Amerikai Magyar Szó, 1953. július-december (2. évfolyam, 29-52. szám)
1953-12-17 / 51. szám
AMERIKAI MAGYAJl SZÓ December 17, 1953 Diadalul volt a magyar futballisták hazajövetele —^ Magyarországi riport — A magyar válogatott labdarugó csapat tagjai, akik a londoni Wembley-stadionban oly nagy dicsőséget szereztek hazánknak, hazaérkeztek. A csapat vonaton folytatta utját Párisból hazafelé.: Svájc és Ausztria több vá-' rosában lelkesen üdvözölték a győztes magyar labdarugó- j kát, Bécsben az Osztrák Láb-1 darugó Szövetség vezetői is megjelentek a pályaudvaron, amelyen a mágyar csapat vonata áthaladt. Hegyeshalom Labdarugóink még idegen földön jártak, mialatt Hegyeshalom határállomáson már lázas izgalommai készülődtek fogadásukra. Sorra érkeztek a küldöttségek a kör-* nyékből, a gyárak, üzemek, a j falvak dolgozóinak ajándékát és üdvözleteit hozták. Hegyeshalom kis vasútállomása szűknek bizonyult. Többszá- zan álltak sorfalat a sínek mentén, amikor hajnali 1 óra 12 perckor a vonat a Sportinduló hangjai mellett begördült az állomásra. A vonatról leszálló játékosokat elsőnek Markó Gyula, a győr-sopronmegyei tanács elnöke köszöntötte. Arról a nagy örömről beszélt, amely a londoni győzelem hírére a megye egész népét eltöltötte. Az üdvözlésre Puskás Ferenc válaszolt. Ezután azonban felbomlott a “hivatalos” fogadtatás rénaje. A dolgozók körülvették labdarugóinkat, akik sok-sok baráti készszori- tással köszönték meg a bizalmat és a buzdítást, amelyet az itthonról küldött táviratok és levelek ezrei vitt,ek ki hozzájuk Londonba. A mosonmagyaróvári által ános gimnázium diáklányai és még sokan mások virágcsokrokkal halmozták el a válogatott csapat tagjait. Győr, Komárom, Tatabánya Valóságos “londoni” ködben érkezett a vonat Győrbe. A korahajnali órák ellenére hatalmas tömeg szorongott a pályaudvaron. A játékosokat, amint kiléptek a vonatból, szinte elsodorta a várakozók sokasága. A győriek is szám-, tálán jelét adták a London- ‘ ban kivívott sportsiker fö- í lötti örömüknek, s a kiváló; magyar sportolók iránt ér-1 zett szeretetüknek. Sok-sok ajándékot nyújtottak be a j vonat ablakain a válogatott j csapat tagjainak örömük és büszkeségük kifejezéséül. Komáromban a népi zenekar hangjai mellett szálltak le rövid időre a válogatott játékosok. Czibor Zoltánt, komáromi születésű válogatott balszélsőket különösen nagy szeretettel ünnepelték. De kijutott az üdvözlésből mindenkinek. A lelkes komáromiak alig akarták továbbengedni a vonatot. Puskás j meg is jegyezte: “Ez az uta-i zás majdnem olyan izgalmas, mint a londoni mérkőzés 90; Tatabánya volt a következő állomás. A bányászváros pályaudvarán több mint ezen várták, s fogadták lelkes éljenzéssel a győztes magyar válogatottat. Rövid ünnepség után indult tovább a vonat — Budapest felé. A Keletipályaudvaron Hideg, ködös reggel virradt ezen a napon a fővárosra, de a Keleti-pályaüdvar előtt gyülekező dolgozókat ez sem riasztotta el. A vonat érkezését fél 9-re várták, de a pályaudvar előtti térség már fél 8 előtt kezdett benépesülni. Labdarugóink fogadására eljöttek a párt, a kormány