Amerikai Magyar Szó, 1954. január-június (3. évfolyam, 1-24. szám)

1954-05-20 / 19. szám

6 AMERIKAI MAGYAR SZÓ May 20, 1954 Olvasóink Írják... Kik sírják vissza a “régi jó időket”? Tisztelt munkástársak! Érdemesnek tartom, hogy én is elmondjam élményeimet a magyarországi “régi jó időkről” amelyeknek vissza- hozatalán az ideszökött gró­fok bárók, bankárok, meg kisebb nagyobb ügynökeik, cselédjeik oly serényen mun­kálkodnak. Ezek az események, ame­lyeket itt leírok, a múlt szá­zad utolsó éveiben történtek a zemplénmegyei PáéSn köz­ségben és a Zsenyei kastély­ban. Részben az édesanyám is mondott el részleteket, aki akkortájt már 80-ik éveiben volt. Az öreg Zsenyei báró nem volt rossz ember, kicsit én is emlékszem rája. Öt gyermeke volt, három lánya és két fia: István és Miklós. A barone- szek férjhez mentek más me- megyékbe és Miklós megnő­sült, amikor az öregek elhal­tak. Akkor az óriási vagyont' kettéosztották. Miklós épített magának egy nagy kastélyt és majort a Tisza mentén. István maga maradt az óriási kastélyban, amely két részből állt, a felső és alsó kastély­ból. Az alsó kastélyban dol­gozott három nőszemély, sza­kács, szakácsnő és két szolgá­ló. A mosodában négy lány. A felügyelőjük egy Zsizsi ne­vű nő volt. A szakács cs felesége igen szeretett volna engem felfo­gadni a maga helyébe, de ez sem sikerült, mivel szüleim engem ide kihozattak 1900- ban. met, mivel az anyám lány ko­rában ott volt a baroneszkák- kal és az apám lovász volt, mig az öreg Zsenyeiek éltek. Nos, időnként kiadták a parancsot Zsuzsinak és az azt | mondta a hat lány egyikének, hogy öltözzön fel és megnézik a kastélyt. Ezen nők nem tudtak magyarul, de Zsuzsi- tudott tótul, mert mándoki volt. Nos a szegény bárány ment vele azon szobákba, amelyekben nem volt kilincs. Zsuzsinak volt kulcs, kinyi­totta és aztán bezárta utá­nuk. A szegény nő bámult az óriási falakra. Az ablak pol­ca a földtől 20 suk távolságra volt, hát nem volt menekvés. Nemsokkal utána bejött a bá­ró, aki akkortájt, amikor én .emylékszem, 35-36 éves em­ber lehetett. Néhány hónap alatt, mint a hat lány más ál­lapotban volt. Amikor már nem tudtak más munkát vé­gezni, akkor mindegyiköj ük- mek adott 100 forintot és meg volt mondva nekik mikorra készüljenek el és viszik őket a zomotori állomásra. Néhány nap múlva a Zsuzsi már ho­zatta a másik hat nőszemélyt. Az egész vidék háborgott a gazságokon, hogy hány fiatal teremtés életét tette ez a gaz­ember tönkre, dehát senki neip tehetett semmit. Az ilyen világot sírják visz- sza az ideszökött népnyuzók és szolgáik. Pittsburghi munkás a 'lapnak küldi az ANYÁK NAPJÁRA KAPOTT AJÁNDÉKOT Tehát ez a Zsuzsi volt a fő­nök a hat nő fölött és min­den évben cserélték őket. Amikor ezen lányokat haza hozta, akkor Sátoraljaújhely­ről hozott egy női szabót és minden leánynak két öltő ru­hát és egy pár ráncos szárú csizmát adott. A ruha és csizma bodrogszerdahelyi di­vat volt. A lányok mándokiak voltak és nagyin szépen jár­tak. Láttam én Is őket, mivel 1898-ban egy nyáron ott vol­tam Kokot Ferenc bátyámnál. Amikor ez a hat lány ünnep­lőbe öltözött, hát én mondom Önöknek munkástársak, hogy sok szép nőt láttam 61 év alatt, de olyan szépeket még nem, A többi pácini lányok olyan messze jártak ezen lá- lyoktól szépségben, mint az ég a földtől. Az alsó kastélyban vagy 25 sukos pince volt és két oldalt vagy 20 szoba 14 suk maga­sak. Középen széles folyósó volt, a szobák falai fehérek voltak mint a hó. Több szooa egymás mellett, nincsen raj­tuk zár, csak egy picike luk a kulcsnak. Nincsen fogantyú csak kulcs. És