Amerikai Magyar Szó, 1956. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)
1956-02-09 / 6. szám
February 9, 1956 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 11 A MAGYAR NÉP TÖRTÉNETE Több mint két évtizedes harc után Károly Róbert valóban az ország urának mondhatta magát: megtörte a kiskirályok hatalmát» s helyreállította a központi hatalmat. Ennek azonban ára volt: uj nagybirtokos osztályt kellett teremtenie. Az uj nagybirtokos osztály az Anjouknak köszönhette emelkedését, hatalmas birtokait, vagyonát s ezért — legalább is átmenetileg — hűségesen szolgálta őket. Az uj államhatalom tehát nem irányult általában a nagybirtok ellen: csak a nagybirtok uralmának anarchikus formáját akarta felszámolni, mert ez az anarchia már magát a faudális rendet és kizsákmányolást veszélyeztette, a parasztság feletti uralom fenntartását fenyegette. A TÁRSADALMI MUNKAMEGOSZTÁS FEJLŐDÉSE A feudális anarchia visszaszorításával a király az uj uralkodóosztály élén megszilárdította a hűbéri rendet. Ez a lépés a haladást szolgálta, mert a feudalizmus keretei, a feudális termelési viszonyok ekkor még lehetővé tették a termelőerők további fejlődését. Ez elsősorban a társadalmi munkamegosztás előrehaladásában mutatkozott meg. A természeti (natural-) gazdálkodás még mindig uralkodó, de bomlása már megkezdődött: előrehaladt a mezőgazdaság és ipar közti társadalmi munkamegosztás; az árutermelés, pénzgazdálkodás korábbi kezdetei továbbfejlődtek; erősödött a polgárság. A folyamat már a 13. században megindult. Alapját a mezőgazdasági termelőerők fejlődése vetette meg. Ez tette lehetővé, hogy a paraszt fölös termékeit piacra vigye. Az iparosparasztok egyrésze fokozatosan áthelyezte a fősulyt addig háziiparszerüen űzött ipari foglalkozására, mert iparcikkeit már el tudta cserélni élelmiszerre. Aki tehette, behúzódott olyan településekre, ahol a cserére nagyobb lehetőség volt: fontosabb piachelyekre, vásárhelyekre. Általában a püspöki és megyei székhelyeken voltak a legforgalmasabb vásárok, ahol az urak és kíséretük tagjai is megfordultak. Itt telepedett meg a legtöbb kereskedő. A kereskedők megtelepedése, az iparosparasztok behuzódása, a helyi parasztlakosság egy részének fejlődő iparűzése folytán ezek a nagyobb falvak mezővái'ossá emelkedtek, ahol néhány képzett, külföldről jött iparos is dolgozni kezdett. A királytól kapott kiváltságok, a városfal építése már bizonyos anyagi jólétre vall és elősegíthette a további fejlődést, de semmiesetre sem volt döntő ebből a szempontból. A döntő a munkamegosztás fejlődése volt: az, hogy az iparosparasztok ipari termelőerőiket — szerszámaikat, mesterségbeli tudásukat — fejlesztették. Egyre többet ipari munkával. Az életfenntartáshoz szükséges élelmiszereket jelentős részben a piacon vásárolták meg; ugyanott, valamint a környéken értékesítették iparcikkeiket. Az ipari munka összpontosítása és térhódítása révén vált a mezővárosból valódi város, ipari város. Persze, ez a folyamat hosszú ideig tartott s a 14. század elején Magyarországon még alig volt ipari város. Az árutermelés bizonyos mérvű fejlődésének, a társadalmi munkamegosztás előrehaladásának, a mezőgazdaság és ipar fokozódó különválásának és az ipar fölődésének bizonyítéka a céhek megjelenése. A 13. század végén már vannak nyomai a kezdetleges, céhszerü szervezkedésnek hazánkban is (esztergomi pénzverők, mészárosok, óbudai mészárosok, pesti hajósok). 