Amerikai Magyar Szó, 1954. július-december (3. évfolyam, 25-52. szám)
1954-07-29 / 29. szám
Nagy meghökkenést okozott Washingtonban az a szovjet jegyzék, a- meJynek szövegét a múlt hét végén küldtek: meg az amerikai,' angöl és francia kormányoknak és rádión is közvetítették Moszkvából Franciaországba. A szovjet ebben a jegyzékben azzal a javaslattal lép fel, hogy hívjanak össze egy újabb konferenciát a nyugati és keleti országok képviseletével s állapodjanak meg egy európai kollektiv biztonsági rendszerben. Washington azonnal reagált befelé az országban és a szokásos .gyanakvással hangoztatta, hogy nem' és nem, és csak akkor lehet szó róla, ha a szovjet bizonyságát adja, hogy /jó fiú lesz. Azonnal intézkedett a tekintetben is, hogy az angol és a francia illetékesek üljenek össze az amerikaiakkal és közös szöveggel válaszoljanak Moszkvának, előreláthatólag tagadó értelemben. Lássuk előbb, mit is javasolt a Szovjet. A,jegyzék legjellemzőbb és leglényegesebb részeit az alábbiakban ismertetjük: Nem lehet bízni a német militarizmusban “A francia kormány május 7-iki jegyzékének az az állítása, hogy az európai védelmi bizottság (az EDC) állítólag olyan szervezet, amely ‘természeténél fogva megakadályozná Németországot abban, hogy bárminő fegyveres akciót kezdjen’, teljesen alaptalan. Feltételezni, hogy ez alkalommal lehetséges lesz a német mi- litarizmust bizonyos korlátok között tartani a párizsi és a bonni egyezményekkel, annyi, mint nem venni tudomásul a történelmi tényeket. Pedig a történelem azt bizonyítja, hogy bármikor vették kezükbe militaristák, a revánspolitika hívei, Németország sorsát, Németország elkerülhetetlenül az agresszió ösvényére lépett és ronggyá tépte egyezményeit és kötelezettségeit más államok biztonságának tekintetében. Különféle államok együttműködhetnek A Szovjetunió változatlanul abban az értelemben járt el és jár el továbbra is, hogy elismeri a különféle társadalmi rendszerű államok együttélésének lehetőségét, valamint az összes olyan európai államok kollektív erőfeszítéseire alapított nemzetközi együttműködés szükségszerűséget, amelyeket érdekel a nemzetközi biztonság és béke megőrzése. Kollektív biztonság Az általános európai szerződés alapelve az általános európai szerződés tagállamainak kollektiv fellépése a szerződő felek egyike vagy több- j je ellen intézett támadás veszélye ellen'Európában. A szerződés mindenegyes tagja vállalja, hogy, az esetben, ha egy vagy több tág 'ellen táf madást intéznek, támogatást nyújt annak az államnak vagy azoknak az államoknak, amelyet megtámadtak, a rendelkezésére álló minden eszközzel, beleértve haderejét is, avégett, hogy a nemzetközi békét és biztonságot visszaállítsák és fenntartsák Európában. Béke és biztonság Az általános európai szerződés alapján Európában megteremtett kollektiv biztonság rendszere megfelelne a népek alapvető érdekeinek és döntő fontosságú lenne a nemzetközi feszültség enyhítésében, mivel az európai országokat egybeforrasztaná j az ellenállás közös célja és a közös! kötelezettség, hogy hathatós intéz- J kedéseket tegyenek ilyen veszély kiküszöbölésére és a biztonság fenntartására Európában. A béke fenntartása és megőrzése Európában kétségkívül nagyfontosságu volna az egyetemes béke fenntartásához és egy újabb világháború veszélyének elhárításához. A háború veszélye jogos nyugtalanságot vált ki Európa népeiben, amelyek csak nemrég estek túl a második világháborún, ezt pedig a német militaristák idézték elő. Franciaország, Anglia, a Szovjetunió, Lengyelország és más európai országok, amelyeknek területeit elnyelték a háború lángjai, mindenkinél másnál jobban fel tudják mérni egy uj háború elmondhatatlan csapásait. Rakétafegyverek Egyben számon kell tartani olyan újabb fegyvertipusok kifejlesztését, mint a rakétafegyverek, amelyek ezer meg