Amerikai Magyar Szó, 1953. január-június (2. évfolyam, 1-25. szám)

1953-06-18 / 25. szám

- AMERIKAI MAGYAR SZÓ June 18, 1953 16 AZ ÁRULÓ NYELVBOTLÁS Nem vagyunk hívei a freudista lélekelemzésnek, a pszihoanalizisnek, mindamellett beismerjük, hogy néha hoz­zásegít, hogy oepiliantast nyerünk a polgári lélek tudat­aiul rejtelmeibe. A freudista lélekelemzésnek egyik feje­zete azoakai a “h ehlleistung”-okkal (elhibázott cselekede­tekkel) foglalkozik, mint amilyen az elszólás, a nyelvbotlás, az elíeiejtes és egyebe*. Azt tanítja, hogy ilyenkor nem igazi tévedés történik, hanem, az értelem fegyelmének pilla­natnyi meglazulásakor voltaképpen a tudatalatti állapot tör utat a napvilágra. Például azt “felejtjük el”, amit nem akarunk megcsinálni; olyan nyelvbotlást követünk el, amely egy tervezett hazugság helyett az igazságot kottyantja ki, sió. Ha például valaki azzal köszön el egy társaságtól, hogy ■‘rendkívül faj, hogy itt kell hagynom magukat”, azt mond­ja: “rendkívül boldog vagyok, hogy itt kell hagynom ma­gukat” — az e lélektan nyelvén “elhibázott cselekedet”-et ív vet el. Hasonló mulatságos “nyelvbotlást” követett el a N. Y. Times abban a cikkében, illetve annak a cikknek a címében, amelyben a Kaufman biró ellen állitólag tervezett bomba- merénylet tervének ámító hírét közölte. Gyermekész előtt is világos, hogy a “merénylet” tervének hírét éppen akkor rö­pítették világgá, amikor 15,000 ember ment fel Washington­ba a Fehér Ház elé, hogy Rosenbergék életének megmenté­séért piketeljenek és a legfelső bíróság előtt feküdt egy újabb kérvény. A háborús uszítok bérenceinek a kegyelmi lehetőséget meg kellett valamivel zavarnia. Ezzel természetesen nem akarjuk azt állítani, hogy nem akadhatnak provokátorok minden politikai ügyben. A tények feltűnő egybeesése, ta­lálkozása azonban sokkal szembeszökőbb ez esetben, mint­sem hogy szó nélkül elmenjünk a N. Y. Times feltűnő nyelv­botlása mellett. A címben ugyanis a következő állt: “Spies’ Plea for Stay Studied by Supreme Court. — Bomb Threat to Jugde Issued.” Magyarul hevenyészve: “A legfelső bíró­ság tanulmányozza a kémek kérvényét a halasztás ügyé­ben. — A biró elleni bombafenyegetést kibocsátották.” ' A szokás az, hogy egy tervezett bombamerénylet ve­szélyét “leleplezik”, “felfedik”, valakinek “tudomására hoz­zák”, de semmiképpen sem “bocsátják ki.” Rendeletet, nyi­latkozatot s egyebeket bocsátanak ki rendszerint, nem pe­dig titkos fenyegetést. Nos, a következtetés kézenfekvő a szöveg alapján: valahonnan “kibocsáthatták” az utasítást, hogy a bombamerényletről szóló hangulatkeltő, megtévesztő ellenpropaganda hirt tegyék közzé most, amikor a legfelső bíróság esetleg keresztülhúzhatja mindazok számítását, akik költséget, fáradságot, hamis tanukat és zsarolási kísérletet nem kiméivé megfélemlitési célból két ártatlan ember életét akarják kioltani. A parancsnak engedelmeskedő hirfaragók a “kibocsátás” szó használatával elárulták magukat és be­pillantást engedtek egy pillanat töredékéig abba, ami a szín­falak mögött, a boszorkánykonyhában, a közélet “tudatalat­tijában” fortyog!. . . ............................................. Elhalasztották Rosenbergék kivégzését (Folytatás az 1-ső oldalról) harcoló tömegek tevékenysé­Dr. Urey levele Eisenhowerhez Ezt megelőzőleg országos feltűnést keltett a N.Y. Times szombati számában megje­lent, távirati levél, amelyet Dr. Harold C. Urey profesz- szor, a Nobel-dijas atopitudósj intézett Eisenhower elnök-! höz. Ebben a levélben a vi-i lághirü1 atomszakértő kijelen­tette, hogy Et,hel és Julius: Rosenberget hamis tanúval­lomások alapján Ítélték el és arra kéri az Elnököt, adjon módot neki, hogy személye­sen ismertethesse vele az egész esetet. Dr. Urey hang­súlyozza, hogy David Green- glass, Rosenbergné fivére, a kormány koronatanúja, kép­telen volt információkat szol­gáltatni a Nagaszakinál hasz­nált atombomba titkairól. — Dr. Urey levelét egy sajtó-j konferencia keretén belül hozta nyilvánosságra EmanuA el Bloch, Rosenbergék védő­ügyvédje, és Malcolm Sharp, a chicagói jogi egyetem pro­fesszora, Rosenbergék jogta-j nácsosa, — dr. Urey előzetes