1307-ből kelt a kassai szűcsök céhlevele (ennek eredetiségét, illetve a dátum hitelességét vitatják). Az Anjou-kor végére a céhszervezet kialakulása már előrehaladt. 1376-ban az erdélyi szász városokban 17 céh keretében 24-féle mesterséget űztek. Ugyanebben az évben kelt a pozsonyi mészárosok céhszabályzata, a pékek, cipészek céhlevele, működött a szabó, szűcs, posztónyiró, ács kádár és halász-céh is. A céhek szervezete a nyugati céhekéhez hasonló. — A magyarországi céhek is a kon- kurrencia, a verseny kiküszöbölése céljából jöttek létre: a szakképzett iparosok tömörültek, hogy védekezzenek versenytársaikkal szemben. A céhszervezet ekkor még elősegítette a termelőerők további fejlődését. A városon s a céhen belül megkezdődött a plebejus-elemek, legények, inasok, napszámosok kizsákmányolása. A céhszervezet még távolról sem volt általános: az iparüzők zöme nem szerveződött céhekbe. A kialakuló ipari városok külsejükben is elütöttek a mezővárostól. A polgárok emeletes, kőből vagy fából épült házakban laktak. Az egyház, a nagyurak, a tehetős polgárok igényeit a fejlődő luxusipar elégítette ki. Különösen hires volt a magyar szobrász- és ötvösművészet (Kolozsvári Márton és György szobrai, az Aachenben őrzött magyar ötvösmunkák.) Beszámoló Bethlehemből Január 29-én egész napon permetezett az eső és ráfagyott az utakra. Attól tartottunk, hogy a Munkás Otthon disznótoros vacsorája nem fog sikerülni. A végén kide- I rült, hogy többen ugyan otthonmaradtak a zimánkós idő miatt, de estefelé már meg- j enyhült az idő s egyre többen érkeztek az ünnepségre, ha nem is voltunk annyian, mint szoktunk lenni, de azért a 175 fontos sertés az utolsó falatig elfogyott. Büszkén állíthatjuk, hogy az erkölcsi sikeren kivid az anyagi eredmény sem maradt el. Köszönetét kell mondanunk mindazoknak, akik, ha nem is tudtak eljönni, de elküldték a kétdolláros vacsora árát azzal a szilárd meggyőződéssel, hogy a bethlehemi magyar Munkás Otthon minden körülmények közt megérdemli a támogatást. A kitűnő vacsorát a női kör tagjai készítették. Dicsé- j rét és hála illeti meg őket. A i tálalásnál étvágygerjesztő illat lepte el a termet s áz ember szájában összefutott a nyál. A jóminőségü ételek alatt roskadoztak az aszta- i lók, mindenből tetszés szerint fogyasztott mindenki. E sorok iróója üdvözölte a közönséget és meleg sza- I vakkal köszönte meg a jelenlevőknek, hogy eljöttek a zord idő ellenére is. Ezt követően röviden vá- ; zolta Franklin D. Roosevelt elnökünk életét születésének 74. évfordulója alkalmából. A door-prize-ot a követke- 1 zők nyerték meg: Mrs. Ceci- ! lia vajtartó ezüsttálcát, Mrs. Takács varrógépet gyermek j számára, Herman tagtárs pedig egy palack hárslevelűt. j Heinrich Péter zenekaráról j csak annyit, hogy mindenki ' úgy nyilatkozott, hogy ilyen kitűnő zenekar eddig még nem játszott a Munkás Ott- , honban. Fiatalja- öregebbje j táncra perdült a zenekar el- I lenállhatatlan muzsikájára. A vidám hangulatnak csak a késő éjjeli záróra vetett ! véget. M. H. tudósitó Derűs percek HOHó! Mü Hó! i Ely, Név.-ban három órát vett, amig egy nagy teherautót kiástak a hó fuvatagból. A teher küldemény az autón 6,200 font mii hó volt, amelyet Sun Valley Idahoba szállították egy mozi jelenethez, ami ott készült.