ezer mérföldnyi távolságra is el tudnak hatolni, nem szólva arról a tényről, hogy irányítható és atombombákkal megrakott rakéták összehasonlíthatatlanul rombolóbbak, mint a repülő “V”-bombák, amelyekkel a pusztulásnak ítélt hitleristák a második világháború végén igyekeztek megsemmisíteni a kultúra és civilizáció néhány világhírű központját. Az atom- és hidrogénbombák betiltása Ilyen körülmények közt kivételes fontosságot kap a nemzetközi egyezmény megkötése azon az alapon, hogy be kell tiltani az atom- és hid- cogénfegyvereket, csökkenteni kell a fegyverkezést és az államok haderejét. A szovjet kormány erőfeszítése éppenséggel ennek a feladatnak elérésére irányul. . . szigorú nemzetközi ellenőrzés megszervezésével a megfelelő döntések betartása végett. T árgyalni! Az indokínai kérdésben júliusaién Genfben megkötött egyezmény friss bizonyítéka azon erőfeszítések gyümölcsöző voltának, amelyek a nemzetközi kapcsolatok normalizálására, fontos problémák megoldására irányulnak nemcsak Ázsiában, hanem Európában is. A genfi konferencia bebizonyította, hogy az érdekelt államok közötti tárgyalások útja határozott eredményekhez vezethet a nemzetközi biztonság és a béke megőrzésében. A genfi konferencia bebizonyította, hogy az érdekelt államok közötti tárgyalások útja bizonyos feltételek mellett olyan megegyezésekhez vezethet, amelyek megfelel- ! nek a népek érdekeinek, amelyek bé- j kére és biztonságra törekednek. ; Össz-európai I konferenciát A fentiek alapján indítványozza tehát a szovjet kormány, hogy az európai kollektiv biztonság rendszerét megteremtő kérdéssel kapcsolatos eszmecsere céljából hívjuk össze az elkövetkező hónapok folyamán az összes európai országokat egy konferenciájára, mindazokat, akik részt akarnak venni, és az Egyesült Államokat is. A szovjet kormány kívánatosnak véli, hogy a Kínai Népköztársaság is küldjön megfigyelőt erre a konferenciára.” « Eddig a szemelvények a szovjet indítványból. Lássuk, miként vélekednek erről diplomaták. Az indítvány az EDC-re — csapás A N. Y. Times moszkvai tudósítója azt Írja, hogy több gyakorlott nyugati, de nem amerikai diplomata nézete szerint a Szovjetunió valószínűleg súlyos csapást mért az európai védelmi bizottság reményeire. Az egyik diplomata kijelentette, hogy csaknem semminek tekinti az esélyeket, hogy Franciaország augusztus 15-ig ratifikálja az európai hadsereg felállítására vonatkozó szerződést. Egy másik nyugati diplomata, akinek országa rendszerint Angliát tekinti diplomáciai vezetőjének, azt mondta, hogy véleménye szerint ma már Anglia nem nagyon veszi rossz néven azt a fordulatot, amelyet Molotov szovjet külügyminiszter adott az eseményeknek. Egy harmadik nyugati diplomata meg azt, mondta, hogy az EDC-t úgyszólván | már kimultnak tekiiVti és Moszkva ezzel a lépéssel magának követelheti ezért az érdemet. E diplomaták közül egyik sem engedte meg, hogy nevét nyilvánosságra hozzák. Az egyikük azt mondta, hogy a szovjet lépést a legalkalmasabb időpontban tették, mert a nyu- geteurópai országokban erre nézve a-,legkedvezőbb szelek fújnak, s Anglia,' miközben látszat szerint támo- ga|.iii> az Egyesült Államokat; abbeli törekvésében, hogy Franciaországot rábírják a védelmi szerződés aláírására, ténylegesen azonban az angol közvéleménynek nagy és befolyásos zöme komolyan kétségbe vonja ennek az igyekvésnek okosságát. Molotov lépésében azt tartja a legjobbnak, hogy a konferenciát nem a négy nagyhatajom, hanem az összes érdekelt európai államok részvétével java solja megtartani, mert sok kisebb európai ország egyre * fagyosabban nézi az egész EDC gondolatot, ez ellen pedig az US-nek egyre nehezebb lesz hadakoznia. Végül hozzátette, hogy a berlini és a genfi konferenciákon a szovjetnek kitűnő alkalma volt kipuhatolni az Egyesült Államok és eprópai szövetségesei közt támadt