Amerikai Magyar Szó, 1954. július-december (3. évfolyam, 25-52. szám)

1954-10-28 / 42. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ October 28, 1954 14 CALIFORNIA E lap olvasói szerte az országban, .valamennyien tudják, hogy van egy Elsinore nevű város Calif ormában. Ha mást nem is hallottak erről a városról, hallották azt, hogy Elsi- nore-ban van egy magyar kolónia, amelynek derek, áldozat­kész tagjai mindig ott szerepelnek, ahol a munkáslap támo­gatásáról van szó. Ez a kis magyar, csoport nem gazdag anyagiakban, sőt: köztük soknak az' ‘aggkori segély képezi egyetlen jövedelmét. De szellemi és- lelki javakban gazdag kis csoport, amelynek tagjai évek óta példával járnak elől mindenkor, ha a haladó mozgalom és a munkáslap érdekéről, ‘ segítéséről van szó. Van aztán valami jnás is ebben a californiai városban, amiről e lap olvasói közül sokan talán soha nem hallottak: a Lake Elsinore, ez a csalóka, nyugtalan, kiszámithatatlan tó, amely viselkedésével erősen befolyásolja a város és kör­nyéke lakosságának az életét. A Doheny és San Clemente tengerparti állami partok­tól, San Juan Capistano-n át, a látványos Ortega autó-ut ve­zet Elsinore város és tó felé. Egy másik ut, amely a Murieta és Glen Ivy gyógyforrásokat köti össze, szintén Elsinore-on át húzódik. Mindkét ut természeti szépségekben gazdag vi­déken át vezet és a látványosságok csúcspontja maga az Elsinore tó, — amikor a tó éppen megtalálható a medencé: jében. . Szerte a világon a tavak általános tulajdonsága, hogy ha időnkint nyugtalankodva is, mint a mi Balatonunk, meg­maradnak abban a medencében, amelyet.a természet szá­mukra kijelölt. Akik egyszer a Balatonnál, vagy a Csorba­tónál jártak, vagy itt, Amerikában beutazták a Nagy Tavak környékét, természetesnek találják, hogy legközelebbi láto­gatásuk alkalmával ugyanezeket a tavakat megszokott he­lyükön fogják találni. Az Elsinore tó gsete egészen más. California állam tér­képe ugyan ma is megmutatja, hogy Élsinore város mellett ott húzódik a hasonnevű tó, de ha valaki ezekben a forró napokban annak hüs hullámai között keresne enyhülést," azt súlyos csalódás érné. Az úgynevezett “tó” helyén ugyanis jelenleg egy'-csöppnyi viz sincsen, ami van, az kiszáradt, cserepes tó-fenék, amelyen legfeljebb a szúnyogok milliói találnak enyhülést, senki más. A feljegyzések szerint a múltban többször előfordult, hogy az egyébként ritka szépségű tó, úgyszólván egyik nap­ról a másikra szunyogok-lakta pocsolyává változott. Az 1810 és 1859 években, mint jelenleg is, teljesen kiszáradt. Vi­szont voltak évek, utoljára 1916-ban, amikor a tó meden­céje annyira megtelt, hogy elöntötte a partvidék egy ré­szét is. A Lake Elsinore kiszámithatatlan viselkedése egyéb kellemetlenségekkel is jár. Amikor a viz apadóban van, mint például 1951-ben, a partra dobott, elpusztult halak tömege fertőzi a levegőt és e kellemetlen jelenséget rögtön a szú­nyogok milliói követik, amelyek elől aztán nincs menekvés. A szakértők és tudósok különféleképpen magyarázzák a tó furcsa viselkedését és az ártatlan halak e tömeges pusztu­lását, de a tó vizét eddig még nem tudták visszamagyarázni megszokott medrébe. Persze lenne mód a csalóka tó megrendszabályozására, de ez részint pénzbe kerül, amit eddig még nem sikerült megszavaztatni, másrészt egy Conklin nevű őrnagyot kellene megrendszabályozni, ami eddig szintén nem sikerült. Amenv- nyiben a tó állami ellenőrzés Alá kerülne, 3 millió költséggel duzzasztókat