Amerikai Magyar Szó, 1952. október-december (1. évfolyam, 1-10. szám)
1952-12-19 / 9. szám
12 AMERIKAI MAGYAR SZÓ December 19, 1952 Lapszemle m £ AMERIKAI r Magyar iD zo Editorial Office: 22 East 17th Street, New York 3, N. Y. Subcription rate in New York, N. Y. and U. S. A. $4.00 — Canada $5 — Foreign $6 per year. Pulished by the Hungarian Daily Journal Association, Inc. 130 East 16th Street New York 3, N. Y. ggfs»- Second class entry permit pending. U. S. életét a béke elveire alapították x múltban s most teljesen átalakítják A Wall Street egyik közgazdasági Írója a fegyvergyártás szerepével foglalkozik az Egyesült Államok életében. Megállapítja, hogy a fegyvergyárak megmaradnak és a aagyarányu fegyvergyártás állandó része lesz ezentúl az amerikai iparnak. Persze az ok és okozati kapcsolatok elemzése helyett csak felületeket érint s nehogy olvasói közül valaki rátapintson az igazságra, egyszerűen ezzel magyarázza meg az egész dolgot: “Európa filozófiája mindig az volt, hogy a béke csak Közbeeső időszak a háborúk között. Ezért történt az, hogy Németország létrehozott olyan ipart, mint a Krupp müvek, melyek minden termelése a fegyverkezéssel volt kapcsolatos. “Amerika filozófiája az volt, hogy a háború a béke megszakítása. Uj hadiiparunk biztosítja hazánk erejét, uj munkaalkalmakat jelent, hétvégi fizetéseket, uj üzemeket. Ugyanakkor azonban azt is jelenti, hogy hosszú utat tétiünk meg a háborúról és békéről alkotott európai elmélet elfogadása felé, holott a múltban borzongással visszautasítottuk azt.” A Wall Street iró elmondja, hogy megdöbbentette egyik íagy ipari társaság vezetőjénél tett látogatás. A vezető egyelőre társaságának hadiiparral foglalkozó üzemeit intézi ,s mikor a közgazdasági iró megkérdezte tőle, hogy melyik izemhez fog visszatérni a háborús termelés befejezése után, íz igazgató kijelentette: “Egyikhez sem. Itt maradok, ahol vagyok. Ez az ipar most már meghatározatlan ideig folytatódni fog. A mienkéhez hasonló nagy társaságok üzemeik agy részét állandóan muníció termelésre fogják fordítani.” Ez azt jelenti, hogy ha a látszat kedvéért csökkenteni is fogják valamivel a kormány katonai, illetve fegyverkezési költségvetését, az legnagyobbrészben megmarad. A részvények árának békehírekkel kapcsolatos minden visszaesése a legkézzelfoghatóbb bizonyíték arra, hogy a nagyipar urai nemcsak hogy nem akarnak békét, de félnek attól, mert a profit csökkenését jelentené. Az Eisenhower megva- íasztásának érdekében költött megszámolatlan milliók, a mo- vsopóliumok részéről befektetés volt, hogy még szigorúbb ■elenőrzést gyakoroljanak az ország közgazdasaga es egesz élete fölött, mint a Truman kormány alatt, tették, mely politikai manőverezésből kénytelen volt apróbb engedményekre a munkássággal és a kisfarmerekkel szemben. Most a cél annak az egész filozófiának megváltoztatása, melyre az eredeti amerikai életforma felépült, hogy az uj filozófia megfeleljen a monopóliumok érdekeinek. Természetes, hogy Európából veszik kölcsön ezt a időzónát, ugyanabból a Németországból, mely ezen elmélet alapján kitermelte Hitler fasizmusát. Az eredeti amerikai elv, mely a Függetlenségi Nyilatkozatban és az alkotmány első tiz függelékében testesül meg, a kisember egyéni szabadságjogaira helyezi a fősulyt. Minthogy az amerikai nép ragaszkodik ezekhez a jogokhoz, a monopóliumok szüntelen propagandája kiforgatja azokat. Nap-nap után az “egyéni jogok szentségét” hangoztatja, miközben a háttérben mindent elkövet azok megsemmisítésére s az úgynevezett, régóta nemlétező “szabad vállalkozás” jogával akarja helyettesíteni. Ebbe a keretbe •állítja be a “kommunizmus” elleni kereszteshadjáratot, mely lényegében egyformán irányul minden olyan törekvés és elv ellen, mely a nép jólétét a profitérdekek fölé akarja helyezni. S mint most látjuk: a legújabb lépés a bismarcki S hozzátehetjük: a hitleri filozófia elfogadtatás.:, hogy a béke csak “átmenet” a háborúk között. . --------- 1 -- ' — ....... ■■■"'...... 