utca szépei és a bárok könnyüvérü lepkéi néznek reánk képeiről. Nagyszámú portréjából a korabeli polgárság szinte hiánytalan arcképcsarnokát állíthatjuk össze. Érzékeny ecsetvonások szántják élő-ele­venné, szinte lélegzővé embereinek arcát. Futó mozdulatba sűríti a jellemet, az érzés villanó rez­dülésével tolmácsolja az ábrázolt lelkivilágát. Mohón veti magát az uj, eddig mellőzött téma­körre, s fáradhatatlanul kutatja a módját: mi­képp lehetne a képzőművészet nyelven hiány­talanul és maradandó érvénnyel megörökíteni a megváltozott ritmusú, egyre zaklatottabb Üte­mű életet. Világos, hogy a lóverseny rohanását, a bombarobbanás pillanatnyi kitörését, a zajos, füstös mulatók tükrökben visszhangzó képét, a Tuilleriák kertjében hullámzó tarka sokaságot, ezt a nyugtalan, színes, arcát pillanatonként vál­toztató életformát nem lehet a régi eszközökkel megragadni. A futó benyomások — impressziók — rögzitéséhez gyors ecset járásra van szükség, nem kiszámított, hanem az életből ellesett kom- pozicióra, s ami a legfőbb: a szabad ég alatt pompázó színek frissességére. A szabad ég alatt — en plein air — a levegő körülöleli a tárgyakat, s a műterem egy oldaról J ó K AI M Ó R: SÁRGA RÓZSA (14) Elébb azonban a vacsorától megmaradt kenye­rét falatokra aprózva, a tenyeréből odaadá a lo­vának. — No, már most te is mehetsz legelni, Vidám lovacskám. Bezzeg te nem eszel egész nap, mint a többi lovak. Te mindig nyereg alatt vagy. S még azt akarnák az urak, hogy mikor egész nap nyargaltattalak, akkor fogjalak a masinába s hajtsalak kutat huzni! No, arra várjanak. Azt hiszik a 15 is olyan kutya, mint az ember? Aztán megtörülgette szépen a ló szemeit a lobogós ingujjával. — No, hát keress jó füvet makadnak, aztán messze ne menj, mikor a hold lemegy, aztán meg az a fényes csillag, akkor visszajöjj ide. Látod, én nem kötlek pányvára, mint a gulyás, nem teszlek békóba, mint a paraszt. Elég ha azt mondom: “ica Vidám lovam!” egybe itt vagy. Megértette, hogyne értette volna? Amint a nyergétől, zablájától megszabadult, nagyot ug­rott a ló, felhányta a tátulsó lábait, aztán föld- hözvágta magát, kettőt-hár-mat hentergőzött a hátán, az ég felé kalimpálva a négy lábával, az­tán gyorsan csülökre kapott megint, nagyot rázkódott, egyet nyerített s nagy röhögve neki­indult a timpós pázsitnak, hosszú farkával vé­delmezve magát a dongó éjjeli bogarak ellen. A csikós pedig végigheveredett a fekhelyén, a pázsitos földön. Fölséges egy ágy! Párnája az egész kerek puszta, superlátja a csillagos égbolt. Kész éjszaka van már. De azért a föld, mint a csintalan, rossz gyermek, nem akar még alud­ni. Nem alhatnék. Mindenféle nesz van. S ez mind oly titokteljes. Harangszó nem hallik ide a városból, sem kutyaugatás a gulyás karámból, olyan messze van ide minden. A közel nádasban a bölömbika bug, mint valami elvadult lélek; a mocsárok fülemüléje, a nádi veréb rikongat, cserreget; mellé ezernyi béka csinálj|a a kórust: közbe kelepei a Hortobágy malmának egyhan­gú pitiéje. Fenn a magas égben panaszhang, bucsuvétel hangja kiáltoz alá: vándor ludak, darvak szállnak rendes sorban; alig látni őket a csillagos égen. Egy-egy sűrű gomoly szúnyog keveredik fel s végighuz a légben: az is olyan jövő, erős fényárnyékot teremtő megvilágítása helyett a fény minden oldalról éri és elmossa, szinte síkká teríti a formákat, milliónyi árnyalat­ra bontva a színeket. Aki — mint Manet — élmé­nyét közvetlenül a természeti látványból meríti, annak képeiről eltűnik' a valóságban nem is léte­ző vonal, a forma elveszti testiségét, súlytalan lesz. a színek átitatódnak fénnyel és