építenének, amelyek szabályoznák a tó víztar­talmát. Ez esetben már csak Conklin őrnagy ur megrend- szabályozása maradna hátra, aki 1933 óta" 2,900 hold tó­fenék tulajdonosa és aki ettől csak igen borsos ár ellenében hajlandó megválni. Elsinore lakói, akik számára a tó nedves állapotban ko­moly bevételt és élvezetet nyújt, mindent elkövetnek, hogy a tó és az őrnagy szabályozása minél előbb megtörténjék. Ez esetben a rothadó halak és a legmodernebb furószer- számokkal felszerelt szúnyogok helyett, a turisták ezrei fogják ismét Elsinore-t évenkint látogatni, ami a múltban jelentős jövedelmi forrásként szerepelt a város pénzügyi mérlegében. a Szívből kívánjuk, hogy ez igy legyen, mért Elsinore ezt megérdemli, ha másért nem, a kis' magyar csoport ked­véért, melynek áldozatkészsésge, józan munkássága oly ál­landó s megbízható, mint amilyen csalóka s megbízhatatlan a Lake Elsinore eddig volt. (ehn) SUNNYSIDEON MAGYAR BORBÉLY S. CSÖMÖR és E. BARABÁS ' 4505 Queens Boulevard, Sunnyside, L. I., N. Y. a 45—46. St. között, á Bliss állomásnál. — Hajvágás nők és ..férfiak számára. Jöjjön el egyszer es állandó vendégünk lesz Gádor Béla: LÉPJEN ÖN IS BE AZ AMERIKAI MAGYARSÁG LEG- 4. JOBBJAI KÖZÉ, A FENNTARTÓ GARDÁBA! NÉPSZERŰSÉG Egy hétig a Mátrában te­leltem egyik SZOT-íidülőben. Rögtön az első napon kedves és közvetlen ismerkedési estet tartottunk, amelyet társasjá­ték s vidám hajcihő követett. Maga a bemutatkozás igen egyszerű volt: kiki felállt, megmondotta nevét, foglalko­zását és azt, hogy melyik vállalatnál dolgozik. így tet­tem én is és úgy vettem ész­re, hogy mély benyomást tet­tem a jelenlevőkre. Miközben a bemutatkozás folyt, élesen figyeltem egy markánsarcu őszes férfit, aki nekem ismerősnek tűnt. Ami­kor rákerült a sor, zengő ba­ritonhangon, lenyügző szug- gesztiyitással mondta meg a nevét és a vállalatot, ahol dolgozik. Majd folytatta: “Ne csodálkozzanak, hogy ilyen hangosan és bátram je­lentkezem, de harminc évig színész voltam, hozzászoktam a nyilvános szerepléshez és a tapsokhoz”. Meg is tapsolták, ami láthatóan jólesett neki. Később odamentem az én volt színészemhez és mutató­ujjamat melléhez szegezve igy szóltam: “1930,ban Mándokon látta­lak játszani. Meg voltál őrül­ve :és felborzolt hájjal egész este azt üvöltötted: “Klárika néni halt meg. így volt ?” — így volt — mondta mo­solyában a szégyenkezés és büszkeség kellemes vegyíilé- kével, majd zengő bariton­hangján elmondta egész mű­vészpályáját. így kezdődött barátságunk. Talán az ötödik napon egy pohár bor mellett hosszasan beszélgettünk i r o d alomról, művészetről, amikor könnyes elérzékenyüléssel megragadta kezemet a mándoki őrült : —- Nem is tudod, mennyire örülök, hogy személyesen megismerhettelek. Mert azt mondanom sem kell, hogy müveidet mind ismerem, leg­lelkesebb olvasóid közé tarto­zom. Valami eredeti zamat és egyéni báj van abban, amit Írsz. És mélység, öregem, mélység, ami a legfontosabb... — Hát igen — szerény­kedtem— mély, az vagyok. Hova lennék, ha az a kis mélységem sem volna. —Hidd el, édes; öregem,— folytatta egyre lelkesebben, — minden lapban, minden fo­lyóiratban téged kereslek. A- mellett, nem is csoda, hogy a neved annyira megragad az ember emlékezetében, mert kitűnő művészneved van, na­gyon könnyen megjegyezhe­tő. A Szilárd keresztnév elég ritka. — Álljunk meg egy pilla­natra, — mondtam elkomo- rodva. — Nézz erősen a sze­membe és felelj: hogy hívnak engem ? — Kérlek — mondta hatá­rozottan, — megmondtad