és a magyar kulturális és társadalmi élet képviselői. Megjelent az ünnepélyes fogadáson Kristóf István, a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagja, a SZOT elnöke, Rónai Sándor, az országgyűlés elnöke, Ilku Pál vezérőrnagy, Pongrácz Kálmán, a budapesti városi tanács végrehajtó bizottságának elnöke. Ott volt a pályaudvaron a budapesti angol követség több munkatársa is. Eljöttek válogatott labdarugóink hozzátartozói, mellettük úttörők sorakoztak virágcsokrokkal a kezükben. Pontosan fél 10-kor jelezte a hangosanbeszélő a vonat érkezését. Az ünnepélyes fogadtatás Amikor a vonat megállt s a játékosok és a csapat vezetői sorra kiszálltak a kocsikból, a várakozók lelkes éljenzése csaknem tulharsog- ta a zenekar indulóját. A csapat vezetői és a játékosok alig győzték átvenni a sok virágcsokrot. Amint a disz- emelvényre léptek, a téren összegyűlt sokezerfőnyi tömeg hosszan, lelkesen ünnepelte a wembley-i mérkőzés győzteseit. Az ünnepséget, a himnusz hangjai vezették be, majd Kristóf István mondott üdvözlő beszédet. — A Mágyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége, a magyar kormány és az elnöki tanács nevében szeretettel üdvözlöm a magyar váI lógatott labdarugócsapat mir.- fden egyes tagját, a csapat i vezetőit és edzőit — mondot- : ta. — Köszönet és hála spor- I tolóinknak, hogy méltók vol j tak a nagy érdeklődéshez és j várakozáshoz. Beváltották ígéretüket., megfeleltek népünk bizalmának, szereteté- nek és megbecsülésének. — Köszönet és hála dolgozó népünknek — folytatta — amely megteremtette a lehetőséget arra, hogy sportolóink tudása ilyen magas színvonalat érjen el. — Abban a győzelmi sorozatban, amelyet, a magyar válogatott labdarugócsapat a helsinki olimpián, az olasz j válogatott fölötti diadallal, s ! most az otthonában 90 év | óta veretlen angol labdarugó- I csapat legyőzésével elért — IrittítTfo >•> Ar\íir\lr oliamf»T*PSPt és a magyar sport, a magyar labdarúgás dicsőségét . az egész világon. Egész dolgozó népünk büszke ézekre a győzelmekre. — Sportolóinkat — mondotta befejezésül Kristóf István — ez az eredmény serkentse újabb sikerek, még nagyobb dicsőség elérésére, szerezzenek nagyszerű teljesítményeikkel sok-sok boldog órát a magyar dolgozóknak. Eredményeik legyenek továbbra is hirdetői szocializmust építő hazánk nagy ügyének. Ezután lelkes ünneplés közepette Puskás' Ferenc, a válogatott labdarugócsapat kapitánya válaszolt az üdvözlésekre. Megköszönte a meleg fogadtatást, majd igy folytatta: — Bármilyen dicsőséges ut áll is mögöttünk, most vagyunk a legboldogabbak, amikor újra itthon lehetünk. Ezt a pillanatot használom fel arra, hogy a csapat nevében megköszönjem a dolgozó magyar nép bizalmát és szere- t.etét, amely egész utón végigkísért bennünket. Igaz, hogy a svédek elleni döntetlen után egy kis baj volt az önbizalomunkkal, de az a nagy szeretet, amelyet már elutazásunk alkalmával is tapasztaltunk, s az a sok-sok- ezer távirat, amelyet Londonban kaptunk, uj önbizalmat adot.t valamennyiünknek és szinte percről percre fokozta küzdeniakarásunkat, harci készségünket. i — A