1 A “Rákóczi Szemle” decemberi számában karácsonyi üdvözletét küld a nagynevű be- tegsegélyző egyesület tagjaihoz. Vezető cikkében Vasas József titkár többek közt a következőket Írja: “December a Karácsony hava, amikor a szeretet ünnepét üli a keresztény világ, Jézus születése örvendezteti az emberek szivét-lelkét és ezt a szeretetet mindenki igyekszik megosztani, éreztetni másokkal. .. Legyen ez az érzés minden tagtársunk szivében egylete iránt is.” A Hungarian Observer (New York) a magyar renegátok Nemzeti Bizottmányának angolnyelvü szócsöve örömmel kommentálja John Haire angol képviselő kibukását a londoni parlamentből. A renegátok öröme érthető. John Haire túl sokat tudott a Nemzeti Bizottmány egyes tagjainak sötét múltjáról, aknamunkájáról saját hazájuk ellen. John Haire egy Ízben Amerikában kijelentette, hogy a Nemzeti Bizottmány egyik jelenlegi tagja, aki a magyarországi demokratikus koalícióban igen magas állami tisztséget töltött be, 1946- ban ki akarta puhatolni az akkori Labor kormányt, hogy adnának-e fegyveres támogatást egy katonai puccs esetén. Az UN jogokat szavaz a nőknek Az Egyesült Nemzetek kulturális bizottsága 37 szavazattal 0 ellenében elfogadott egy javaslatot, hogy 12 pontból álló szabályzatot állitsanak fel a nők jogainak biztosítására, mely kötelezné az összes tagállamokat, hogy a nőknek a férfiakkal egyenlő jogokat adjanak. A Szovjetunió és több más ország technikai okokból nem vett részt a szavazásban. Korábban a szovjet képviselő beterjesztett egy kiegészítő javaslatot, hogy az eredeti szövegbe vegyék be a faji megkülönböztetés megtiltását, azonban a javaslatot leszavazták. Menesztették az esküdtet NEW YORK. — Edward J. Dimock szövetségi biró elmozdította a Smith törvény alapján vád alá helyezett 11 kommunista vezető fölött ítélkező esküdtszék egyik tagját, Mrs. Sybly Kanét, aki eg^ kártyaklubban nyilvánosan tárgyalta az ügyet, annak ellenére, hogy a törvény szigorúan megtiltja, hogy az esküdtek bárkivel beszéljenek arról és előre ítélkezzenek. A védelem a tárgyalás megsemmisítését kérte az esküdt viselkedése miatt, azonban Dimock biró elutasította a kérést és pótesküdtet nevezett ki az elmozdított asszony helyébe. A franciák fenyegetik a tuniszi bejt A francia kormány menesztéssel fenyegeti a tuniszi bejt és a marokkói kormányt, akii a két afrikai protektorátus névleges uralkodói és támogatják az autonómiára irányuló törek vést. A francia kormány felszólította a tuniszi bejt, hogy vagy elfogadja a francia uralmat, vagy kicserélik egy barátságosabb államfővel. Farhad Hached, a tuniszi szak- szervezeti munkásság vezére, akit a francia imperialisták brutálisan meggyilkoltattak. Tunisz és Marokko ügyét most ‘tárgyalja’ az Egyesült Nemzetek gyűlése. KEDVES MAGYAR SZÓ! KARÁCSONYI ÜNNEP ITT ÉS OTT Irta: PETRÁS PÁL A keresztény világ--legjelentősebb ünnejüe a Názáreti Jézus születésnapja, a béke és a szeretet napja. Élelmes üzletemberek ezt a napot a legjobb üzleti alkalommá változtatták. mert a reklám erejével mindenkit ajándékvásárlásra nyernek meg. Ugyanakkor, nehogy a szeretet jellegén csorba essék, lapok, a rádió és a televízió ünnepi hangulatot .igyekeznek teremteni. Mikulásnak öltöztetett fehérhaju és cehérszakállas bácsikat állítanak a forgalmas utcák sarkaira ás főleg a nagy üzletek elé, hogy adakozásra bírják a jószívű gyermekeket és felnőtteket, hogy segítsék a szegényeket, öregeket és árvákat. . Szivettépő és lelket megindító hangon szólítják fel a akosságot, hogy segítsék az egyedül New York városában található 10,000 árva, nyomorék és elhagyott