Amerikai Magyar Szó, 1956. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)

1956-05-24 / 21. szám

16 AMERIKAI MAGYAR SZÓ May 24, 1%« ml _ ^_ | if A I NAMllMMAVlAlai I 1656 junius hó 3án, vasárnap egész nap, az nagy ücien nepunnepeiy i225street' Kitűnő magyar zene — Jó enni- és innivalók. — Esős idő esetén a Magyar Házban lesz megtartva. — Belépőjegy előreváltva 60 cent, a helyszíni pénztárnál 75 cent. — A MAGYAR SZŐ LAPBIZOTTSÁGA rendezésében. Vidám lohorzé a nagy Keleti Népünnepélyre Még vagy tíz robotos nap van hátra, aztán felvirrad a “‘Magyar Szó” lapbizottsága által rendezendő Nagy Keleti Népünnepély Alapja, junius 3-án, vasárnap. Valamennyien kivonulunk az International Parkba és ott megpihenünk. Máskor, ilyen rövid idővel a Népünnepély előtt, már patakzott a homlokunkról a verejték a hőség miatt, s azzal szoktuk invitálni olvasóinkat és lapunk barátait, hogy a lom­bos fák árnyékában kellemes hűvösség várja őket, meg hogy A General Motors lecsökkentette autógyártási terveit. ! A Supreme Court äz állami “munkajogi” tör­vények ellenében a szövetségi törvény mellett döntött a vasúti iparban. A hirosimai atomelleni tanács táviratilag tiltakozott Ei- senhowernél a hidrogónbom- ta-kisérletek ellen. kint a szabadban hüs szellő leng arcuk körül és a friss leve­gőn fiatalosan pezseg majd a vérük. Azóta a helyzet meg­változott: most még szinte tart a tél, a fagyos márciusi szelek májusban zugnak, sokan náthásak és zárt ablakokon keresztül pillantanak a csalóka verőfényre. Most tehát — legalább is e sorok Írásakor — úgy néz ki a dolog, hogy a Népünnepélyünkre fog beköszönni a tavasz meg a nyár, kellemes hőség várakozik az ünneplőkre, ott fogják kihever­ni a tél szigorát és a hűtéseket. Legyünk hát ott valameny- nyien! Már nem olyan hosszú a subway ut, mint amikor elő­ször rándultunk ki családunk tagjaival és ismerőseinkkel ■ -az International Parkba. Ismerősként köszöntenek az állo­mások, a házak, az "üzletek és a fák. Tarka-barka bazár, ezerféle áruval, színnel, a szerencsekerék, a bográcsos gulyás és sok izes harapnivaló, házi és cukrászsütemény garmadája meg változatos italok fogadnak bennünket. Ott nyüzsög minden jóbarátunk, ismerősünk régnemlátott, kedves, baráti tömege. Mindenki otthon érzi magát, apraja-nagyja. A ka­vargó tolongásban nem kell félni, hogy egy-egy elszabadult és elröppent színes nagy luftbalón (léggömb) magával ragad egy-egy csecsemőt, akit gondos szülők hozzákötöttek. Csak kellemes benyomások érik a vendégeket. A rendezőség már intézkedett, hogy kitűnő magyar zene szórakoztassa az em­bereket. Együtt leszünk, és ez a fő! Manapság az együtt lét pusz­ta ténye is sziv-viditó, felemelő érzés és mulatság. Az az öröm. hogy még vagyunk, hogy még ennyien vagyunk, tűr­hetetlenül és kitartóan, hogy összetömörülhetünk a “Magyar Szó” körül, amely mindnyájunk lobogója, fáklyája és éltető­je, ifjúságunk élettől duzzadó álma és valósága, minden örömnél nagyobb. Hiszen nem lesz kollektálás sem, csak evés és ivás. Hiszen minden falat gulyás és minden csepp itóka egyetlen nagy célt szolgál, és pedig azt, hogy nemcsak ma­gunkat tápláljuk, hanem ami kis haszon megmarad, azzal a bátor kis lapunkat támogassuk és éltessük, öröm az evés és öröm az ivás ily körülmények között. Megzengetjük tehát a hívogató harsonát. Készüljünk fel a Nagy Keleti ünnepélyre és örüljünk előre, hogy együtt­lehetünk. Dobjuk a sutba a gondot és a problémákat és mozgósítsuk egész ismeretségünket s igértessük meg velük, hogy velünk tartanak, ifjak és öregek. * •' Süteményekéi kérünk, aszonjok! Talán semmi sem járul annyira hozzá népünnepélyünk •anyagi és erkölcsi sikeréhez, mint a magyar szakácsmüvé- ,sz;et házilag készült sütemény-müremekei. A magyar konyha világhírű remekeit elsőnek kapkodja szét a közönség, ami érthető is, hiszen nincs New Yorkban olyan pékmühely, amely megköeelitőleg is olyan nagyszerű dolgokat tud pro­dukálni, mint a mi magyar asszonyaink. (Tiszteletteljés ki­vételt alkotnak Herbst mester rétesei, dehát itt nem réte­sekről beszélünk, hanem tortákról, mákos, diós kiflikről, pitékről, jaj ne is soroltassák velem tovább, mert máris csorog a nyálam!) A Magyar Szó szerkesztősége és kiadóhivatala hálája jeléül kedves ajándékban fog részesíteni minden munkás­társnőt, aki egv-ee-v süteménnyel fog diadalmasan bevonul­ni a piknikhelyiségbe. És megsúgjuk a titkot, az ajándéka egy daliás fiatalemoer togja személyesen átadni, úgy bizony. MEGINDULT gvönki járásában: a járás A TüdőSZüRéS | lakosait — keteves kortol — tüdőszűrő vizsgalat aia ve- Tólnamegye bonyhádi és'jsztk.