a bemutatkozásnál. Mit fag­gatsz ? — Ne kertelj, férfiak va­gyunk, bírjuk a kritikát. Ki vagyok én? — Hát ki lennél? Kun Szi­lárd — mondja, de a szeme egy kicsit bizonytalanul reb­ben. — így mutatkoztál be. Nem? — Idefigyelj, de jól. Való­ban van itt egy irótársam, aki szintén bemutatkozott az első este, de azt Rubin Szilárdnak hívják és az nem én vagyok, hanem ő. De ki az a Kun Szi­lárd? — Ne haragudj — mondja nevetkélve, — összetéveszteL telek a Kun Szilárddal. Kicsit konfuzus vagyok, tudod a há­ború és az izgalmak.... Ösz- szetévesztettelek Kun Szilárd­dal, avval a kitűnő fiatal Író­val, több regényét olvastam, a legjobban tetszett a.... —Fogózkodj meg! —mond­tam lassan és vésztjóslóan.—; Kun Szilárd céllövőbajnok és második lett az olimpián. Ehhez mit szólsz? — Megvan! — kiáltotta diadalmasan. — Hát persze, a leggyakrabban a Ludas Ma- tyiban olvastalak te vagy a Darvas Szilárd. ^ — Tűz, tü-z — mondtam — közel jársz, de még mindig nem találtad el egészen. Gá­dor Béla vagyok., — Hát persze! — kiáltott fel legzengőbb hangján. — Te vagy az! Téged ismerlek a legjobban. Óriási! Nagyszerű! Falom minden sorodat. És tu­dod mi tetszik a legjobban a müveidben ? Egy félóráig beszélt mü­veimről . nagy elismeréssel, amivel jóvátette minden bű­nét. Amikor elváltunk, köny- nyes meghatottsággal szorí­tott velem kezet. — Most már nem lesz té­vedés. Káldor Béla! Lehet ezt a nevet elfelejteni? AGYONHALLGATJÁK A KÜLPOLITIKÁT (Folytatás a 11-ik oldalról) bürokratikus rendszer a legtöbb szakszervezetben, hogy ha a tagság követelne is kezdeményezést külpolitikai kérdések­ben, annak sorsa és kilátása teljesen reménytelen volna. Azt a nézetet, hogy a békéért harcolni annyi, mint a szakszervezeti demokráciáért küzdeni, defetizmusnak (vere­séget jósoló, csiiggeteg magatartásnak) és a valóság elfer- ditésének bélyegzík meg, vagyis igy akarják a tartózkodást tanítani a béke kérdésében. Ezen az alapon sem nagy a kilá­tás a helyzet megváltoztatására. Talán még helyesebb megközelítés volná az, amit szak- szervezeti munkások és népszervezetek más szószólói han­goztatnak a választási küzdelmekben, hogy küldjenek ki de­legációkat a jelöltekhez, kérdezzék ki őket, mi az állásfog­lalásuk bizonyos külpolitikai kérdésekben és hozzák tudomá­sukra ezzel kapcsolatban a szavázók akaratát. Ez még hasz­nosnak bizonyulhat a választásokig hátralévő tiétek alatt, noha már elég késő van. i' NAGY JUBILEUMI BANKETT a NŐK VILÁGA 20 éves jubileumának ünneplésére október 30-án este 8 órakor a Bronxi Magyar Házban, 2141 Southern Boulevard a 181 és 182-ik utcák között .Mrs. Eslanila Robeson kiváló nőharcas lesz az est főszónoka KITŰNŐ VACSORA. — JÓ PROGRAMM Vacsora ára csak $2.50 w ----------­AVENEL AUTO BODY REPAIRS 1366 St. George Avenue, Avenel, New Jersey REPAIR SHOP. — Body- és Fender-javitások • WELDING • SPRAYING • BRAZING PAUL ABLONCZY, tulajdonos — Tel.: RAhway 7-1487 Rétesház és cukrászda 1737 Third Ave., New York, N. Y. (a 81. St. sarkán) Telefon: BU 8-0660 és BU 8-0670 • GESZTENYE PÍRÉ, MIGNONOK, TORTÁK • Este 8.30-ig nyitva van HA GYÁSZ ÉRI hivja a 1430 N. Second Streeten lévő magyar temetkezési vállalatnak tulajdonosát ELIZABETH M. KESZLERT — MAGYAR ÉS NÉMETNYELVŰ SZOLGÁLAT — JÍH1LADÉLRHIA, PA. — Telefon: GA 3-6699 NEW YORK UNDERTAKING C0., ING. — SZOLGÁLJUK A. NÉPET — Balló János K. Lie. Mgr. — 3 7? 240 East 80th Street, New York 21, N. Y. ' Telefon: TRafalgar 9-5404

Next

/
Thumbnails
Contents