gyermeket. Megrendítő módon számolnak be továbbá egyes családok, özvegyek helyzetéről, akik nyomorban, nyomorúságosán tengetik életüket. Hitszónokok gyönyörűen hangzó beszédekben igy foglalják össze: Békesség legyen a Földön! Ugyanakkor a szeretet képmutatóinak egyetlen tiltakozó szavuk sincs az embertelen, vadul üldözött, rakásra gyilkolt szerencsétlen, ártatlan, otthonukból kikergetett, földjeikről elhajtott gyermekek és öregek elpusztítása ellen. Tisztelet a kivételeknek, Megtévesztett embereknek egyetlen szavuk sincs az ellen az üldözés ellen, amelyet a hatalmas vagyonuak a saját népeik és más nemzetiségű népek ellen folytatnak, hogy hatalmukat kiterjesszék és vagyonukat gyarapítsák, sőt beállnak a gyalázkodók közé és a legképtelenebb, a valóságban hihetetlen ostoba módon szidják a népi demokratikus országok népeit, ahol ma már nem szorulnak könyöradományok- i-a a szegény árvák, özvegyek és öregek. Ott mindenki számára — ha még nem is teljes egészében — de a fejlődő gazdasági rendszerrel egész évre magukévá teszik a “szeresd felebarátodat, mint tenmagadat” erkölcsi parancsát. Nincsenek ott^elhagyott gyermekek, akikről ne gondoskodnának. Télen meleg otthonuk, élelmük és ruházatuk van. Nyáron nyaralóotthonokban tanyáznak, ők a nép szeretetének gyermekei. Az öregek a népek apái és anyái és ahogy épül az országuk, úgy javul a róluk való gondoskodás. Á népé az ország, magának dolgozik; nincsenek nagybirtokosok, gyárosok, bankárok, akik bőven dúskálhatnak minden jóban és élhetnek fényes palotákban. Azok, akik ezekkel az elemekkel rokonszenveznek, nem tudják ezt megbocsátani a népnek. A népnek igazi, hamisítatlan béke kell. Nem akar az elnyomni más népeket, nem akar újabb területeket hódítani. A népnek valódi, végérvényes karácsonyi békére és szeretetve van szüksége, nemcsak az évenként egyszer bekövetkező karácsony ünnepén. Egész évre és mindenkorra van szükség a békére igazi papjaival és híveivel együtt. A nép ezt előbb-utóbb el is fogja érni. ......................................................................................... A Magyar Szót olvasni csupa gyönyörűség. Remélem, hogy sok-sok olvasója lesz. Boldog Karácsonyt és Újévet dvánok az egész személyzetnek. Kohlács Erzsébet <iiiHiiMiiiiiMiiiiiniiimai«iHggBiniigmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHluiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii suu TISZTELT SZERKESZTŐSÉG! Megértem lapunk válságos helyzetét s szivem azt sugal- ja, hogy bármekkorák a nehézségek, de lapunknak megszűnni nem szabad. De, ugyebár kérem ez nem elég. Nem szavakra, tettekre van szükség. Sajnos én csak igen szerény összeggel tudom támogatni lapunkat. Aggkori nyugdijamon kiviil, ami 80 dollár havonta, semmim sincs, még jó egészségem sincs. Ez az osztályrész jutott nekem 48 évi ittartóz- kodás után, pedig szoi’galmasan dolgoztam, robotoltam mindig. De egyrészt a betegségeim, mási’észt a nagy depresszió megfosztottak mindenemtől, pénztől, földtől. Én egyike vagyok azoknak, akik nagyon értékelik, hogy ennyi nehézség mellett még mindig megjelenhet lapunk, még mindig hozza nekünk az igazságot a világról, életünkről, jövőnkről. ígérem, hogy minden megtakarítható centemet lapunk további életbentartására fogom felhasználni. Szívélyes üdvözlettel: F. X. California. Jelentés a Racine-i sztrájkról Raeine-ben tovább folyik a nagy sztrájk a Modine gyár telepén. A sztrájknak a vasúti munkások szolidaritásán és a sztrájkolok kitartásán kívül érdekességet kölcsönöz az, hogy a sztrájkolok egyike Földen Frank, a 14-ik Ward tanács tagja, volt polgármesterjelölt. A másik érdekesség az, hogy a szakszervezet egyik vezére, Rizzó, rokoni viszonyban áll Costabile rendőrfőnökkel, aki a rendőri kirendeltséget vezényli a sztrájkoló gyár előtt.