Amerikai Magyar Szó, 1955. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1955-02-10 / 6. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ Olvasóink Írják... SD­Magyar bányász sorja Kanadában Tisztelt Szerkesztőség! Csak késve tudom bekül­deni előfizetésemet, mert 1954 március 4-ike óta nem dolgozok. Nem mintha műnké nem volna, de én nem tudok dol­gozni a bányában még pedig azért, mert hajlani nem tu­dok. Itt pedig a szén 3 láb és 5 között váltakozik magas­ságban. Én a hátamra többször vol- -tam sérülve, ami a bányában igen gyakori. De a Work­men’s Compensation Board minden egyes esetben kisem­mizett. Már pedig ha ez a Board it az embert kisemmi- zi, az ellen itt senki nem tud tenni. Az állam önrendelke­zéssel ruházta fel a, Board-ot és nincs ügyvéd, aki a dönté­sét megtudná felebbezni és nincs orvos, aki más bizonyít­ványt állítana ki a Board elen még akkor sem, ha a beteget hordágyon kell hogy vigyék. Az a helyzet ugyanis, hogy minden orvos többé kevésb- bé összeköttetésben áll a Board-al és ha ellenük cse­lekszik önmaga halálos Ítéle­tét írja alá gazdaságilag. Tehát én bányamunkára képtelen vagyok és amellett öreg is. De nyugdíjra viszont fiatal, mert csak két és fél év múlva érem el a nyugdíj korhatárát. Hát addig, ha akarok még fel is fordulhatok éhen és senkinek nem fogok hiányozni. Érzem, hogy már nekem nem sok van hátra. Fájó szívvel gondolok arra, hogy ha ugyan élek elő tu­dom-e még egyszer kaparni a következő előfizetést. Kanadai magyar bányász (Öntudatos munkásember- nem szabad engednie, hogy ilyen pesszimista gondolatok váljanak urá felette. A dolgo­zóknak bizalommal kell nem­csak a dolgozó emberiség, hanám a saját jövőjük elé tekinteni, bármekkorák le­gyenek is a nehézségek, bár­mely kemények a megpró­báltatások. Nem nekünk, munkásoknak, hanem a ki- zsákmányolöknak van okuk pesszimizmusra. Nem akarjuk lekicsinyelni, vagy nemlétezőnek tekinteni az Ön egyéni bajait, munkás­társ, de meg vagyunk győ­ződve, hogy van rá megol­dás. önhöz irt személyes le­velünkben e kérdéssel részle­tesebben foglalkozunk, moSt csak annyit, ne érezze magát elhagyottnak. Úgy Kanadá­ban, mint az Egyesült Álla­mokban érzőszivii öntudatos magyar munkástársak százai éreznek együtt Önnel. Az ő kollektív erejük az Ön ereje is, ne felejtse ezt el sohasem. Szerk.) A németek felfegyverzése ellen Tisztelt Szerkesztőség! Csatolva küldök egy' érde­kes lapkivágást, egy levelet, amelyet az itteni, helyi lap­ban, Detroitban közöltek: Tiz évvel ezelőtt ennek az országnak a népe emberélete­ket és kincseket áldozott fel, hogy csak elérje legsürgő­sebb célját: a német hábo­rús gépezet megsemmisítését, amely felforditotta és elpusz­tította Európa legnagyobb részét, rendszeresen brutali- zálta, lezüllesztette és tönk­retette az, életet s ehhez fel­használt minden eszközt, amelyet a háború tudomá­nyai, a hazugság és kínzás szolgáltatott neki. Ma, 1955-ben mi, az Egye­sült Államok népe, fizetünk, hogy újra felépítsék a német katonai gépezetet és felfegy­verezzük atomfegyverekkel is. Minden héten megosztjuk béreinket Németország tá­bornokaival, politikusaival és fegyverkirályaival, megvesz­tegetve őket, hogy “védjenek meg’’ bennünket olyan nem­zet ellen, amelyet ők rohan­tak le, bombáztak össze, ra­boltak ki s amelynek lakossá­gát nem is olyan régen eze­lőtt, mint ■ rabszolgákat ma­gukkal hurcolták. Ez hát az amerikai nagy­ság és becsület ösvénye? Miért kellejen nekünk meg­adóztatni magunkat a néme­tek felfegyverzésére? Miért kelljen rájuk bíznunk fegyve­reket? Miért kelljen nekünk órájuk támaszkodnunk sa­ját védelmünkre? Nem tudom elhinni, hogy az amerikai nép hajlandó vol­na elfelejteni a közelmúltat és bizalmát egy német had­seregbe helyezni békénk és védelmünk érdekében. Hogy van az, hogy az Egyesült Államok fel mer ál­lítani egy német hadsereget, amikor népünk még mindig gyászolja halottjait, fiait, akiket a németek öltek meg? M. F. Tisztelt Szerkesztőség! Itt küldök 5 dollárt a nap­tárért, amit igen szeretek. Sok minden széppel ellátták. Ha valaki akar az életbe be­lenézni, sokat tanulhat belőle. Idősebb asszony vagyok, hoz­zájárulásom lapunk fenntar­tásáéhoz nem sok, de fogad­ják szívesen. ........ : - Mary B. A hiénák hálójában Tisztelt Szerkesztőség! A szabadság jelent minden szépet jót, könnyebb életmó­dot felfedezni önmagunk és családunk részére. Józan ésszel járni és erős akarattal szorgalmasan kiké­pezni önmagát, ez volna az alaptörvénye a szép és biztos életnek. De ha számolni tud valaki, rájön, hogy kevés azoknak a létszáma, akik a mai társadalomban igy tud­nak élni. Nem kell a nagyvilágot jár­ni, hogy rájöjjünk, hogy a józanul dolgozók nagy része úgy jár a megtakarított va­gyonkájával, hogy az élőskö­dő hiénák hálóba kerítik, kiki a saját környezetében és sa­ját taktikájával. Mert ha gyengül a munka­ereje, ha nem, a profit hié­nái törvényt alkottak, hogy 40-45 év után nem lehet ele­gendő értéket kisajtolni be­lőle. Itt kezdődik a félelem, a rettegése a munkásnak. Úgy gondolja, hogy neki nem elég az a kis megtakarított pénze a további megélhetésre, vala mi üzleti forrást kell terem- j teni. Bízik üzleti tehetségé-1 ben. Ezen kapnak a szemfü­les körülhálózó zsarnokok és a legtöbbnek itt esik prédául az is, amit egész életének munkaerejével megtakarított. Mivel sokféle az uzsorás, sok­félekép lenyúzható áldozat bőre. Először is a ház. az üzlet tulajdonosai a ' főuzsorások, akik agyon dicsérik az áldo­zati bárányukat, hogy milyen jó és helyes a gondoskodása amivel biztosítja öregsége napjait. Persze csak azért, hogy rávegye az áldozati bá­rányt a 100-150 dollár havi lakbért igénylő üzlet kibérlé­sére. Persze ezek legtöbbje nem becsületes munkával kereste a pénzt épületek vá­sárlására, hanem nem egy esetben az állam megrablá- sával szerezte, bootleging-el. Sok embertársaik megvaku- lását, családok megrontását ajándékozták az adófizető polgárok terhére. De van másfajta is, a nagy halak, akik a kicsinyt felfal­ják, akik elveszik pár ezer dollárját, olyan formán, hogy azt mondják, hogy az illető üzletet vehet 8- 10 ezer dol­láros berendezéssel és áruval megrakva. Nagyobb üzletek­nél persze nagyobb pénzt kell befektetni. És itt már na­gyobb saktáblán megy a tét és a magas hitelt az áruknál pontosan törleszteni kell a- szerint, hogy milyen nagy az üzlet, tehát az uzsorás bizto­sítva van mindenfélekép. Elő­ször is kezében van az áldozat egész életén keresett vagyona biztosítékul. Másodszor a sajátja a la­kás és az hzleti helyiség is és bérlet fejében köllektál 100- 250 dollárt az áldozattól. At­tól függ az egész vásár, hogy milyen értékű az üzlet és a forgalom és az áru ér­téke. • , • Nem is, könyvet, de könyv­Victor Riesel ferde logikája February. 10, 1955 Tisztelt Szerkesztőség! Az egyik amerikai “libe­rális” napilap rovatirója, Vic­tor Riesel is, foglalkozott Oppenheimer profeszor or­szágos feltűnést keltett tele­víziós beszédével. Szűkszavú­an elismeri ugyan a kiváló fizikus érdemeit, de elfelejti megemlíteni, hogy az egész világ nagy elismeréssel övezi, mert amikor felfedezték az atombomba szörnyű testvé­rét,, a hidrogénbombát, azzal a kérdéssel fordult az akkori Truman-kormányhoz, vájjon szükség van-e ilyen öldöklő szörnyetegre .amellyel el le­het pusztítani az egész föld­golyó lakosságát. Éne Tru- manék kiadták a rendeletet a hidrogén-bomba gyártásá­ra! Oppenheimer állásfogla­lása végül is állásába került. Kérdés, nem fogják-e most majd üldözőbe venni amiért a televíziós beszédében elitélte a Walter-McCarran-féle be­vándorlási faj törvényt, amely szerinte torz módszer a kémkedés ellen és kizárja Amerikából a világ többi ré­szeinek tudósait, holott azok­nak szükségük