-'----~~'-­A prostuticiót betiltotta a japán parla­ment, ősidők óta első Ízben. Bűnösnek ítélte az NLRB a Whelan-féle drogéria-hálózatot, amiért korlátozza a 1 k a 1 mazottai szakszervezeti tevékenységét. A szovjet tömb államai 35 százalékkal fo­kozták kivitelüket tavaly, részben a? Ázsiával és Afri­kával fenntartott kapcsola­tok folytán. Moszkvában konferenciázó amerikai fizikusok szerint a szovjet fegyverkutatás he­lvett béke-célokra törekszik. ÉRTÉKES DOGR-PRIZE-ÖO NÉPÜNNEPÉLYEN Lapunk kiadóhivatala azt akarja, hogy a junius 3-ik népünnepélyünkről lapunk egyetlen nevvyorki és környéki jóbarátja se maradjon el és ezért a szokásos attrakciókon kivül az idén öt. minden eddigit felülmúló értékes “door- prize”-ot ajánl fel a közönségnek, lapunk egyik megbecsüli üzletember barátja áldozatkészsége révén: ELSŐ DU: Nagyszerű tape recorder, amely éyeken át szórakoztatja a család minden tagját. MÁSODIK DÍJ: Elsőrangú <fBlack Angus” automatikus villanysütő. Giant size! HARMADIK DU: Automatikus villany kávéfőző, NEGYEDIK ÉS ÖTÖDIK DÍJ: Egy-egy eredeti festmény egy közismert amerikai magyar festőművésztől. Jelenjünk meg hát minél nagyobb számban, mert min­denkinek annál több esélye lesz minél több door-prize szel­vényt állít ki. Minden látogató egy szelvényre jogosult, amely az ajtónál lesz kapható. (A kiadóhivatal fenntartja magának a jogot, hogy ked­vezőtlen idő esetén a door-prize-okat a szüreti mulatságon sorsoltassa ki.) SZARKA KÁROLY ELŐLÉPTETÉSE A budapesti rádió jelentése szerint a magyar minisz­tertanács Szarka Károly washingtoni magyar követet he­lyettes külügyminiszterré nevezte ki. Az uj washingtoni követet még nem jelölték ki. EZERSZEMÉLYES ÜZEMI KONYHA épül a dorogi bányászok részére. BÉCS. — Egy magasrangu osztrák kormánytisztviselő azt állítja, hogy a magyar hatóságok a jelenleg lebontás alatt álló határszéli akadályok helyébe újakat építtetnek 10 mérföldnyire a határ mögött. Az osztrák tisztviselő egy ma­gyar szökevény állítólagos kijelentéseire hivatkozik. (Reméljük, hogy az illetékes magyar hafóságok jneg fogják cáfolni ezt a nyilván rosszakaratú hírverést. — Szerk.) S P O R ^ ¥ IL Á C IMÍilSM 4:2 CSElSIUlálil Az utóbbi hónapokban fel­tűnően gyenge formát muta­tó magyar labdarugó váloga­tottat utolérte a nemezis: A nagyrészt fiatalokból álló I csehszlovák válogatott mult I vasárnap, május 20-án Buda-; pesten a Népstádiumban 98 i ezer főnyi közönség -előtt i 4:2 arányban legyőzte a világ ; legjobbjainak tartott magyar i futballistákat. 13 év óta most történt meg j elsőizben, hogy Budapesten vereség érte a magyar színe- j két képviselő futballcsapatot. 1943-ban a svéd válogatott ; 7:2 arányban győzött. Azóta i legfeljebb eldöntetlent tudott; elérni külföldi válogatott a j magyar csapattal szemben, j A magyar csapatnak, az j utóbbi hónapokban komoly j problémái voltak egyes kiváló j játékosokkal, akiknek a di- ■ csőség úgy látszik a fejükbe szállt és fegyelmezetlenekké váltak. Minden jel arra mutat, hogy a magyar válogatott alapos átszervezésre szorul. Az az érzésünk, hogy a cseh- mátot és tágabb perspekti szlovákoktól elszenvedett ve- vából üdvös fejleménynek fo. reség megindítja ezt a folya- bizonyulni-. Pr. Kés Nehrianál 167,440,000 főre — Uj-Delhi, május 15. —] Nehru, az Indiai Köztársa- ! ság miniszterelnöke ebéden j látta vendégül Dr. Kós Péter j Uj-l)eihi-i magyar követet-j hazautazása alkalmából. A i magyar kövét elbúcsúzott a miniszterelnöktől és köszöne­tét mondott az indiai kor­mány sokoldalú támogatásá­ért, melyben ottani müködése alatt része volt. (Dr. Kós Pétert sok ame­rikai magyar munkás isme­ri washingtoni magyar ügy­vivői működésének idejéből. —■ Szerk.) rúg USA lakossága a leg­újabb népszámlálási statiszti­ka szerint. A nemzetközi vásárokon való részvétét USA ki akar­ja terjeszteni a ‘vasfüggöny’ mögötti országokra. Erzsébet angol királynő most vála­szolt Vorosilov, a legfelső szovjet elnökség feje üdvöz­letére és úgy irta alá: “.Jóba­rátja, Erzsébet királynő.” V eszedelemnek nevezte Nixon esetleges meg­választását Jacob Potovsky, az Amalgamated Clothing Workers elnöke. I Eisenhower vakációzott a legtöbbet minden eddigi ; elnök között.

Next

/
Thumbnails
Contents