engedelmével. Hatalmas népgyülés a Union Square-en NEW YORK. — Az elmúlt héten tetőfokára hágott a Rosenbergék megmentéséért' ge. Junius 11-én, csütörtök délután 10—12 ezer főnyi tö­meg gyülekezett össze a Uni­on Square-en és egy 5 órától 7 óráig tartó izgalmas tünte­tés keretében történelmi nap­pá avatták ezt, a dátumot. Az esemény kiemelkedő pontja volt Sophie Rosenberg, Ro­senberg édesanyjának felszó­lalása, aki zokogásba fűlt hangon kért kegyelmet fia és menye számára, akiknek ár­tatlansága mellett hitet tett. A megrázó könyörgés halla­tára szem nem maradt szára­zon. A szerencsétlen anya a megjelentek segítségét kérte ártatlan “gyermekei” meg­mentéséhez. Levelek a siralomházból A Union Square-en rende­zett tömeggyülés napján hagyta el a sajtót Ethel és Julius Rosenberg összegyűj­tött, leveleit tartalmazó kötet. A leveleket a siralomházból írták. A levelek kiadásának az a célja, hogy az eladásból származó bevételt egy gyám- sági alapba fektetik, amelyet Rosenbergék két kis fiának felnevelésére használnának fel, ha a tragédiát, nem sike­rülne feltartóztatni. A ‘Death House Letters of Ethel and Julius Rosenberg’, ára 1 dol­lár. Női világkongresszus iopenhagában KOPENHÁGA, Dánia. — Junius 5-én nyílt itt meg a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség világkonferen­ciája. Az elhangzott számos fontos és érdekes beszámoló között is kiemelkedik Euge­nie Cotton, a szövetség elnö­kének beszámolója. Ebből idézzük az alantiakat. Példa nélkül áll a történe­lemben a nők mostani részvé­tele a népek közötti béke megőrzéséért és valamennyi nemzetközi probléma békés megoldásáért vívott, harcban — mondta Eugenie Cotton.— A nők hatalmas, aktiv, való­ságos erőnek bizonyultak a népek békemozgalmában. Eugenie Cott,on tényeket idézve, utalt arra a lelkes harcra, amelyet a nők vivnak mindenütt a világon a béké­ért, valamint a most dúló háborúk, különösen a koreai háború elen és az öt, nagyha­talom közötti békeegyezmény megkötéséért. Különösen nagy méretet öltött, a koreai háború ellen a latinamerikai országokban folyó harc. Argentínában a 1 tüntetések hulláma söpört I végig. Tízezrek tűnhettek a I következő jelszavakkal: „A koreai nép döntsön a saját ügyében!” „Az argentínai anyák nem akarják, hogy fiaikat Koreába küldjék!” í Kubában az anyák több | mint háromszáz olyan bízott,- í ságot alakítottak, amely har­col kubai csapatok Koreába | szállításának terve ellen. A hat,almas népi tiltakozás eredményeként Colombián kí­vül egyetlen latin-amerikai í országból sem küldtek kato­nákat Koreába. Az Egyesült Államokban a már működő békevédelmi nő­bizottságokon kívül ország- szert,“ újabb szervezetek és csoportok alakulnak a béke védelmében. Az ilyen uj cso­portokhoz tartozik a ,‘három anya csoportja”, amely Washington államban ala­kult. A “három anya cso- | portja” 30 ezer aláírást gyüj- i t,ött a koreai háború meg­szüntetését követelő felhi- j vásra. Ugyancsak e szerve­zetek és csoportok közé tar­tozik a “fiaink mgementésé- j ért,” néven Illinois államban I indult mozgalom, továbbá a Koreában lévő katonák szü- j lőinek egyesülete, amelynek az Egyesült Államok több ál­lamában fiókszervezetei mű­ködnek. — A békemozgalom nagy­arányú erősödésére — foly­tatta Eugenie Cot,ton — több kapitalista és függő ország­ban a megtorló intézkedések fokozásával válaszolnak. Em­bereket üldöznek kizárólag azért, mert, résztvesznek a békeharcban. Férfiakat és nőket üldöznek, “feketelistá­kon” tüntetik fel nevüket, megfosztják állásuktól és börtönbe vetik őket. Lobby in capital for peace June 25 j One-hundred prominent U. S. I citizens, acting on tne slogan I that “Peace Is In The Air,” have issued a “Call to a Lobby for Peace” in Washington June 25, third anniversary of the j start of the Korean War. The I Call notes that the question “of life or death” is up to U. fa. [ voters and urges “representa- | tive groups of the widest pos­sible range of ideas and inter- j ests” to visit and ask their I Congressmen to help effect “a I face-to-face meeting of the leaders of the great powers.” faponsors -f the Lobby for Peace include: .» Rev. William T. Baird, secy,, j