Amerikai Magyar Szó, 1954. január-június (3. évfolyam, 1-24. szám)

1954-03-04 / 9. szám

' lg AMERIKAI MAGYAR SZÓ_______________________________________March 4, 1554 MAGYAR S.G. - KGlXSMAN 3:3 (1:3) SPORTHÍREK Mirren idők legjobb magyar válogMoii labdarúgócsapata A téli labdarug'ószür.etben sportkörökben, üzemi sport­egyesületekben, a csapatok szui kólóinál, espressók mé­lyében, mindenütt, ahol sport­emberek és szurkolók talál­koznak, arról beszélnek; most az “évszád mérkőzése” után hogyan állítanák fel minden idők legjobb magyar váloga­tott csapatát. Kikből állíta­nák össze minden idők leg­jobb magyar tizenegyét?' Ahány ember, annyiféle csapatot állít • össze. Szakkö­rökben természetszerűleg az az általános vélemény, hogy teljesen igazságosan a leg­jobb válogatottat összeállíta­ni szinte lehetetlen. A ma­gyar labdarugó sportnak megvannak a haladó hagyo­mányai: az első időktől elte­kintve a magyar labdarugó sport a nép sportja. Régi leg­jobb labdarugóink egyszerű emberek gyermekeiből kerül­tek ki, éppen úgy, mint a mai labdarugók. A régi nagy játé­kosok életszínvonala és lehe­tőségei között azonban, rend­kívül nagy a különbség. Ak­kor a magyar válogatott csa­pat tagjai vonaton találkoz­tak, jóformán semmiféle kö­zös előkészületben nem része­sültek. így volt ez az amatőr korszakban, rosszabodott a helyzet az ál-amatőrség ide­jén és teljesen rideg üzleti alapon feküdt labdarugó spor­tunk a nyílt professzionaliz­musban. Egész bizonyos, hogy ha a régi játékosokat is úgy készítették volna elő mint ma Puskásékat, s ha a régi i játékosok is olyan támogatás­ban részesültek volna, mint a maiak, akkor a tudásuk még jobban kidomborodott volna és még jobb eredményeket értek volna el a nagy nem­zetközi csatákban. Figyelem­be kell még venni azt is, hogy, más labdarugó rendszer volt akkor és más ma. Akkor tapsra robbantak a tenyerek, ha egy-egy játékos zsonglőri mutatványokat végzett a lab­dával és technikai tudásának tűzijátékával szórakoztatta a közönséget. Ma egyszerűbb játék folyik. Több a belső tar­talom, mint a külsőség és mindent a főcél érdekében összpontosítanak: megvédeni kapunkat a góltól és megsze­rezni a győzelmet jelentő gó- lokav. Newark és környéke magyarsága a Round Brooki Munkás Otthonban (Middlesex és Washington Avénue) vasárnap, március 21-én délután ünnepli MÁRCIUS IDUSÁT Elsőrangú műsor. “Dalolva szép az élet” cimü magyar film — Kitűnő szónok — TÓTH BÉLA KITŰNŐ ZENEKARA MUZSIKÁL • ÚTIRÁNY autóbusszal: Newarkról a 140-es Somerset bust a Eroad Streeten. — New Yorkból ugyancsak a Somerset, de 148-as számút, mely 41. St. és 8. Ave. termináltól indul a 72-es platformról d. 3. 10-kor. Autóval: A 22-es Highway Dunellen jelzésig. Itt balra az első lámpajelzésig. Itt jobbra a 28-as Highwayn, a Washington Ave.-ig. Itt jobbra 2 block V----------------------------------------------------------------------------4----------------------------------------------------------------------------------­Az évszázad leghíresebb football játéka! Szenzációs filmfelvételek a hires magyar—angol 6:3-as fot- ballmérkőzésről. — Az angol újságírók szerint ennél nagy­szerűbb játék még nem volt. Március 6-tól március 12-ig naponta látható d. e. 11-től d. u. 1-ig és d. u. 3-tól este 8-ig. — Belépődíj nincs — Manhattan Towers, B’way és 76-ik utca New York, N. Y. BEMUTATJA A MAGYAR KÖVETSÉG .................................................. ■ -'4 Valóban csak a legnagyobb szakszerűséggel s érzékkel le­het öszeállitani ma a legjobb, 'tizenegyet. Régiek és újak,: öregek és fiatalok ülnek az asztalnál és állitgatják össze i csapatokat. Játék, válogató !