Amerikai Magyar Szó, 1956. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)

1956-03-22 / 12. szám

2 AMERIKAI MAGVAU SZÓ A MOSZKVAI PÁRTKONGRESSZUS UTÓHATÁSAI A nemrég lezajlott szovjet pártkongresszus je­lentősége már-már háttérbe szorult a világsajtó címoldalairól, amikor a “N. Y. Times” cikksoroza­tot kezdett Kruscsov egy másik beszédéről, amely Bem a pártkongresszuson, hanem állítólag egy íárt ülésen hangzott el. Ezen a titkos ülésen más Országok delegátusai nem vettek részt, csakis ízovjetemberek. Ez a beszéd nem jelent meg hi­vatalosan és a “N. Y. Times” is minden mondat­nál kötelességszeriien megemlítette, hogy “azt mondják”, “hir szerint”, “a tudósítók jelentése azt állítja” és ehhez hasonló megszorításokkal. Ennek ellenére a többi lap már mint leszegezett tényt veszi át a cikksorozat anyagát, amely a Sztálin dicsőítésének szétoszlatását célozza. Mindaddig, amig Kruscsov állítólagos kijelen­téseinek hivatalos szövegét nem hozzák nyilvá­nosságra, semmi pozitivet állítani nem lehet. A nagysajtó már annyi valótlanságot propagandá- zott be a közvélemény tudatába, hogy ösztönös óva.ossággal kell fogadni a hirt. A nagysajtó örömmel ragadja meg az alkalmat, amikor vala­mi rosszat terjeszthet a szocialista országok ügveir 1. A jelenlegi helyzetben azonban fennáll a lehe­tőségi:, hogy a Kruscsov beszédéről szóló hírek Igazak annyival is inkább, mert a moszkvai párt- kongresszuson Mikoján a nyilvánosság előtt meg­rótta Sztálin egyéniségének kultuszát és a halott miniszterelnök legutolsó gazdasági jelentésének egyes tételeit. Igazak lehetnek a hírek annyiban Is, hogy a három év óta gyakorolt “kollektiv ve­zetés” valóban más vonalon mozog, mint Sztálin egyéni államvezetése. Ténynek tekinthető tehát, hogy mélyenjáró változások állnak be a Szovjet­unió politikai irányításában. A szovjet politikai vonalvezetés változása ki­hatással van USA politikai vonalvezetésére is. A yáltozás azonban súlyos kérdéseket vet fel ma­gában a Szovjetunióban, valamint a nyugati or­szágok baloldali pártjainak magatartásában is. Sem a szovjetben, sem a külföldön sokan nem tudnak belenyugodni abba, hogy az eddig annyi­ba felmagasztalt Sztálint érdemeitől meg akarják fosztani s eddigi értékeléseikben nemigen haj­landók véleményeiket megváltoztatni. Másfelől .viszont, ha meggyőződhetnek Kruscsov állításai­nak hitelességéről és ez állítások valódiságáról, mint szemtanú vallomásainak szavahihetőségé­ről, hajlandók tudomásul venni a tényeket és na­pirendre térni egy tévedés felett. W. Z. Foster állásfoglalásáról, amelyet az ame­rikai pártlap multheti cikkében fejtett ki, beha­tóan foglalkozott a “N. Y. Times” és a “N. Y. Post” is és azt igyekeztek kiolvasni belőle, hogy pártszakadás van folyamatban, ezt azonban a “Daily Worker” erélyesen cáfolja. Ha igaz a Kruscsov Sztálinellenes beszédéről szóló hir, ak­kor minden valószínűség szerint az történik, ami már nem egyszer megtörtént, hogy a szovjet ve­zetők és a szovjet párt mindenkor nagy feltű­nést keltő önkritikájából bajokat akarnak kiol­vasni, elfelejtkezve arról, hogy ilyentermészetü önkritikára csak magabiztosság és saját erejének tudata tesz képessé. Addig, amig hiteles adatok és jelentések nem állnak rendelkezésre, minden vélemény vagy ál­lásfoglalás korai és elsietett. Ezért kívánatos volna, ha a szovjet minél előbb hivatalos formá­ban világosítaná fel a világ közvéleményét, mi igaz Kruscsov állítólagos beszédéből és a “N. Y. Times” cikksorozatából. NAGY üzleti érdelekltségek soha meg nem szű­nő propagandát folytatnak a Social Security nyugdíj és a többi jóléti intézmény ellen. A Chicago Tribune az egyik legveszettebb re­akciós újság, sok krokodilkönnyet hullat afölött, hogy U. S. ezekre való költségei tönkre teszik az országot és elvezetik a szocializmus pusztító út­jára. De arról nem beszél, hogy az 1929-es gazda­sági összeomlás előtt, amely közeljárt a tönkre- menéshez, nem volt társadalombiztosítás, nyug­díj, vagy hasonló jóléti intézmény. Sőt Roosevelt egyik első lépése volt azok helybenhagyása, hogy a kiéhezett és különösen az elöregedett és a mun­kanélküli dologhoz szokott emberek élni tudjanak. Most