szakadást s Molotov indítványa kitünően kihasználja ezeket a nézeteltéréseket. Enyhítik a kereskedelmi bojkottot A Szovjetunióval és a keleteurópai népi demokráciákkal szemben gyakorolt szigorú árucsereforgalmi megszorításokat augusztus 16-ikától kezdve úgy Anglia, mint USA jelentékeny mértékben enyhíteni fogja, jelentette be Peter Thorneycroft, az angol kereskedelmi minisztérium elnöke. A megegyezést hónapok óta. folyó tárgyalások előzték meg. Az eddigelé tilalom alatt álló 250 cikket 170-re csökkentették. A részleges ellenőrzés alatt álló cikkek számát 90-ről 20-ra szorították le. 60 stratégiainak minősített cikk továbbra is szállítási tilalom alatt marad. BETEGEINK: Ezúton kivánunk jobbulást Kusley Veronika munkástársnőnknek, aki annak dacára, hogy hosszabb idő óta betegeskedik még időt és erőt talált arra, hogy lapunkat segítse. Külön köszönet e kedves munkástársnőnek. Figyelem, Bethlehem! Felkérjük mindazon munkástársakat, akik le akarnak jönni Bound Brookra augusztus 8-án, jelentsék be e szándékukat nem később, mint augusztus 5-én a Munkás Otthonban. Telefon UN 7-3328. A Rendezőbizottság Sajnálattal értesültünk, hogy Mrs. Theresa White, a Perris, Cal. magyarság közszeretetnek örvendő népszerű tagja orvosi tanácsi'a kénytelen magát operációnak alávetni. Ezúton fejezzük ki szerkesztőségünk és kiadóhivatalunk szivbéli jókívánságait és reméljük, hogy Mrs. White minél hamarabb és teljesen felgyógyultan hagyhatja el a kórházat. KÉSÉSÜNK 100 EMBERT! 1 Akad-e 100 olyan ember olvasóink közötl, aki hajláhdó a már készülő 1955-iki naptárunkból öt p.'Idényt rendelni és azokat öt amerikai magyar kazébe eljuttatni? Az idei évkönyvünkbe összezsúfoljak a legjavát annak, amit a haladószellemii irodalom adhat az olvasónak, a leggyönyörűbb elbeszélések, tartalmas cikkek napjaink minden fontos kérdéséAmerikai Magyar Szó Published weekly by the Hungarian Word, Inc., 130 E. 16th Street, New York 3, N. Y. — Tel. AL 4-0397 Subscription rates: New York City, U. S., Canada $7. Foreign $8. year — $4 half yeyar. Single copy 15 cents ről, a hidrogénbombától kezdve a munkanélküliOlyanok számára, akik nem olvassák lapunkat, ez a könyv fordulópontot jelenthet gondolkozásukban és sokakat megnyerhet lapunk olvasójának. Végtelenül fontos hát, hogy az 1955-iki gyönyörű nagy évkönyvünk, a saját olvasóinkon kívül még sok sok száz amerikai magyar kezébe jusson. Ezért kérdezzük meg olvasótáborunkat, hogy van-e köztük 100 olyan ember, aki hajlandó ÖT EXTRA PÉLDÁNYT rendelni az 1955-iki naptárunkból és azt olyanok között szétosztani, akik NEM OLVASÓI LÁPUNKNAK. A Magyar Szó minden egyes olvasója természetesen, miként az utóbbi években tettük, most is meg fogja kapni a naptárt. Mi most 100 önkéntest keresünk, akik hajlandók vállalkozni az igazság terjesztésére. Hisszük, hogyr akad 100 ilyen ember olvasóink között, ségig, Guatemalától, Indokinától kezdve szülőhazánk ismertetéséig. Felkérjük azokat az olvasókat, akik magukra vállalják, hogy az idei naptárból öt példányt szétosztanak magyar ismerőseik, rokonaik, munkástársaik, stb. között, töltsék ki az alanti szelvényt és küldjék be azt hozzánk postafordultával. Ha akarja, beküldheti előre a naptárokért járó 5 dollárt, de ha nem, úgy is jó. Mindenesetre tudnunk kell, hogy hány rendelésre számíthatunk, mert ehhez kell szabnunk a nyomdának adandó rendelésünket. MAGYAR SZÓ, 130 E. 16th Street New York 3, N. Y. Én is beállók a naptáríerjesztők gárdájába. Ha majd megjelenik, küldjenek nekem is öt példányt az. 1955-iki naptárból. Szétosztom majd ismerőseim között, hogy legalább egyszer egy évben olvashassák az igazságot. Név: ...................................................................... Cim: ...................................................................‘ Szovjet indítvány páneurópai konferenciára