Amerikai Magyar Szó, 1955. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1955-05-19 / 20. szám

May 19, 1955 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Interjú a nyomdával — LÁZASAN KÉSZÜL AZ AJÁNDÉKKÖNYV OLVASÓINKNAK — Befordulok a szedőterembe, ahol a kéziratokat szedik a nyomdászok rendszerint a “Magyar Szó” számára. Különös, nagyon szokatlan jelenetek­nek vagyok néma tanúja, megdöbbent megfigye­lője. A két szedőgép muzsikás csörrenések kiséreté- ben szakadatlanul kattog és- egyenletes ritmusá­val megtölti a levegőt. Két nyomdászunk, Hor­váth István, a művezető, és Rosner Sándor, el­merülve hajol nehéz munkája fölé és kezeik méla rebbenéssel úszkálnak a billentyűk felett, miköz­ben ujjaik játszi suhanással érintgetik a villany betűket. Elmerülve ülnek ott, egyik az egyik gép­nél, másik a távolabbinál, de — az egyiknek sze­méből könnyek csurrannak, a másiknak szájából halk, csak önmagának szóló kacagás buggyan elő anélkül, hogy egymásról és a környező világról vagy akár jelenlétemről tudomást vennének. Mit jelent ez? Mi történt? Hamarosan kiderül a rejtély. Az egyik, Rosner, Tömörkény István “Förgeteg János mint közerő” cimii elbeszélését szedi, a másik, Horváth, Eötvös Károly “A Kettős Evangyélista története” cimü novelláját. — Maga, mester, min nevet ? — kérdezem Rosnertől. — Hát kérem, ez a Tömörkény-elbeszélés, amit éppen most szedek, egy igazi remekmű. Páratlan humorral tudja megrajzolni ezeket a szegedvidéki magyarokat. Ahogyan jellemzi, ahogyan beszél­teti őket, az a tőzsgyökeres magyar nyelv — még ha nem is értem minden szavát — oly nagy­szerű, hogy az ember nem tudja megállni neve­tés nélkül... — Örülök, örülök, — mondom neki, — no és a többi elbeszélés ? — Egyik jobb, mint a másik, mondhatom. Be kell ismernem, hogy ezeket a történeteket pompá­san összeválogatták. Erre igazán nem voltam el­készülve. Azt hittem, hogy amikor a rendes mun­kaidőn túl bejövünk, hogy kiszedjük a készülő könyvben megjelenő elbeszéléseket,. unalmas ro­bot alakjában kell majd lerónunk kötelezettsé­günket, amelyet a lap javára vállaltunk. De kide­rült, hogy több a szórakozás, mint a fáradság. Sőt bevallom azt is, hogy mivel még a nyár előtt akarjuk nyélbeütni a könyvet, az idő pedig rövid, ez a kitűnő anyag úgy feldoppingolja a kedvemet, hogy szinte ég a munka a kezem alatt. És ez jó, erre szükség is van, mert ha addig élünk is, ha még olyan kevés idő áll is rendelkezésünkre, ezt a könyvet kellő időre, tüneményes gyorsasággal előállítjuk, hogy olvasóink kezéhez juttassuk ajándékba. Izé... hogyismondjam. .. ez az anyag sajátmagának szolgál hajtóerőül... Jaj, hogy fognak élvezni az olvasóink! Előre örül a szivem az örömtől... Legalább ennyivel hálál­juk meg bámulatos áldozatkészségüket... És ezzel már tol is félre és lázas hévvel veti .. magát a szedőgép karjaiba, az elbeszélés gyö­nyörűségébe. Én meg odalépek Horváth-hoz: — Mit busul, kenyeres? — kérdezem tőle. Ép­pen a zsebkendőjét gyürögeti vissza a zsebébe és szemét — talán hogy rejtse elérzékenyedését — mereven a kéziratra szegezi. — Épp most fejeztem be az Eötvös-novella sze­dését. .. — mondja Horváth. Ez a történet úgy megfogott, mint még soha semmiféle irás nem tette velem. .. Ezt nem lehet könnyek nélkül el­olvasni... Nemcsak a magyar, hanem a világ- irodalomnak is gyöngyszeme ez.. . és nemcsak a témája gyönyörű, hanem valami oly tökéletes, magyaros, művészi stílusban van megírva, hogy nem találok megfelelő szavakat a dicséretére... Hogy egy iró micsoda mélységeket, mély emberi érzéseket tud ilyen tökéletes formába önteni, szinte meg sem lehet érteni... Csak a zsenikben van meg az errevaló képesség... Nagyon, nagyon helyeslem, hogy ilyen valóban remek irodalmi al- katásokkal megyünk az olvasók elé... ez kultúra, ez nevelés, ez minden... Az egész könyv roppant szerencsés ötlet... Már alig várom, hogy a könyv elkészüljön. . . szeretném, ha mások is osztozná­nak ebben a nagy élvezetben. . . — Milyennek találja a többi elbeszélést, amit kiszedett? — kérdeztem Horváthot. — Jobbnál jobbak... Nem ismerem valamenv- nyit, mert Rosnerrel megosztottuk a munkát. .. de azok, amiket eddig én szedtem ki, Heltai “A Tündérlaki lánvok”-ja meg a Móricz Zsigmond .