ugyancsak egy reakciós folyóirat, a U. S. News & World Report mutat rá, hogy az a 17 Millió dollár, amit évente kifizetnek a fenti intéz­mények utján, emeli a tömegek vásárlóerejét és ez tette lehetővé, hogy egy még veszedelmesebb Represszió nem állt be,- mint a régi jé időkben. [ Külpolitikai Szemle Pineau s Gronchi beszédé Gronchit, Olaszország elnökét nagy ünnepség­gel búcsúztatták el New Yorkban a múlt héten. Megkapta a kiválóságoknak járó “tickertapet” és a Broadway felvonulást a városháza elé. Milyen paktumot kötöttek az Eisenhower kor­mánnyal, e pillanatban még nem tudjuk, vele és Pineau beszédével kapcsolatos, várható fejlemé­nyeket azonban a következőképpen analizálják a Francia és Olaszországban megjelenő lapok: Jóllehet Pineau Párizsban, Gronchi pedig Wash­ingtonban beszélt, a két beszéd között számos ha­sonló vonás fedezhető fel és mindkét megnyilat­kozás arra mutat, hogy mind a francia, mind az olasz politikában bizonyos uj elképzelések bonta­koznak ki. A két beszéd közös vonása röviden összefoglalva az, hogy mind Pineau, mind Gron­chi bizonyos fokig elhatárolta magát az erőpoliti­kától és az uj nemzetközi helyzetnek megfelelő iij módszereket javasol. A Combat Pineau beszé­dét elemezve,úgy vélekedik, hogy a beszéd fordu­latot jelent. “Mi már hosszabb idő óta valljuk — állapítja meg a lap —, hogy Dulles tételei, ame­lyek elavult, hatéves elgondolásokon alapulnak, nem adnak reális képet a világhelyzetről. Való­ban ideje volt már, hogy egy francia külügymi­niszter végre szabadon fejezze ki magát.” A Li­beration megállapítja, hogy Pineau rendkívül egyszerű nézeteket fejtett ki: 1. barátai marad­hatunk egyeseknek ugyanakkor, amikor igyek­szünk á többiekkel is jóviszonyban élni; amennyi­ben nem harcolunk egymás ellen, meg kell egyez­nünk; 2. ha az egyik oldal békeajánlataira hábo­GRONCHI LÁTOGATÁSA Gronchi olasz köztársasági elnök látogatása az Egyesült Államokban alkalmat adott a sajtónak, hogy hosszan elmélkedjék az amerikai-olasz vi­szony elhidegülésén. Kétségtelen, hogy Gronchi- nak Amarikában megadtak minden hivatalos tiszteletet, ami méltóságánál fogva megilleti, de azért a fogadtatás egy árnyalattal hűvösebb volt a szokásosnál. Az amerikai lapok nem is titkol­ják, hogy Gronchi nem tartozik kedvenceik kö­zé. Sőt, kísérletet is tettek, hogy lehetetlenné te­gyék az olasz elnök látogatását az Egyesült Álla­mokban. Ilyen kísérlet volt hetekkel Gronchi utazása előtt a Christian Science Monitor római tudósító­jának fiktiv interjúja az elnökkel. Az interjú kö­rül élénk vihar kerekedett s az amerikaiak szem­pontjából az volt benne a legkellemetlenebb, hogy az elnök kabinetirodája csak az interjú tényét cáfolta és nem az interjúban kifejtett nézeteket. Az interjúnak az volt a lényege, hogy Gronchi állást foglalt Oloszország semlegessége és a gen­fi irányzat kimélyitésének szükségessége mellett. A Quirinalban elismerték, hogy az amerikai új­ságíró több mint félórás beszélgetést folytatott az elnökkel, de kijelentették, hogy nem kapott felhatalmazást a beszélgetés közlésére. Ez a cá­folat érthetően nem elégítette ki az amerikai kül­ügyminisztériumot, hiszen a Monitor cikkének nyilvánvalóan az volt a célja, hogy az elnököt amerikai útja előtt olyan állásfoglalásra kény­szerítse, amelyben az “atlanti egység szilárdsá­ga” jut kifejezésre. Magyarán: azt akarták, hogy Gronchi tagadja meg nyilvánosan azokat a hireket, hogy hive Olaszország semlegességének és sokkal függet­lenebb külpolitikát követel a kormánytól, mint amilyent az atlanti tömbben való részvétel és az alig leleplezett amerikai gyámkodás lehetővé tesz. Gronchi úgy látszik erre nem volt hajlandó. Csu­pán egyes olasz kormánylapok kezdtek éleshan- gu polémiába a Monitor tudósitójával, s igyekez­tek — nyilván Mrs. Luce, az Egyesült Államok túlságosan is tevékeny római nagykövetének be­folyására — cáfolni az elnöknek tulajdonított ki­jelentéseket. Ilyen előzmények után érthető, ha Gronchinak nem volt “jó sajtója”, amikor Amerikába érke­zett. Az Amerikai-olasz ellentéteknek azonban mélyebb okai is vannak, olyan értelemben mé­lyebbek, hogy közvetlenül érintik az amerikai ha- . (JFőlyfcttás *z 5-ik oldalon) ■ >ifí_££.