mérkőzésen megtettük kötelességünket — folytatta Puskás Ferenc — de a győzelem dicsősége az egész dolgozó magyar népé is. Köszönjük pártunknak és kormányunknak, hogy lehetővé tette számunkra a zavartalan felkészülést életünk eddigi legnagyobb sportfeladatára. Kérjük, bízzanak bennünk továbbra is, mi Ígérjük, hogy az elkövetkező nagy feladatokat is szivvel- lélekkel és minden tudásunkat latbavetve igyekszünk megoldani. miuiHiiiiiiiiiimiiimiiniiiiHiiiiiiliiimiiiiiiiMiimniiiu Karácsonykor edzőmérkőzést tart az amerikai válogatott Az Egyesült Államok váloj gatott labdarugó csapata résztvesz az 1954-iki nemzetközi futballversenyen, amelyet Svájcban fognak tartani. Első mérkőzését január 10-én tartja Mexico Cityben. Az Amerikai Labdarugó Szövetség a következőket jelölte a válogatottba: Springthorpe, O’Connell és Casey (N. Y. Americans), Decker (Hakoah, N. Y.), Bahr (Brookhattan, N. Y.), Athineos (Eintracht), Clark Souza (German Americans, N. Y.), Chacurian (Swiss, N. Y.) A válogatott karácsony napján, december 25-én edzőmérkőzést tart a bronxi Sterling Oval-on, délután 2 óra 30 perces kezdettel a N. Y. American és Brooklyn Hisüano válogatottjával. Meglepetések a labdarugóbajnokságban Budapesten BUDAPEST, dec. 7. — A,. “londoni napok” után vasár- ' nap ismét a labdarugóbajnoki 1 mérkőzések felé fordult a figyelem és a sportbarátok különösen nagy érdeklődéssel . várták az angolok ellen győz- 1 tes csapat tagjainak első itt- , honi szereplését. A nyirkos, ■ ködös időben is igen sok néző : kereste fel a sporttelepeket, s különösen azokon a pályákon voltak sokan, ahol a válogatott labdarugók csapatai : játszottak. Az íillőuti sport- ' telepen, a Csepel stadionban, ’ Sztálinvárosban a mérkőzések kezdete előtt a közönség hatalmas tapssal köszöntötte . az angolok ellen kiválóan szerepelt labdarugóinkat. A vasárnapi bajnoki forduló egyébként — a megle- ' petések fordulója volt. A hét . válogatott labdarugóval sze-|' replő Bp. Honvéd kénytelen 1 volt megelégedni a döntetlen eredménnyel, és igen nehezen, csak nagy .küzdelem után ! győzött egy góllal ^ Bp. Vö- 1 rös Lobogó. Váratlan ered-j; mény született Szegeden és Salgótarjánban, ahol a helyi csapatok biztosan győzték le- ; nagynevű ellenfeleiket, a Bp. 1 Dózsát és a Bp. Vasast. Bp. Kinizsi—Bp. Honvéd 0:0. Üllői-ut, 38 ezer néző. A fiatal játékosokból álló, lelkes Kinizsi együttes egyenrangú ellenfele volt a Bp. Honvédnek. A Bp. Kinizsi az értékes pontot elsősorban annak köszönheti, hogy abban a játékrészben, amikor még a Bp. Honvéd játékosai frissen játszottak, nagy gondot fordított a védekezésre. A j Honvéd-együttes egyébként i többet támadott,, de a máso-j dik félidőben a csatárokon kiütköztek a fáradtság jelei. Bp. Vörös Lobogó—Csepeli Vasas 5:4 (2;2). Csepel, 8r ezer néző. A mérkőzés érdé- j kés és változatos játékot ho-| zott. A csepeliek egy pilla-1 natra sem adták fel a küz- J delmet a nagyobb tudásu el-1 lenféllel szemben. A gólokat ] Palotás Sándor, Hidegkúti.! Ill II IMI lllll lllll IMIIM Ilii IIIIIIIIMimilimillllllHllllilíUIIIIIII Preiner (öngól), Molnár, illetve