kivilágosod­nak, az árnyékok megszinesednek; — alkotásának elemei uj egységbe rendeződnek és ennek az egy­ségnek az alapja: a szin, amely addig nem ismert könnyedséget, üdeséget kölcsönöz a képnek. Manet forradalma óriási jelentőségű a művé­szet történetében: a festői nyelv uj szótárának megteremtésével kitágította a képi kifejezés ha­tárait, gazdag távlatú, uj világot tárt a művészet elé. A Manet és követői által képviselt festészet, az impresszionizmus csakhamar meghódította a vi­lágot. Ami azóta történt, és történik, az európai festészetben, annak szálai mind hozzá vezetnek, azt közvetve, vagy közvetlenül — még a művésze­tével ellentétes stilustörekvéseket is — az ő rnü- Vésznemzedékeket felszabadító müve tette lehető­vé. A magyar művészet különösen sokat köszön­het ennek a stilus-irányzatnak; festészetünk utol­só 50 éve átitatódott hatásával. Szinyei Merse Pál ugyan Manet-tól függetlenül fedezi fel a plein-air festést, de Vaszary János modern pik- turája, Csók István impresszionizmusa, vagy akár Mő festészetünk legnagyobbjának, Szőnyi István" nak művészete egyként a Manet-val megindult festészeti foradalom vívmányainak magyar ta­lajba plántált hajtásaiból szívja tápláló nedveit. hang, mint a kisértetzengés. Közbe-közbe hang­zik egy-egy lónyerités. Máskor olyan jó alvó voltál, szegény csikós­bojtár, amint a fejedet letetted a nyeregre, mindjárt elaludtál: most meg csak úgy nézed a sötétkék eget s szólitgatod a csillagokat, ahogy megtanított a neveikre a vén körösztapád. Ott az ég közepén a “göncöl téritője’’, aki sohse mozdul a helyéből, amott az a páros a “bojtár kettőse”, az a szine-váltogató az “'árvaleány pil­lantása”. Ez a fényes ott az ég alján a “kaszás csillag”, de még fényesebb a “bujdosók lámpá­sa”. Az a három ott a “három király csillaga” — egy csoportban a “hetevény csillaga” s áz, aki most mindjárt leszáll a sűrű ködbe, a “meny- nyország ablaka”. Mihaszna neki a csillagokat nézni, ha nem tud velük beszélni? Valami nagy teher úgy nyomja a szivét, valami nagy sebben úgy vérzik a lelke! Tán ha kiönthetné azt a nagy keserűséget, ha elpanaszolhatná, megkönnyebbülne utána. De amilyen nagy a puszta, olyan üres. A fényes csillag is leszállt, a hold is alámerült, a paripa abbahagyta a legelést s visszajött a gazdájához. Szép csendesen léptetve jött, mint­ha félne, hogy fölkelti s a nyakát előre nyújtva, úgy vizsgálta lesunyt fejjel, hogy alszik-e? — Ide jöhetsz, kedves lovam. Nem alszom még. Erre a mén vidáman röhögni kezdett s aztán maga is leheveredett a gyepre, oda a gazdája mellé, de csak úgy a csülkeire. A bojtár feltápászkodott, könyökére támasztva az arcát. Volt már hát akivel beszéljen. Egy lelkes állat. — Látod? Látod? Kedves lovam, “Vidám”. Ilyen a leány! Kivtil arany, belül ezüst. Mikor igazat mond, annak is fele hazugság, mikor ha­zudik, annak' is fele igaz. . . Soha sem tanulja azt ki senki...Te tudod, hogy milyen nagyon szerettem ?. .. Hányszor megvéreztem az olda­ladat a sarkantyúval, csakhogy hamarább oda- vigy hozzá!.. . Hányszor hagytalak kikötve a kapu előtt, hóban, sárban, csikorgó időben, for­ró napsütésben, te kedves, jó lovam! Terád nem gondoltam, csak őtet szerettem. A mén csak úgy befelé nevetett magában, hogyne tudná ő mindezt? A biz úgy volt. — Azt is tudod, hogy ő mennyire szeretett engem!... Rózsákat tüzködött a füled mellé, pántlikába fonta a sörényedet, cukros kaláccsal etetett a tenyeréből. . . Hányszor visszahúzott az ölelésével, mikor már a nyeregben ültem? Meg-meg átölelte a nyakadat, hogy még ott ma­rasszon. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents