Amerikai Magyar Szó, 1953. július-december (2. évfolyam, 29-52. szám)

1953-08-20 / 34. szám

August 20, 1953 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 13 I 27 évig a börtönben Megemlékezés az orosz forradalom egyik előfutár járói “Haloványul a gyáva, szavadra, dalom, Viharodnak előjele, forradalom.” PETŐFI Százhuszonöt esztendővel ezelőtt, született Nyikolaj Gavrilovics Csernisevszkij, a nagy orosz forradalmi de­mokrata, a kiváló filozófus és esztéta, az oros znép nagy fia. Csernisevszkij tevékénysé- ge korszakalkotó a forradal­mi Oroszország történelmé­ben. A liberális és monarchis- ta tábor ellen vivott kitartó harcban megvédelmezte és sokoldalúan továbbfejlesztet­te tanitómesterének, Bje- linszkijnek forradalmi de­mokratikus és materialista nézeteit. Csernisevszkij nem­csak a forradalmi demokra­tikus tábor teoretikusa volt, hanem az akkori Oroszország haladó erőinek szervezője és vezetője. Csernisevszkij tevékenysé­ge különös erővel a múlt szá­zad ötvenes és hatvanas évei­ben kontakozott ki. Ebben az időben volt rendkívül élessé a cári Oroszországban a harc a feudális . földesúri rend el­len. A rothadt feudális ön­kényuralmi rend alapjait megrázta az a harc, amelyet a parasztok felszabadulásu­kért vívtak. Oroszországban forradalmi helyzet alakult ki: a parasztok nem akartak to­vább a régi módon élni, a föl­desurak már nem voltak ké­pesek fenntartani a jobbágy­ságon alapuló gazdasági rendszert. A foradalmi mozgalom erő­södése halálos félelmet vál­tott ki a kizsákmányoló osz­tályokban és arra kényszeri- tette a cári kormányt, hogy megszüntesse a jobbágysá­got. A jobbágyságot meg­szüntető, 1861- es reform azonban a földesurak érde­keit szolgálta és a parasztok valóságos kirablását, jelentet­te. Ez a cári reform a parasz­tok heves ellenállását váltot­ta ki. Az akkori Oroszországban éles harc folyt a forradalmi demokraták tábora, amely­nek vezetője Csernisevszkij volt és a liberális monarchis- ták tábora között, abban a kérdésben, hogy milyen utón kell Oroszországnak tovább­fejlődnie. A feudális földes­urak és szolgai hüségü szö­vetségeseik, a liberálisok a földesúri nagybirtokot, a feudális önkényuralmi rend­szer alapját védelmezték. Csernisevszkij leleplezté a li­berálisok népellenes politiká­ját. Forradalmi demokratikus programmal lépett fel, amely az orosz társadalom előreha­ladásának Sz akkori időkben egyetlen helyes útját jelölte meg: a parasztforradalom útját, az önkényuralom erő­szakos megsemmisítésének útját. Csernisevszkij azt, tartot- a, hogy Oroszország demok­ratikus átalakításának prog- ’•ammját CSak akkor lehet egvalósitani, ha szétzúzzák liberális monarchista tabor eológiáját és az egész nép gyveres felkelését, a cári önkényuralom, a földesurak hatalma ellen. Csernisevszkij nagy érde­me, hogy következetes és kí­méletlen elvi harcot folyta­tott a liberálizmus ellen. Csernisevszkij ostorozta a li- birálisokat azért, hogy elad­ták a nép érdekeit, félnek á foradalomtól, jellemtelenül, rabszolgamódra meghajolnak a gazdagok hatalma előtt. Szenvedélyesen és következe­tesen leleplezte a liberáliso­kat, mint, a nép rejtett ellen­ségeit, a forradalmi felszaba­dító harc ellenfeleit. Csernisevszkij müvében lángoló s z e nvedélyességgel harcolt a rothadt cári- uralom és annak minden in­tézménye, a bíróság, az egy­ház, a földesuri-burzsoá er­kölcs ellen. Ezzel egyidejű­leg élesen bírálta a nyugateu­rópai és az amerikai kapita­lista rendet, és a burzsoá ideológiát. Föltárta a bur­zsoá demokrácia és a burzsoá jogrend hazug voltát. Bebizo­nyította, hogy a burzsoá ál­lam a gazdagok érdekeinek kifejezője s védelmezője hogy a dolgozók a burzsoá állam­ban jogtalnok, rabok, az ál­lam nem védi még legelemi- sebb érdekeiket sem. Mélysé­gesen hitt abban, hogy a szo­cialista társadalomban a~nép- tömegek felszabadulnak az* el­nyomás alól, hogy ebben a' társadalomban a politikai s a szabadságjogok a dolgozókat iletik meg. Csernisevszkij utópista szocialista volt. Idealizálta a patriárkális paraszti földkö­zösséget s úgy vélte, ennek révén lehet eljutni a szocia­lizmushoz. Csernisevszkij az oroszországi szociális és gaz­dasági viszonyok akkori el­maradottsága következtében1 nem láthatta, hogy csak a kapitalizmus és prolátáriátus kifejlődése képes megterem­teni a gazdasági feltételeket és a társadalmi erőt a szocia­lizmus megvalósításához. De Csernisevszkij fejjel kima­gaslik az utópista szocializ­mus képviselői közül és a marxizmus előtti filozófusok közül mindenkinél közelebb jutott a tudományos szocia­lizmushoz. A marxizmus előtti filozó­fia történetében először az “Antr«pológiai elv a filozó­fiában” cimü 1860-ban meg­jelent müvében rámutatott arra, hogy a filozófiai rend­szerek mindig összefüggenek egyes osztályok érdekeivel, politikai célkitűzéseivel. Oroszország akkori törté­nelmi körülményei nem ad­tak lehetőséget arra, hogy következetesen kiterjessze a dialektikát és a materializ­must a társadalmi élet terü­letére, hogy teljesen tudomá­nyos materialista világnéze­tet alkosson, amely magába- foglalta volna a természet és társadalom fejlődésének tör­vényszerűségeit. Ezt a fel­adatot csak Marx és Engels oldotta meg, aki tudományo­san egyesítette a dialektikát és a materializmust. Mint a forradalmi demokrá­cia vezérlakja, Csernisevszkij forradalmi nézetek harcosa volt az esztétika kérdéseiben is. Leleplezte a liberális mo­narchista tábor népellenes esztétikai néaeteit, melyek el­szakították a művészetet a társadalmi élet legfontosabb kérdéseitől és igyekeztek azt a néptömegek félrevezetésé­nek, elkábitásának eszközévé tenni. Csernisevszkij az elle­nük vivott harcban sokolda­lúan kifejtette a realizmus, a népiség és a forradalmi de­mokratikus pártosság elvén alapuló esztétikáját. Olyan művészetért harcolt, amely a néptömegek foi’radalmi neve­lésének eszköze, a néptöme­gek politikai öntudatának emelését szolgálja, a demo­kratikus forradalom eszméit propagálja. • Gyakorlati forradalmi te­vékenysége különösen nagy erővel bontakozott ki a múlt század ötvenes éveinek végén, hatvanas éveinek elején. Ezt az időszakot a parasztok for­radalmi harcának és az egész oroszországi demokratikus mozgalomnak fellendülése jel­lemezte. Ez halálos félelmet váltott ki a forradalom ellenségei­nek táborában. Fokozódott az üldözés a haladó erők ellen. Csernisevszkijt 1862 ’júliusá­ban letartóztatták és a pet- rapalovszki erődbe zárták. Két év múlva a cári bíróság hétévi kényszermunkára és életfogytig tartó szibériai száműzetésre ítélte Száműze­téséből csupán röviddel halá­la előtt szabadult ki. De Csernisevszkij a bör- Fónben is folytatta forradal­mi tevékenységét. Ebben az időben jelent meg nagyszerű müve, a “Mit tegyünk”. Cser- nisevszkijnek ezen a regényén az oroszországi és külföldi forradalmárok egész nemze­dékei nevelkedtek Csaknem 27 évig sínylődött Csernisevszkij a börtönben, kényszermunkán, száműze­tésben. De sem a kényszer- munka szenvedései, sem a cá­ri kormány szüntelen üldözé­se nem tudta megtörni vas­akaratát. Élete végéig a cári önkényuralom kibékíthetetlen ellensége maradt. iiiiiiiimiiiiiiMiiiiiiiiiiHiiiiiiiitiimiiiiiiiiiiiiuimiitiim! RÖVIDEN A Columbia-egyetem elrendel­te, hogy a diákok klubjaiban minden diszkriminációnak meg kell szűnni 1960-ig. Micsoda ha­ladás! • A nép biztonságot követel a gazdasági hazárdjátékokkal szemben és e biztonságnak a bölcsőtől a sirig kell tartani... Franklin D. Roosevelt • Aki csak biztonságot keres, — menjen a börtönbe!! » Eisenhower • McCarthy már nemcsak tisz­tességes emberek becsülete ellen tör, hanem beleköt saját sze­nátortársaiba is. Sokan kiván­csiak, mikor akad elég szenátor, elég bátorsággal ahhoz, hogy kitessékeljék ezt a bősz embert a szenátusból? Oivaáóinl? írjál? ., . Jól sikerült születésnapi party Chicagóban A nagy hőség dacára julius®­26-án Kocsis Péternek sok jó­barátja gyűlt össze a Stein-há- zaspár gyönyörű kerthelyiségé­ben, amely minden igényeknek megfelelően van felszerelve. Már kora délután kezdtek ösz- szejönni a vendégek és jóbará­tok. Mrs. Helen Stein, a gondos háziasszony, szórakoztatta a megérkezett vendégeket. Stein Guszti munkástársunk, az ügyes házigazda, jobbnál-jobb hűsítő­ket szolgált fel. Mrs. Stein, ami­kor látta, hogy a meghívott ven­dégek mind megérkeztek, hoz­zálátott a “Iacipecsenye” elké­szítéséhez. A hozzá szükséges tűzhelyet Stein barátunk nagy hozzáértéssel már jóelóre elké­szítette. — Mrs. Berta Helen és Mrs. Pál Földi szorgoskodott a konyha körül. Röviddel később kedves vendégeink jóízűen fo­gyasztották a frissensült lacipe- csenyét, a legfinomabb háziasán készült saláták kíséretében. Mrs. Kocsis, az ünnepelt ba­rátunk kedves felesége, egy gyönyörűen feldíszített és nagy “65-ös” számmal ellátott tortat hozott magával, melyet saját­maga készített. Rev. Gross A. László, a Ma­gyar Szó közkedvelt munkatársa töltötte be a tósztmester szere­pét nagy hozzáértéssel, üdvözöl­te az ünnepeltet, kedves felesé­gét, fiát és az egybegyült ven­dégeket. Röviden, de gyönyörű szavakkal méltatja az ünnepelt munkástársunk érdemeit és munkálkodását. Azután nagy rátermettséggel felolvasta házi­poétánk: Guderna Rezső Kocsis Péterhez Írott versét. Minden egyes vendég, baráti készoritással és jókívánságok­kal üdvözölte Kocsis Péter bará­tunkat 65-ik születése napja al­kalmával. Mindenki jól érezte magát. Sokáig fogunk rá emlé­kezni. A “Magyar Szóról” sem feled­keztek meg vendégeink. 88 dol­lárt hoztak össze, amit Kocsis Péter 90 dollárra kiegészített. Tudósító Kocsis Pétérnek (65-ik születésnapja alkalmával) Kedves munkástársam, Őszinte barátom; Vegye szeretettel, Ezen kis Írásom, Nem tartom magamat, Holmi nagy költőnek; Versem tán’ megfelel Kis felköszöntőnek. Születése napján, Szívből üdvözöljük; Kívánjuk: sokáig Maradjon közöttünk. Reméljük, megérti Mathuzsálem korát: Akkor a “Magyar Szó” Kap még néhány dollárt. Munkástestvéreínk Annyira szeressék, Ezer év múlva is Nevét emlegessék. S ha kívánságaimban Csináltam hibát, Kárpótlásul kapjon Száz jól hízott libát. Rövid köszöntőmnek Már végére járok;. Pohár a kezembe, Követőket várok. Az ünnepelt pedig Még sokáig éljen Kedves családjával Boldog békességben. Guderna Aezső Tisztelt Szerkesztőség! Tegnap hallottam a repülő­tányérok meséjét, amelyet egy állítólag New Yorkban kiadott 25 centért árusit/ott, 200-oldalas könyv terjeszt. Eszerint nem tudják: a Mars vagy a Vénusz lakói jönnek-e át hozzánk a Föld tanulmá­nyozására. Az ut egy óra a Földig és egy óra vissza. A Mars-lakók barnaszinüek, 36 inch magasak. Az egyik tá­nyérrepülőn 16 emher volt,, akik meghaltak. Chicagóban temették volna el őket, a gé­pük a chicagói múzeumban van kiállítva. Gépük mágne­sei működik. Hajtóolajat nem használnak. A Mars- vagy a Vénusz-lakók vére a mi em­beri vérünknél mégegyszer súlyosabb. Gépükön nincs csavar, egy darabból készült az egész. Egy másik gépben 35 ember ült, mindnek külön kabinja volt, mind egyforma ruhát viselt. Viseltes ruhái­kat egy chicagói nagyáruház­ban adták el féláron... Ha lehetséges volna, sze­rezzen a szerkesztőség pon­tos értesüléseket ezekről a mesékről ott New Yorkban. Ajánlatos lenne a Magyar Szóban' néhány sorral meg­említeni a mese hátterét. Vé­leményem szerint az egész, mese csak könyveladási üzlet, párosítva a békére vetett fi­gyelem félrreterelésével, hogy a háborús; uszítok nyugodtab- ban végezhessék üzelmeiket és nyugodtabban emelhessék a népekre kivetett adókat, mert majd egyszer, ha más­ért nem, hát a Mars vagy Vé­nusz támadása ellen kell a háborús készülődéseket foly­tatni az adófizetők kisaj tolá­sával. -KOZMA DÉNES, farmer, Kanada. (A Szerk. válasza: — Mi meg kanadai, és alaszkai for­rás megjelölésével hallunk és olvasunk ilyen bődületes me­séket. A nyári munkatorlódás miat.t egy darabig nem lesz érkezésünk az ügyet kivizs­gálni.) • “Tele jobbnál-jobb cikkekkel” _ Tisztelt Szerkesztőség! Mellékelten küldöm előfize-^ tésem megújítását a Magyar Szóra. A hetilapot sokkal jobban szeretem, mint a régi, nagyon kevés információt közlő Magyar Jövőt. Most csak remélem, hogy a ma­gyarság elegendő mértékben % támogatni fogja, hogy igy is maradhasson, tele jobbnál- jobb cikkekkel. S. H. H., Kanada. güJfnitJUlUÍJIIJiUililiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiimiimiiniiauB Los Angelesben meghalt Tímár Helén Mrs. Helen Tímár, a los ange­lesi körökben régóta ismert fia­tal asszony szívroham következ­tében hirtelen eltávozott az élők sorából. Temetése szombaton, julius 25-én mént végbe nagy­számú barát és ismerős jelenlé­tében. Részvétüket ezúton fe­jezzük ki férjének, Timár Sáp- dórnak, aki annak idején meg­becsült munkása volt sajtónk clevelandi nyomdájának.

Next

/
Thumbnails
Contents