ott volt egy másik nagy terem, ez be volt rendezve kápolnának a katoli­kus szertartás szerint. Ezen helyiségeket mind át jártam, igaz az inasokkal, mivel igen szerettek és ismerték szülei­Tisztelt szerkesztőség! Én és a feleségem most kaptunk az anyák és apák napjára 20 dolláros ado­mányt. Megragadom hát az alkalmat, hogy elküld jem szerény támogatásomat la­punknak és'egyben kiegyen­lítsem hátralékomat. J. R. California “Magyar János” címére 342 Dundas Str. W. Toronto, Ont. Canada. Magyar János ur, A “szabad világ” nagy baj­nokai, Mr. McCarthy, Dulles, Franco és Syngham Rhee mindenesetre meg lehetnek elégedve, hogy munkálkodá­suk olyan légkört teremtett az Egyesült Államokban és Kanadában, hogy kezd diva­tossá válni az olyan véres szájú, antiszemita jellegű fe­nyegető levelek küldése, ami­lyennel Ön “tisztelt meg” bennünket. Az Ön fenyegetését tudo­másul vesszük és megkettő- zük erőnket, hogy szerény képességünkhöz képest továb­bá is hozzájáruljunk a béke biztosításához, melynek lég­körében megszűnjenek beteg társadalmunk ama kinövései, amelyeknek az Ön lelkiállapo­ta és levele klinikai példája. McCarran-Walter törvény Tisztelt Szerkesztőség! Az itteni újságok tele van­nak azzal, hogy Walter kép­viselő Európából való hazaté­rése után égre földre bizony­kodott, hogy nincs semmi baj az általa is nemzett McCar- -ran- Walter törvénnyel. De­hát az ég szerelmére (hogy Galambos atya kedvenc frá­zisát használjam) ha nincs vele semmi baj, akkor minek kell annyira védnie ? Ahogy Shakespeare Írja Hamletben: “A hölgy nagyon bizonykodik erényeiről”. Ami magába vé­ve is gyanús. Egy bethlehemi munkás LAPUNKÉRT Bethelehemi teaestélyből $28.10 Bethlehemi estélyen, Szalóki Pál emlékére $6 koszorumegváltás Oláh, $5 Szocsik, Beth. $5 Andrew Oláh $8 Newbrunswicki olvasó $5 Egy jóbarát, bronxi kvóta $50 Szevin Anna $10 E. K., Flushing $20 Hirsch Paula $5 Bronx $10 Bronx $3 Jós. Balogh $3 John Fisher $3 G. Pauli $8 George Miklós $4 Joseph Tóth $2 Stephen Bálint $3 Frank Y. $9 Mr. és Mrs. Velecky $10 Long islandi jóbarátok $10 Julius Juracsek $3 Detroitból $20 Vary József $3 Tóth Gyula $1 Roth M. $1 Takács György Canada $5 Görög János Clear Lake, Nagy József és neje 40. házassági évfordulójának tiszteletére $10 Magyar Szó személyzete á kvó­tára $50 Mary és Jack, Bronx kvótájára 25 dollár Hegedűs C. $2 Joseph Tarjányi $10 McKeesport kvótájára $50.50 D. J., Downtown wvótájára $5 Szalóky Pál munkástárs emlé­kére koszorumegváltásképpen: Barcza család $5 Búzás József és neje $2 Makóék $2 Niko András és neje $1 John M. Varga $3 Jakob Mihály $3 Joe Szomolya, Canada $3 Emery Gáli $5 Régi előfizető, Wisconsinból $5 Fodor Nagy Árpád, bronxi kvó­tára $50 Szabó József emlékére koszoru­megváltás, Elsinore, Perris $46 Mary Oberhoffer, koszorumeg- váltásért Szabó József emlé­kére $3 John Hudak, River Canard, Can. 5 dollár Péter Szűcs $1 Charles Bustya, Elsinore-Perris kvótájára $3 Mrs. Daisy Sunnons, Elsinore- Perris kvótájára $3 Louis Kánya $1 John Szabó, Diamond City $3 Kálmán Szabó $1 Koszorumegváltás Black Gyula emlékére $83 G. Lőrinczi, Burlington, Ont. $3 NÉGYES BANKETT Egyre nagyobb az érdeklődés a május 29-iki neWyorki bankett iránt, melynek folyamán lapunk négy érdemes építő­jét és támogatóját fogják olvasóink megtisztelni. A maga nemében egyedülálló érdemeket szerzett mind a nagy munkástárs, illetve munkástársnő a haladás szócsöve és ügye védelmében. Tóth Helén munkátársnő az amerikai magyar munkás­asszonyok legragyogóbb tulajdonságainak megtestesítője. Mig feledhetetlen emlékű férje élt, vele együtt vett részt minden megmozdulásban, amely lapunk érdekében történt. Szeretett férje halála után pedig azzal tiszteli meg emlékét hogy még fokozottabb mértékben segíti sajtónkat. Freidenfeld Antal a betegsegélyző intézményünk keretein belül végzett maradandó munkát sajtónk és a haladás érde­kében, amíg azon intéményünk fennállt. Azóta is ott van minden megmozdulásban, mely a haladás érdekeit szolgálja. Neufeld Adolf a San Franciscóban élő Stulla József mel­leit az amerikai magyar munkássajtót előállító nyomdászok rangidős tagja, akinek fontos és csak kevesek által ismert áldozatos tevékenysége fejezetét alkotja sajtónk, beleértve a Nők Világa történetének. És üdvözölni fogjuk Nánási Dezsőt, az országos lapbi­zottságunknak hosszú éveken át fáradhatatlan vezetőjét, lelkesítőjét, nagy erősségét. Akadhat-e olyan épkézláb newyorki lapbarát, aki e négy nagyszerű ember ünneplésén nem óhajtana résztvenni: Nem hisszük! ' Jókai emlékünnepély Glevelandon, Chicagóban és Detroitban A nagy magyar iró, Jókai Mór halálának 50-ik évfor­dulója alkalmából művészi programmal egybekötött kultur- előadás lesz Chicagóban, Clevelandon és Detroitban. — Programm vezető: Deák Zoltán. Chicagóban szerdán, junius 2-án este 8 órakor lesz az előadás a 1632 Milwaukee Avenue alatti Kultur Klubban. Clevelandon. pénteken, május 28-án este a West Sidei Munkás Otthonban. Detroitban pénteken, junius 4-én a Petőfi Klubban. AZ ELŐADÁSOK PROGRAMM JA: Liszt XI. zongorarapszódiája (hanglemezen) “Jaj be olcsó minálunk a föld” — Humoros elbeszélés. Petőfi Sándor: Jókai Mór (szavalat) Jókai regényei a haladószellemü munkásmozgalom szempontjából. Előadás. Több magyar nemzedék nőtt fel a legnagyobb magyar mesemondó Jókai Mór regényein. Amerikai magyarok ezrei is olvasták és élvezték müveit. Most elérkezett az ideje, hogy felmérjük munkálkodását a haladás szempontjából. A maga nemében egyedülálló előadásra ezúton hívja meg Chi­cago és Cleveland, valamint környékeik magyarságát a két város lapbizottsága. Elsinore-Perris gyűjtése koszo- rumegváltásra Szabó József munkástársunk emlékére: Szénássyék $5 Magyaryék $5 Tchomáék $5 Schuberték $5 Némethék $5 Friedmanék $5 Minarickék $1 Szárnyassyék $1 Mrs. Summons $3 Blumék $5 Iréné Frank $2 Kertészék $3 Bikfalviék $2 Mrs. T. White $2 Hartleyék $1 Bakerék $1 Bustyáék $3 N. N: $2 Összesen $56.00 Koszorúért adtak $10.00 Beküldve $46.00 ★ Cleveland East, Nagy Jóskáék tiszteletére rendezett bankett­ből $60 Rappaport gyüjtőivén: M. Rappaport $10 Albert Nagy $1 Ottó Szűcs $5 Kovalcsik $2 Kopasz $5 Hemm $10 John Szemenyei $1 E. Acél $5 Bronx kvótájára $30 Elaine Weiss, F. G. $5 Berkowitzék gyüj tőivén, Bronx kvótájára: M. Berkovitz $10 Az ipari termelés két százalékkal csökkent áp­rilisban az előző hónaphoz és 9 százalékkal 1953 áprilisához vi­szonyítva, jelenti a Federal Re­serve Board. “Csak a választások után” Roger W. Babson, a hírhedt Wall-streeti közgazdász a new yorki Commercial and Financial Chronicle május 15-iki számá­ban kijelenti, hogy Eisenhower- ék az idei választásokra való te­kintettel nem fogják kérni a kongresszus engedélyét amerikai gyalogságnak Indokinába való küldésére, legalább is november­ig! Aztán majd jöhet a hadd- el-hadd? GELBMAN MATILD Szomorúan jelentjük, hogy régi bronxi olvasónk, Gelb- man Matild 1954. április 19- én 75 éves korában elhunyt. Ezúton fejezzük ki őszinte részvétünket férjének Gelb- man Izidornak és családjá­nak, nagy gyászuk alkalmá­val. Eszter Djurmark $10 Y. Balogh $10 Bertha Engel $3 Fülöp $10 Charley Berkovitz $2

Next

/
Thumbnails
Contents