volna, hogy összejöjjenek eszmecserére, hogy tapasztalataikat az e- gész emberi nem javára ér­tékesíthessék. Walter képviselő,, a csúfos törvény társszerzője, levélben méltóztatott válaszolni Op­penheimer professzornak. A levélben tagadja, hogy a tör­vény rendelkezései miatt nem jöhetnek külföldi tudósok Amerikába, mindössze előze­tes információkat követelnek meg az illetők felől. Csak­hogy ám éppenséggel ezt tartja Oppenheimer szégyen­letesnek és ha Walter képvi­selő a tudóst megillető tisz­telet hangján is beszél, való­ságos véleménye az, hogy tu­dós ide, tudós oda, fő a “köz- biztonság”, a külföldről jött tudósok itt esetleg oyan tano­kat hirdethetnek, ameyek itt is termékeny talajra találná­nak és zavarnák a reakció magasztos elméletét a “sza­bad világ”-ról, amely szerint szabad az American Fruit Co.-nak Guatemalában visz- szacsinálni a földreformot, be börtönözni és kivégezni a ve­le szembenállókat, másfelől szabad 18-20-éves amerikai fiukat a délkoreai Rhee nevű kis Hitler hazájába küldeni “rendőri szolgálatra” Persze jó ha van, aki segédkezet nyújt ebben s ha kell, kapóra jön akár Németország is, amelynek már volt egy gáz­kamrás Hitiere s ötszáz tá­bornokával és Krupp-müvei- vel teljesen hozzáillik illeté­keseink menetrendjéhez. A modern technikának hála ér­te, de már nincs is szükség gázkamrákra, nem kell ilyes mikkel bajmolódni, csak meg kell nyomni egy gombot — és 80,000 hirosimai lakosnak kampec. Előnye, hogy nem kell ágyban párnák közt vár­ni a megváltó halálra. Ilyen felfogásra igyekeznek bizo­nyos honvédő atyáink elő­készíteni bennünket. Erre jön egy ilyen “liberá­lis” rovatiró s a Walter kép­viselő levelének hatása alatt | felajzott “hazafiságában” o- j dáig lelkesedik cikke záró 1 részében, hogy magasztalni kezdi a Walter-McCaran-tör- ! vény nagyszerűségét, mert hiszen erre a törvényre való hivatkozással tagadták meg Paul Robeson külföldi túrá­ját. Még mit nem. Kiengedni Itobesont, hogy ellátogasson Afrikába, ahonnan ősapját idehurcolták rabszolgának! Dalainak és propagandájá­nak hatására megdőlne a “szabad világ” ott is, itt is.... A rovatirók zsoldos dollárok­ért eladják lelkűket, törpé­vé teszik lelkiismeretüket, főleg az Oppenheimerek és a haladó világ népei szemében. Riesel is fog még cikkeket Ír­ni és hogy gazdáit .még job­ban kiszolgálja, ajánlok neki egy verset , ime: Walter-McCarran-törvény Walter-McCarran-törvény, ó de drága vagy, Ki téged feltalált, az volt ám az agy. Közbiztonságunkat egyedül te véded: Kizárhatjuk vele az idegen eszméket. A népi gondolat — a véletlen átka: Majd elbánik vele a börtönzárka. Tőkéseink meg alhatnak sokat, A Walter-McCarran védi azokat. Te pedig, nagy művész, Paul Robeson, ittmaradsz. Elvágja szárnyad a sok kis malac. Még több békeharcost nem fogsz kint nevelni. Szabad vagy. szabad, de nem mehetsz ki! Szabó tárt lehetne Írni a nagy uzso­rásokról, azok még lelketle­nebbek, mert nagyobb tétben veszik el a kiskapitalistáktól és igy halmozódik minél ke­vesebb kézbe a világ javai. És utoljára, ha elfogy a kishal, hogy fog megélni a nagy hal? De amig az ő kezükben a törvény, kezükben a hata­lom, még a lángelmék sem emelkednek fel a magasba! így hát a modern szocialis­ta, a lelkes tudós, nem a lel­ketlen mutathatja az utat á társadalom igaztalanságainak Orvoslására. Ennek előfeltéte­le a munkásság nevelése. Sajnos ma még számtalan esetben a munkás a munkás, legnagyobb ellensége, mert egymást jobban marja, üldö­zi mint maga a kapitalista. Fi­gyeljük, mily vérszomjasán támadja a villamipari 1EU a progresszív vlllnyszervezetet.. Tagynézzük magyar téren az. úgynevezett MUNKÁS lapot, egyebet sem csinálnak kala­pácsolnak, gvaláznak. amin a kapitalista hízik tőle, mert az ő munkáját elvégzi az. akinek gyűlölnie kellene őt. Akroni olvasó ■Hite Jl_______

Next

/
Thumbnails
Contents