áték folyik sokfelé. Minden­kinek van egy-egy bizarr öt- ete, hogy aztán végtiíis kiala­kuljon az általános vélemény. Tapasztalataink a 1 a p j án, ’zakszprü szempontok figye-1 lembe vételével, a közvéle- j mánykutatás eredményeként így állítjuk össze ma min­den idők legjob magyar vá­logatott csapatát. Ez a követ­kező : Félévszázad csapata Platkó— Fogl II., Rombold — Bozsik, Bukovi, Orth — Braun, Kocsis.... És most áll­junk meg egy percre. Nem le­het eldönteni, hogy Sárosi György, Zsengellér Gyula és Schaffer A'fréd közül ki le­gyen a középcsatár. És hova soroljuk Hidegkútit, a londo­ni döntő gólok szerzőjét, vagy Cseh Matyit, Szuszát? Ez az a pont, amelyen holtpontra iut az ilyen válogatási ver­sengés. No, de folytassuk to­vább. Balösszekötő: Puskás, balszélső: Titkos. Tartsunk most seregszemlét fölöttük. Zsák nagyszerű ka­pus volt, de Platkó bravúro­sabb. Két hatalmas tenyere mágnesként vonzotta a lab­dát. Egyaránt kivédte a ma- vas vagy a lapos kövéseket. ők vonalkapusok voltak és “íi n nép napnak” számított, ha kifutottak a 16-osra. Fogl 11. körül nem is lehet vita. Erélye — amit sokszor tuzás- ba vitt, — gyorsasága, tech­nikai tudása és készsége jo­gosan állítják erre a helyre. Rumboldt már nem volt ere- I lyes inkább jól helyezkedő éá szerelő. Voltak ezenkívül más I kiemelkedő hátvédeink is. A I gyors Rudas, akit fénykorá- , ban a világ legjobb hátvédjé­nek neveztek és a szinte át- törhetetlen Biró Sándor. A fede zetsor összeállításánál I nem is lehet vitatkozni: Bo­zsik ma bizonyára a világ leg- ■ jobb labdarugója! Ezt né- j hány tárgyilagos kölföldi lap, 1 is megemlítette. Bukovi tün- ! döklő csillaga volt a magyar labdarúgásnak. Technikai, * taktikai, labdakezelési tudása tette őt a legjobbá. Szereplé­sének csúcspontja volt, ami­kor Montevideoban Uiuguay ellen olyan játékot mutatott be, amelyre még ma is em­lékeznek. Pályafutása azon­ban hamar véget ért, megsé­rült, nem játszhatott tovább. Edző lett. Ma a Bp. Vörös Lo-1 bogó bajnokcsapatának edző-! je. Orth, mint balfedezet is olyan jó volt, mint középcsa­tár. A világ legnayobb fut- ballmüvészei közé számítot­ták. A labdával olyan bra­vúrokat végzett, amilyet ed- j dig magyar pályán nem lát-1 tak. Braun játékstílusának I jellemzője: az előreadott láb-1 dát úgy stoppolta le, hogy az j már befelé pattc.nt aztán ka-j púra tört vele és akcióját számtalanszor góllal fejezte be. A két jobbösszekötő: Ta-1 kács II. és Kocsis közül azért esik a választás Kocsisra, mert amig Takács csak egyik | lábát tudta használni —jobb­lábas volt, — addig Kocsis mindkét lábával harcra ké­pes s azonkívül a fejelés mű­vésze, a kapusok “réme’. Há­rom középcsatár jelöltünk kö­zül egvnket sem emeljük a másik fölé. Sál ősi György az intelligens labdarugó tipusa volt és mint középfedezet is nagyszerű volt. Zsengellér Gyula ezer trükkel kápráztat­ta cl a közönséget. Ember volt a talpán az a hátvéd, aki a kapp előtt szerelni tudta őt. ő is kifinomult érzékű labdarugó játékos volt. Schaffer nem tartozott az az úgynevezett erélyes labda­rugók közé, számitó, ravasz taktikus volt, a labdakezelés mestere félelmetes lövő. Egy- időben, amikor kölföldre ván­dorolt, Európa koronázatlan “futballkirályának” kiáltot­ták ki. Puskás Ferenc itt nőtt fel szemünk 'áttára. Gyors lel­kes, taktikus, nagyerejü lö­vései vannak. Nem egyszer megcsinálta azt a bravúrt, hogy az ellenfél csatárától vette el a labdát a saját 16-os vonalánál, hogy onnan lero­hanjon s a védőjátékosok' ki­cselezése után gólba küldje a labdát. Arra is képes, hogy egymaga eldöntse egy-egy mérkőzés sorsát. De Slózi is nagy játékos volt és döntő jellegű gólokat szerzett. Bal­szélsőink közül Titkos Pálra esett a Tálasztás. O'yan bal- szélső volt, amilyen Braun a jobbszúlen. Gyors beadásai a középcsatárok lábát célozták meg. De kapura is tört és a legnehezebb szögből érte el góljait. Mégis az eredmény beszél így festene tehát “minden idők legjobb magyar váloga­tott csapata.” S jól tudjuk, hogy a mai szakvezetőség szem előtt tartja haladó ha­gyományainkat, játékosaink pedig átvehetik a tapasztala­tokat. Kitűnő játékosok vol­tak a régi nagy futballisták, de olyan eredményeket még­sem tudtak elérni, mint a ’’BronxfrZerega Ovalon ideá­lis ftitballmérkőzésen a magyar csapat csak égy pontot tudott a bajnoki pontokból megmenteni. \ Liga utolsó helyén kullogó ECollsman ellen a magyar együt­tes túl könnyen vette a mérkő­zést és amikor az ellenfél két­gólos vezetésre tett szert, hiába oolt minden erőlködése a máso­dik félidőben már jól működő csatársornak, az ellenfél kapu­sának kiváló védései, valamint a csatárok balsze-encséje meg­fosztotta a csapatot a megérde­melt győzelemtől." Az első félidő magyar támadá­sokkal kezdődik és úgy néz ki, hogy a magyar csapat lépésben nyeri meg a mérkőzést. Nikolic 20 méterről küldött bombája a felső lécről pattan vissza a me­zőnybe, de 5 perccel később Ni­kolic lapos lövése a balsarokban köt ki. A gól azonban a vendég­csapatot villanyozza fel és egy gyors támadás következtében ki­egyenlítenek. A gól után a ma­gyar csapat összeesik és az el­maiak. Régen, válogatott csa­patunk a döntő csatákbar alulmaradt: a Stockholm; olimp ián és a párizsi olim­pián szerepeltünk. Mind a kettőn már az előmérkőzésen kiestünk. London ban a Wembley stadionban 6:2 arányban kikaptunk. A mostani magyar csapat az egymást követő nagyszerű: eredményeken kívül olimpiai] bajnokságot nyert Helsinki-1 ben. Az egész világ elisme-1 rése mellett 6:3 arányban le-1 győzte otthonában a veretlen angol válogatottat. Egyesü­leti edzőink munkája, szakve­zetőink jó érzékű irányítása létrehozta a csapat olyan egységét, olyan közösségi szellemét, amire eddig soha­sem volt példa. Az uj Ma­gyarországon ujtipusu, nagy­szerű válogatott csapat szü­letett. A kormány támogatá­sa biztosította a sportem­berek és a vezetés magasszin- vonalu, nyugodt munkáját és ez meghozta a hatalmas ered­ményeket. Mindezek után te­hát, ha az eredmények alap­ján állítjuk össze minden idők legjobb magyar váloga­tott csapatát, akkor ez nem lehet más, mint a következő: Grosics — Buzánszkv, Lo-1 ránt, Lantos — Bozsik, Za­kariás — Budai II., Kocsis, I Hidegkúti, Puskás, Czibor. Itt vitázni sem lehet. Pataky Károly j Magyarország III — Kelet Kina 3:0 A Kínában tartózkodó magyar labdarugó C-válogatott kedden, feb. 23-án délután 26,000 néző előtt Kelet-Kina válogatottjai- J val mérkőzött és azt 3:0 (1:0) I arányban legyőzte. A gólokat Szusza (2) és Vadász lőtték. lenfél kihasználja a védelem gyengeségét és még két gólt rug a magyar hálóba. A második félidőben mintha *; kicserélték volna a magyar csa­patot, támadást támadás után'* vezet az ellenfél kapuja ellen, de a befejezés mindig (elmarad. Végre a 25-ik percben Pochelo hatalmas lövése a kapufáról védhetetlenül pattan a hálóba. Ebben az időszakban óriási a magyar fölény, a ellenfél védel­me néhány Ízben csak ornerre tud menteni. A 30-ik percben egy jól rúgott sarokrúgás utáni kavai'odásból Ralish a magyar csapat jobbhátvédje a felső sa­rokba küldi a kiegyenlítő gólt. A hátralévő 15 percben a ma­gyar csatársornak több Ízben alkalma nyilik a mérkőzés meg­nyerésére, de a vendégcsapat kapusa minden lövést szenzáció- 1 san véd. A magyar csapat egyes J részei ezen a mérkőzésen for­májukon alul szerepeltek. A védelem bizonytalanul állt a lá­bán. Xartz több Ízben elkalan- | dozott a helyéről. A halfsorban [ "zuttal is Nikolic volt az ész, I erő és lendület, de legtöbb eset- ' ben kevés segítséget kapott csa- j tár-társaitól, • különösen Nagy­tól, kinek beadásai legtöbbször az ellenfél lábán kötöttek ki. A legjobb szélső-játékot a tarta­lék Powell játszotta, kinek min­den beadása gólhelyzetet terem­tett az ellenfél kapuja előtt. « [ Egyéb eredmények: I I New York Amrks—Hnpano 2:1 A Sterling Ovalon tartott Na- i tional Challenge kupa-mérkőzé­sen a bronxi csapat erős küzde­lemben, hosszabbítás után győ­zött a brooklyni ellenfele ellen. ­German Hungs,—New York JVC. 3:1 Eintracht—Elizabeth 5:4 Swiss—Brooklyn 3:0 Vasárnap, március 7-ik mérkőzések: Magyar S. C. — Newark S. C. a Zerega Ovalon Mindkét magyar csapat a Ze­rega Ovalon játszik liga-bajnoki mérkőzéseket a Newark S. C. csapatával. ÍBAJNOKI MÉRKŐZÉS! a Zerega Ave. Stádiumban > I I, Vasárnap, március hó 2-én £ MAGYAR S. C. \ i NEWARK S.C. ;! délután 2.30-kor J Magyar ‘‘E” j !] Newark “B” j: 12.45-kor !; Útirány: Pelham Bay su. way;; ;La Zerega Ave. állomásig, on- I; 11; nan egy utca keletre a pálya

Next

/
Thumbnails
Contents