Illinois Comm, for Peaceful Al­ternatives, Chicago; Fyke Far­mer, attorney, World Federa­tionist Movement, Nashville; John T. Go jack, pres., Dist. Council 19, United Electrical Workers, Ft. Wayne, Ind.; Prof. Oliver S. Loud, physicist, An­tioch College, Yellow Sprigs, O.; Rev. Warren Jackson, Sheridan, Mich.; Scott Nearing, author and lecturer, Cape Rosier, Me.; Willard R. Ranson, pres., Ind. State NAACP, Indianapolis. Washington headquarters of the Lobby for Peace will be Odd Fellow Auditorium, 9th and T Streets, N. W. All delegates are to register there. Admission to sessions will be by registra­tion cards only. Delegates are expected to bring with them reporst of peace sentiments and activities in their states and communities. Békekongresszus Budapesten (Folytatás az 1-ső oldalról) kon keresztülutazva látott, jól vannak ötlözve. Hogyan készült a magyar nép a béketanács ülésére A magyar békeharcosok és az egész magyar nép lelke­sen készült erre a nagy ese­ményre, a világ legjobb béke- haycosainak fogadására. A Béke Világtanács eddigi ülései mind újabb és ujfbb fontos állomást jelentettek a világbékemozgalom történe­tében. Három ülést tartptt eddig a Béke Világtanács. 1951 februárjában berlini el­ső ülésén határozta el, hogy aláírásgyűjtést szervez az egész világon az öt nagyha­talom békeegyezményének megkötése érdekében. Máso­dik ülésszaka Bécsben volt, 1951 novemberében, ezen a német kérdés békés megol­dásával, a koreai fegyver- szünet megkötésével, a viet­nami háború befejezésével kapcsolatban hoztak határo­zatot. A harmadik, rendkívüli, ülésszakra julius elején ke­rült, sor Berlinben — 1952- ben. A budapesti tanácskozás negyedik ülésszaka lesz a Béke Világtanácsnak. Magyarország minden ré­szén, városokban és falvak­ban, népművészeti szövetke­zetekben, művészek műter­meiben, falusi házakban és városi lakásokban készítették a magyar békeharcosok szives ajándékaikat a Béke Világta­nács tagjai számára. Szőtte­sek és kézimunkák, hímzett zászlók és béketarisznyák ké­szültek, amelyeket a magyar békeküldöttek adnak majd át a világ békeharca legkivá­lóbb vezetőinek. Az egész országban meg- ; élénkült a soktizezer békebi­zottság tevékenysége, uj ötle­tek, uj kezdeményezések szü­lettek mindenfelé. A magyar békeharcosok számos kisgyülésen foglal­koztak a Béke Világtanács budapesti ülésszakának jelen­tőségével, falun és városban, ! üzemekben és a földeken ! munkafelajánlásokkal s azok I tult/eljesitiésével köszöntötték a nagy eseményt. Az üzemi békebizottságok a Béke Világ­tanács ülésének idejére béke- műszakokat, békeárségeket i kezdeményeztek. Az egész magyar nép a békemozgalom további erő- ' sitésével köszönti a Béke Vi- i lágtanács budapesti ülését. linnillllllllllllllOlinilllllllllllllllHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIMIIMMIMIIII A LAPBIZOTTSÁG FELHÍVÁSA A Magyar Szó newyorki lapbizottságának jun. 5-i ha­tározata értelmében, minden olvasónk, aki most és julius 4-ike között megújítja egész évre előfizetését lapunkra, azt a Magyar Szó alapító tagjaként fogjuk tisztelni és nevét eként megörökiteni. Lapunk fenntartásához és megerősité sóhez FELTÉTLENÜL SZÜKSÉGES, hogy lehetőleg min­den olvasónk MOST újítsa meg előfizetését. Meg vagyunk győződve, hogy számíthatunk olvasótábo­runk egyöntetű lelkes és megértő támogatására. A Magyar Szó Kiadóhivatala és Szerkesztősége Használja az alanti szelvényt: BUDAPEST. — A bányaipar 140 alkalmazottját, akik a ter­mékeket szállítják és technikai munkát végeznek, Bebrits La­jos, Magyarország közlekedés- ügyi minisztere, 8,875 dollárra rugó dijakkal tüntette ki. Magyar Szó, 130 East 16th Street New York 3, N. Y. Megértettem felhívásukat és tudatom, hogy én is ALAPÍTÓ tagja akarok lenni uj hetilap sajtónknak. Tisztelt Szerkesztőség! Csatoltan küldök..........dollárt előfizetésem megújí­tására és..........dollárt sajtónk további támogatására. Név: ................................................................................................ Cin*: ......................................................................................

Next

/
Thumbnails
Contents