• ÁT--Ov '.'v v. i *y r3\ - -r rus hangon válaszolnak, akkor nem kétséges a nemzetközi közvélemény döntése. Egyszóval — teszi hozzá a lap — a külügyminiszter értelmes “nyugatbarát” hangot ütött meg. Az ilyenfajta hang elég ritka a külügyminisztériumokban. Gronchi olasz köztársasági elnök amerikai be­szédeiken ugyancsak több javaslatot és elképze­lést hangoztatott, óvatosan bírálta a katonai töm­bökre támaszkodó amerikai külpolitikát és fő­képp az atlanti szerződés politikáját. A nemzet­közi helyzetnek az utóbbi időben bekövetkezett változásairól kijelentette: “az a benyomás tá­mad, hogy a hidegháborúról áttértünk a béké­sebb versenyre... Az ilyen verseny szélesebb lá­tóhatárt ölel fel és napról napra mélyebb jelen­tőségre tesz szert. A katonai egyezményekről ki­jelentette, hogy azokat elavultaknak tartja, he­lyettük “az együttműködés uj és messzetekintő formáit” kell megkeresni és az atlanti szerződést összhangba kell hozni a jelenlegi reális helyzettel. Hangsúlyozta, hogy fel kell hagyni az erő-egyen- sulyon alapuló veszélyes felfogással és el kell jut' ni a béke jobb alapjának biztosításához. Ilyen jobb alapokhoz sorolta Gronchi “a szervesebb együttműködés uj módszereit, amelyeknek széles szférát kell felölelniök a politikaitól a szociális és gazdasági területig.” Gronchi beszédei nagy feltűnést keltettek Ame­rikában és érthetően bizonyos neheztelésre talál­tak a vezetőkörök részéről. Éppen ezért az Eisen­hower és Gronchi által aláirt közös közlemény­ben Gronchi elfogadta, hogy “tovább kell erősí­teni és bővíteni az északatlanti közösség tagjai­nak szolidaritását.” A közlemény kimondotta azt is, hogy Olaszországnak “nincs többé szüksége gazdasági segélyre.” Az egész olasz sajtó első oldalon közölte a köz- társasági elnök amerikai beszédeit. A lapok álta­lában egyetértenek abban, hogy e két beszéd va­lami újat hozott, mind a korábban Amerikában járt olasz vezető államférfiak által használt szol­gai hangnemtől eltérő modorában, mind pedig a beszédekben kifejtett elvek tekintetében. A To­rinóban megjelenő La Stampa ismerteti azokat a visszhangokat, amelyeket Gronchi őszinte sza­vai a kardcsörtető körökben kiváltottak. A lap emlékeztet arra, hogy Dulles nem volt jelen egyik beszédnél sem, majd igy ir: “Dulles mindig talál hivatalos kifogást távollétére, de megismétlődő távolmaradásai végül is politikai jelentőséget kapnak.” Tunisz független ország lett E pillanatban úgy néz ki, hogy Franciaország Algír kivételével hajlandó engedményeket tenni több afrikai protektorátusainak, Algírban azon­ban szembe akar szállni az arab követelésekkel. Múlt hét szombaton este hivatalosan bejelentet­ték Tunisz függetlenségét. Tunisz egy évvel eze­lőtt jelentős önkormányzatot kapott a franciák­tól és jövő vasárnapra már kitűzték az első nem­zeti választásokat is. Múlt héten a radikálisabb Salah ben Juszefhez hü nacionalista erők munká­ba fogtak a közelgő választások hitelének gyen­gítésére és több összeütközés történt köztük és francia csapatok között. Párisban immár két he­te folytak a tárgyalások Pineau külügyminiszter és Habib Burgiba, a tuniszi neo-Destour-párt el­nöke között. Burgiba olyan függetlenséget köve­telt Tunisz számára, mint amilyent nemrég Ma­rokkó kapott. A tárgyalások már azon a ponton álltak, hogy megszakadnak. Burgiba kijelentette, hogy visszatér Tuniszba és kihirdeti a függet­lenséget. A szakítás előtt váratlan fordulatként jelentette be Pineau, hogy Guy Mollet minisz­terelnök jóváhagyásával aláírják a jegyzőköny­veket s kimondják Tunisz függetlenségét, vala­mint Franciaország és Tunisz “egymástól való függését”, mint egyenlő felek. Bár kissé gyanu.- ez a kettős meghatározás és valószínű, hogy Salah ben Juszef megmozdulása közrejátszott a francia engedékenységben, ez mindenesetre nagy lépés Tunisz eddigi belső önkormányzati állapotá­tól a teljes függetlenség felé. Nagy mértékben kihat a közelgő választásokra is és újabb báto­rítás a függetlenségre törő Algír számára, ahol azonban az 1 millió francia telepes politikai ere­je .miatt a í>elj’zet ia>m’ohiltabb» ___________Mártii 22, 1936

Next

/
Thumbnails
Contents