Reformátusok Lapja, 1962 (62. évfolyam, 1-10. szám)
1962-10-01 / 8. szám
20 REFORMÁTUSOK LAPJA Ha én azí a nyakamba leriitöm. Még az angylát is elkerülöm. Zsíros ümög, gatya vagyon rajtam. Sarkamat veri tarisznyaszijjam, Férecsapom csepürke kalapom, Szélös e világra semmi gondom. Úgy sélállok végig az uccában Csuka orrú finyoros csizmában: Fényös baltám vállamra legyintöm, Szijjustoromat nekiereszlöm . . . Csak úgy harsog, akkorát durrantok. Röggel korán legelőre hajtok. Két kolompos az gúlám előtt jár, Utánnok megint én, a kis bujtár. Ha látom a förgeteg üdéjét. Begyüröm a süvegöm tetejét. Csak úgy nézőm az üdöt alulla. Még a jég is visszapattog rolla. “Remek!” lelkendeztem. Azzal a meggyőződéssel tettem le a könyvet, hogy a kis baltás becsület- rendnek aligha akadhat méltóbb lovagja, mint a somogyi népnek ebben a versben bemutatkozott versfaragó fia. Ez: legény a csárdában! Azóta jó néhány költségvetési vita visszhangját őrzik a parlament öreg falai. A máig elszaladt 40 esztendő útját hiába gyomlálom magyarázatért, mért nem hazsnáltam fel ezt a jegyzetet a Béla bátyám ötlötte kitűnő cim alatt. Talán éppen azért. Négy évtized alatt a hiúságok öreg családfáján is szinét váltja a sűrűsödő lombozat. Ma boldogan sorozom legszebb emlékeim közé Vikár Béla minden nekem áldozott percét. Minden szavát somogyi népdalgyüjtő vándorutjának szivderitő élményeiről. A “hat gulásnak fejedelme” biztosan előre meg- süvegelte volna a talán akkor még barna szakállas, kékszemü, Ízes magyar beszédű, nadrágos “urfélét”, ha tudta volna, hogy az asztalra tett furcsa masinában, amibe neki kellett “belekajátani”, mekkora erő lakozik. Azótától már az egész világ illetékes fülei is felfogták a kis “Edison-fonográf” ekhóját. Az 1900. évi párisi folklore-kongresszus jegyzőkönyve szerint: “Vikár Béla magyar etnográfus volt az első, aki megindította a fonográffal való népdalgyűjtést, amivel az európai zene-folklore történetében alapvető jelentőségű reformot kezdeményezett.” Béla Bátyám! Ez a kongresszusi megállapítás is felelet ám a címben feltett kérdésre! . . . Lantos András TCönuverp Heltai Gáspár: “Cancionale, az az históriás énekeskönyv, mellyben kü- lemb féle szép lőtt dolgok vadnak nyomtatva a magyari királyokról és egyéb szép lőtt dolgokról.” (Akadémia, Bibliotheca Hungarica Anti- cma VI. Kb. 480 oldal, bőrkötésben, 200 Forint.) A magyar történelem nevezetesebb eseményeiről szóló 12 éneket gyűjtötte össze és adta ki Heltai Gáspár ebben a kötetben, amelynek végéhez még három világtörténeti tárgyú históriát is csatolt: Ha- riadenus kalózkodásáról, V. Károly császár tuniszi hadjáratáról és a csodálatos Indiáról. A történeteket a XVI. század neves énekszerzői: Görcsöni Ambrus, Nagybánkai Mátyás, Temesvári István és János, Tinódi Sebestyén és Valkai András foglalták versekbe. A jelen kötet újabb értékes és érdekes kiadványa a Bibliotheca Hungarica Antiqua nagysikerű fakszimile-sorozatának. (Tájékoztató.) * * * Doma Islván: "Nagyboiu Lőrinc." (Történelmi regény; 225 oldal; Magyar Tanárok Munkaközössége kiadása, 1155-A Dundas Street, West, Toronto, Ont., Canada; ára $2.40.) Mészáros Lőrinc ceglédi papnak, a Dózsa-féle parasztlázadás szellemi vezérének életregénye. Átfogó, mély történelmi szakismerettel vetíti az olvasó elé a Dózsa-féle parasztlázadást megelőző kort, a nép kiszolgáltatottságát, a feudalizmus korhadt felépítményének erkölcsi, szellemi és gazdasági mélységeit. Klasszikus szépségű Felicián barát vitája Ver- bőczivel. Szemére veti, hogy a Tri- partitumban csak a nemesek jogait bástyázza körül s nem törődik a néppel. A Reformáció eszméivel harcol a pálos barát a házfőnök gvardiánnal szemben. Éles jellemábrázolásait (Kinizsi Pál), a Fekete sereg bomlásával előállott fejetlenséget, a történelmi múltban búvárkodó szellemiséget izes-szép magyar nyelvezettel tolmácsolja Doma István. Méltán mondhatjuk, hogy az emigráció utolsó éveinek legszebb történelmi regénye a Nagybotu Lőrinc. — (K. S.) ★ ★ ★ R. L. Hunyady: "There Are Secrets." (Vantage Press, New York; 328 oldal; $4.50.) Nem régen jelent meg Hunyady R. Lászlónak, a lindeni (N. J.) magyar református egyház lelkészének regénye az amerikai könyvpiacon. Ki vagyok? Miért élek? Hogyan formálja az ember a történelmet? . . . Ilyen és hasonló kérdésekre próbál feleletet adni az iró Jerry Vere amerikai pilóta, a regény főhőse nemmindennapi életeseményeinek tanulságaiba és töprengéseinek szövegébe ágyazva. A mindvégig érdekes és izgalmas történet folyamán jóindulatú humorral, ugyanakkor alapos ember- és lélekisme- retre valló hozzáértéssel korunk univerzális problémáit boncolgatja. Hunyady R. László könyve üzeneteket rejteget. Élvezetes olvasmány, de nemcsak szórakoztatni kíván. Sőt, még azzal sem elégszik meg, hogy vágyat keltsen egy igazibb élet után. Célja: komolyan elgondolkoztatni és tettrekészségre nevelni az olvasót. Amikor ezt eléri: az emberibb élethez vezető ut első, legnehezebb lépésén segítette keresztül. Erre a külsőleg is Ízléses kiállítású, vaskos, keménytáblás angol- nyelvű könyvre szeretettel hívjuk fel olvasóink figyelmét. — (P. E.) ★ ★ ★ Leslie Könnyű: "A History of American Hungarian Literature." (Trio Newspapers, Inc.; 125 oldal. Fűzve $3.00, kötve $4.00.) Augusztusban ugyanezen a helyen már felhívtuk olvasóink figyelmét erre a maga szempontjából egyedülálló, hiánytpótló irodalomtörténeti munkára. Magyar kulturszolgálatot végez, aki a könyvet terjeszti. Juttassuk el Amerika nyilvános könyvtáraiba és angolul beszélő rokonaink, barátaink kezébe. Árát a rendeléssel egyidőben küldjük a szerző címére: Leslie Könnyű, 7421 Ruppert Ave., St. Louis 17, Mo. — Tartalmának ismertetésére még visszatérünk.