és Veres Péter, a legmagasabb színvonalú és a legérdekesebb olvasmányok, irodalmunk csak­ugyan remekül összeválogatott remekei... Ezek, higyjék el, fontos és megszívlelendő véle­mények, pedig még nem értékelhették Déry Ti­bor. a Kossuth-dijas nagy magyar iró kisregé­nyét, amelynek szedéséhez még csak azután fog­tak hozzá, hogy a nyomdászainkkal lefolytatott interjút abbahagytam, pedig Dérynék ez az egyik legsikerültebb Írása, tele izgalommal, feszültség­gel, az uj Magyarország életének egy hőskölte­ménybe illő epizódjával. Nyomdászaink véleménye azért fontos és meg­szívlelendő számunkra, mert általában véve min­den leadott kéziratnak első olvasói és bí­rálói a nyomdászok, akiknek véleményét minden más vonatkozásban is tekintetbe vesszük, lévén ők munkatársak és olvasók. Ha ők egy írást, cikket, akármit megelégedéssel fogadnak — a ők aránylag nehezen lelkesedő, megfontolt szavú emberek — azzal még mindig sikerünk volt. Megkockáztatni a lehetetlent Egy ilyen lenyűgöző kötetnek megjelentetése már régi törekvése lapunknak. Legutóbb május 8-án, vasárnap az országos lapkonferencia New Yorkban is tárgyalta ezt a kérdést és nagy tet­széssel jóváhagyta. Az ügyvezető bizottság azon­nal megvitatta a megvalósítás részleteit, de arra a következtetésre jutott, hogy úgy anyagilag, mint idő tekintetében — megvalósíthatatlan, te­kintve, hogy itt a nyár, megkezdődnek a nyári vakációra-menések, a rendelkezésünkre álló idő és eszközök pedig ahhoz kellenek, hogy a jelenleg folyó lapkampányt és körutat sikeresen lebonyo­lítsuk, valamint a nyárvégi országos losangelesi lapkonferenciát pontosan előkészítsük, ennélfog­va erre a vállalkozásra nincs egyelőre lehetőség. S amikor mindezt a józan megállapítást kellet­lenül leszegezték, túl minden mérlegelésen sem csillapodott le a lelkesedés, hogy mégis érdemes megkockáztatni a lehetetlent. És az, amire a “Magyar Szó” vállalkozott, hogy egy remek olvasnivalót tartalmazó kötetet aján­dékozzon olvasóinknak a nyárra, nem kis vállal­kozás. Minden eddigit felülmúló gondossággal ké­szül a kötet, mert hiszen a könyv nem — újság, ahol a gyorsított iramban készült szövegben elő­fordulnak sajtóhibák és műszaki tévedések, ilyes­minek azonban könyvben nem szabad történnie. Kevesen vagyunk, tehát több munka nehezedik mindenkire. Finom papírra nyomtatjuk .a köte­tet, hogy még azzal is fokozzuk az olvasás élveze­tét. Ezt a könyvet, ezeket a történeteket, ame­lyekben benne él, liheg, lüktet a régi és az uj Ma­gyarország életének veleje, tragédiája, vidámsá­ga és lélekemelő lendülete, nem csak egyszer fog­ják elolvasni az olvasók. Drága a papir, drága a nyomás és bizonyos, hogy a nyomda önkéntes felajánlása nélkül ezt a régi álmunkat nem való­síthattuk volna meg. Anyagilag sem állunk jól, de mégis úgy érezzük, hogy most vagy soha: ezt az értékes kötetet közkézre kell adnunk. Ezzel a cselekedettel is csak nyomatékosan fogjuk jel­képezni, hogy szerény eszközeinkkel, minden erőnk megfeszítésével, mi vagyunk a kultúra hor­dozói és mi járunk elől az igazi kulturmunkában. Csak ne jöjjön közbe semmi. Csak meg ne tor- pantson semmi akadály a cél elérése előtt. S ha si­kerül, akkor bebizonyosodik, hogy odaadással, lelkesedéssel és akaraterővel — csodákat lehet csinálni! dr. p. b. AZ AFL-CIO ALAPOKMÁNY ÉS AZ OSZTÁLYHARC A “N. Y. Times”, amely minden alkalmat meg­ragad, hogy igazolja azt a svindlis állítást, hogy Amerikában nincs osztályharc, nagy fontosságot' tulajdonit annak, hogy a decemberben elinduló egységesített munkásmozgalom számára készí­tett uj AFL—CIO-alapokmányban nincs benne az az osztályharcról szóló előszó, amely benne volt az AFL alapokmányában. A N. Y. Times már hosszú évek óta olyan szervezetnek tekinti az AFL-t, amely elveti az osztályharcot. Vezércikkeiben gyakran úgy