-¥■ Egy elfogott zsebmetsző New Yorkban fölsohajtott és azt mondta: “Délre kellett volna mennem. Ki tud annyi ruha alatta belső zsebekhez hozzájutni? A US Tax Court, úgy döntött, hogy az Eirie Pa. Sanitary Farms Dairy Co.-nak joga van 16,800 dollárnyi összeg adó- mentességére, amelyet egy Afrikában rendezett nagy vadászkirándulás financirozására költött. Mert a lelőtt vadak húsát üzletfeleinek szolgáltatta fel egy banketten és lefejtett bőröket pedig kitömve saját telepének múzeumában fogja elhelyeztetni. Szerény vélemény: Ezt a Tax Court-ot is ki kellene tö- metni.) Múlt az idő, elmúlt a nyár Ha én egyszer énekszóló kis pacsirta lehetnék, Kinn a mezőn munka közben feletted énekelnék, Énekelném, hogy te voltál mindenem, Boldogságom, reménységem, istenem. Múlt az idő', elmúlt a nyár, megváltozott az idő, Kihűlt szived, másé lettél, verjen meg az istened. Én pediglen elbujdosom, elmegyek én messzire, Hogy ne lássam boldogságod, bánatodat sohase. Beküldte: G. Sera Cleveland West figyelem! Meglepetés valakinek a születésnapjára, társasjátékkal egybekötve. Party, finom uzsonnával február 26-án vasárnap dé/után 3 órakor a Dalárda emeleti helyiségében. Szép nyeremény tárgyak, finom házisütemények és más meglepetések vannak tervbe véve. Minden jövedelem sajtónk és árváink támogatására megy ............... A farsangi fánk Németországból jutott el Magyarországra, még a fánk szó is a német “Pfannkuch- 1 en”-ból ered, de olyan alapo- gan meghonosodott óhazában, hogy megszámlálhatatlan formáit csörmének, csörögének, pampusk á n a k, herőcének, pánkónak meg tyuklábnak ne- , vezi a magyar nép. 80,000 család lépett be 1955 folyamán a magyarországi termelőszövetkezetekbe 350,000 hold földdel. A GOP-nek Az AFL-CIO a következő választási jelszót ajánlja a republikánus pártnak: “Béke és prosperitás... a háború meredélyén.” Jó ANGOL LEVELET MINDENKI IRHÁT Több, mint száz levelet tartalmazó könyv, gyakran használt szavak és nevek angol szótára. Polgársági előkészítő. A könyvet tanító irta. Megrendelhető $1.25-ért a Magyar Szó irodájában 130 EAST 16th STREET NEW YORK 3, N. Y. SAJTÓ-BAZÁR BETROITBAN! Február 12-én, vasárnap egész nap a Petőfi Klub alsó termében, a Petőfi Kör Női Csoportja rendezésében Gyönyörű bazártárgyak. Finom házi sütemények. Frissítők Mindenkit szívesen lát a RENDEZŐSÉG AVENEl AUTO BODY REPAIRS 1366 ST. GEORGE AVENUE, AVENEL, NEW JERSEY REPAIR SHOP Body és fender-javítások • WELDING • SPRAYING • BRAZING PAUL ABLONCZY, tulajdonos — Tel.: RAhway 7-1487 ^Zof“ NERZ SZALÁMI Hollandiából Megérkezett a friss importált MÁK, LEKVÁR, DIÓ, MANDULA. Igazi MAGYAR édes nemes rózsa PAPRIKA, pergetett ZITA AKÁC MÉZ,. — HUNYADI JÁNOS ÁSVÁNYVÍZ, KILÓS mérlegek, zománcozott edények, gyurótáblák és sokezer más konyhafelszerelés KÉRJE NAGY, KÉPES ÁRJEGYZÉKÜNKET! H.ROTH & SON 1577 First Ave., New York 28, N. Y. Telefon: REgent 4-1110 Postai rendeléseket $3-on felül pontosan szállítunk. — Töltse ki az alanti szelvényt: í H. ROTH & SON 1577 First Avenue, New York 28, N. Y. Kérem küldjék számomra ingyen árjegyzéküket. Név: ............................................................................. Cim: ...........................................................................