Keszthelyi, Lovász és Kosa (2) rúgta. Szeged Honvéd—Bp. Dózsa 4:1 (0:1). Szeged, 5000 néző. A budapesti együttes mélyen szokott formája alatt játszott, a szegediek viszont — különösen a második félidőben — igen eredményes támadásokat vezet,tek. Az Sz. Honvédban különösen a betegségéből felépült Csáki szerepelt jól, aki két gólt rúgott. Góllövő: Csáki (2), Cziráki, Machos, illetve Aspirány. Salgótarjani Bányász—Bp. Vasas 3:0 (0:0). Salgótarján, 3500 néző. A hazai csapat végig nagyon lelkesen, lendületesen, erőteljesen játszott. A mérkőzés utplsó negyedórájában a hazai csapat teljesen a kapujához szorította ellenfelét. Góllövő: Szabó, Opova, Csuberda. Sztálin Vasmű Építők — Dorogi Bányász 1:1 (0:1). Sztálinváros, 3,000 néző. Az első gól a 15. percben esett, amikor Ladányi (Sztálin Vasmű) közelről a kapuba fejelte a labdát. A dorogiak a második félidő elején egyenlítettek Pozsonyi lövéséből. , Győri Vasas—Vörös Lobogó Sortex 3:1 (2:0). Győrben mérkőzött a két csapat 2500 néző előtt. A budapesti csapat többet támadott, de a csatárai elrontották a helyzeteket. A győriek tervszerűen, gyorsan közelitették meg a Sortex kapuját és igy esett az első két gól Józsa és Budai révén. A harmadik gólt Pálfy rúgta. A Sortex 11-esből, szépített (Sárvári). A bajnokság állása: 1. Bp. Vörös Lobogó 42 pont, 2 Bp: Honvéd 40, 3'. Bp. Kinizsi 30r 4. Bp. Vasas 27, 5. Győr 26. 6. Bp. Dózsa 25. 7. Szeged 23, 8. Salgótarján 22 .(32:46 gólarány). 9. Szombathely 22. (35:53). 10. Dorog 20 (36:38), 11. Csepel 20 (49: 52)," 12. Sztálin Vasműd"0 13. Bp. Postás 14, 14. Sor."^. 11. * > ullllllllllllllllllrlllllllllllllllll^^nnlll»•llll||^l•■*■*|»*|^■,,*,•,,,,,,,,,,,,■,,,,,,,,■,■,,'"■,,•■,"....■.................... UJ IAGYM VILÁGBAJNOKSÁG! Messzi földről, a chilei Rocas Santo Domingóból újabb magyar sportsiker hírét hozta a táviró. Elsőizben történt meg, hogy öttusavilágbajnoki versenyen magyar sportoló győzött. Az uj magyar sportsikert Benedek Gábor vivta ki. Csak rövid két hét választ el a magyar sportolók londoni győzelmétől. S most az egyik legnehezebb, legsokoldalúbb felkészülést megkövetelő sportágban, az öttusában ért el világraszóló sikert a magyar sport. Az öttusa a legfiatalabb sportágak közé tartozik. A felszabadulás előtt katonatisztek, dzsentrik maroknyi csoportjának szórakozása volt. Csak 1945 után indulhatott igazán fejlődésnek ez a sportág is, a magyar fiatalok tömegei ismerték meg az öttusa érdekességét, szépségét. A csapatbajnokságot az egyik magyar játékos kizárása miatt nem Magyarország nyerte meg, bár pontok szerint Magyarország a nyertes, mivel az egyéni bajnokság második helyezettje, Szondy, szintén magyar fiú. Az öttusázás uj világbajnoka, Benedek Gábor 26 éves a Rákosi Mátyás müvek dolgozója. (Hogy a Katolikus Magyarok Vasárnapja “szakértőinek” időt és energiát takarítsunk, sietünk kijelenteni, hogy a szegény Benedek és Szondy egész éven át éheznek, búsulnak, mezitláb járnak, egy hid alatt laknak. Három éves korukban azonban Horthyék rendszeres sportoktatásban részesítették őket és ezért nyerték meg a világbajnokságot.)