hi­vatkozott erre a szakszervezeti munkásszövetség­re, mint példaszerű munkásszervezetre a többiek­kel szemben, különösen a CIO első tizévé alatti osztályharcos évek idején. A Times sose vett tudomást az AFL-alapokmány előszavának kö­vetkező szakaszáról: “Harc folyik a civilizált világ nemzeteiben az elnyomók és az elnyomottak közt, harc a tőkés és a munkás közt, mely évről-évre hevesebbé válik és katasztrofális eredménnyel fog járni a dolgoók millióira, ha nem fognak össze köl­csönös védelmükre és előnyükre.” Ezek a szavak, amelyeket még Samuel Gom- pers, az AFL megalapítója szúrt bele az alapok­mányba, szemébe ötlik annak, aki az alapszabá­lyok és elvek könyvecskéjét kinyitja. Ezek még Gompers halála után 30 évvel is érintetlenül ott­maradtak, még akkor is, ha sem betűjét, sem szellemét nem vették figyelembe. Ezt az előszói azonban csakugyan kidobták, amikor az uj munkásszövetség uj alapokmányát megszövegezték. Ezért vette figyelembe ezt az előszót a Times most az első ízben és azt a követ­keztetést vonja le belőle, hogy ez a kiküszöbölés bizonyítja a harc hevességének csökkenését mun­ka és tőke közt, hogy most tehát olyan korba lép­tünk, amelyben az irányzat “ellenkező”: egy foly­tonosan gyarapodó munkásság osztozkodik a pe­csenyén, amint a termelés növekedik. Ez a vál­tozás minden jelentőségétől “megrabolja” a marxizmust, Írja a Times. Ez az előszó, ezt nem is igen kell hangsúlyozni itt, csak maradvány az AFL-ben. Az AFL egyéb­ként sem tartotta be. A CIO-nak nincs ilyen elő­szava, de kezdeti évei során sokkal jobban vívta az osztályharcot, még akkor is, amikor néhai Philip Murray gyakran kihirdette, hogy Ameri­kában nincsenek osztályellentétek. A CIO még ma is örvend a kezdeti évei alatt szerzett hírnevének. A kereskedelmi kamara el­nöke például azt állítja, hogy a CIO. törvényho­zási programja “marxista”. Ennélfogva az elő­szavaknak, vagy bevezetéseknek, nincs sok jelen­tőségük. **■■*! A 15 millió munkást magábanl'oglaló munkás­szövetségnek jövőjét nem az előszó fogja eldön­teni, hanem az a gyorsaság és eredményesség, amellyel kifejleszti az Ígért szervezkedést, végre­hajtja a politikai akciót és egyebeket. A Times nem választhatott volna kevésbé al­kalmas időpontot ahhoz a következtetéséhez, hogy az osztályharc leáldozóban van. A sztrájk­harcok élessége az ország egész déli részeiben, a sztrájkok hosszú tartama, hónapok, mint például a 13 hónapos sztrájk Kohlernél, a munka és a tőke közt folyó politikai küzdelem élessége a “munkához való jog”-ról szóló törvény kérdésé­ben, a polgári szabadságjogok és a polgári jog­frontok körül vívott harc hevessége, mindez, és még ennél is több, aligha bizonyítja, hogy az osz­tályharc leáldozóban volna. Miért határozta el magát az AFL és a CIO, hogy eggyéolvad? Annak.ellenére, amit a most megszövegezett alapokmányba raktak, az igazi ok, amint beismerik, az, hogy nagyobb erőre van szükségük a munkásság ellen intézett támadások leverésére. Még eredményesebb eszközre vau szükségük ahhoz a harchoz, hogy leverjék a szak- szervezetek ellen vezetett hadjáratot, hogy ki­buktassák a nagytőke Eisenhower-kormányát 1956-ban, hogy megszervezzék délen a szervezet­ien munkásokat és hasonló célkitűzéseiket. A két szakszervezeti munkásszövetség 15 millió tagja bizonyára nem úgy értelmezi a fúziót, mint a vál­tatokkal való együttműködés még megfelelőbb eszközét. A gazdasági és társadalmi erők, melyek az osz­tályharc mögött tusakodnak, sokkal hatalmasab­bak, mint mindaz az üres fecsegés, amely a “munkásság és a gyárvezetőség közti kooperáció­ról” szól. Ennek bizonyítéka az az országban a közelmúltban folyt két legnehezebben vívott sztrájk — a telefon és vasutsztrájk —, amelyet olyan munkásvezérek vezettek, akiket leginkább arról ismertünk, hogy a munkaadókkal való együttműködést hirdették. A szakszervezeti élet valóságai sokkal erősebbek, mint ezeknek a mun­kásvezéreknek kelekótya elméletei. HÁTRALÉKBA SOH’SE LEGYEN, INKÁBB U.I OLYASÓT SZEREZZEN!

Next

/
Thumbnails
Contents