Reformátusok Lapja, 1962 (62. évfolyam, 1-10. szám)

1962-08-01 / 7. szám

30 REFORMÁTUSOK LAPJA Aonymp NÉHÁNY 1962-ES ÉVFORDULÓ Születési évfordulók Charles Dickens angol iró 150-ik; Ferenczy Károly festő 100; Bőd Péter református történetíró 250; Tolnai Lajos iró 125; Katona József iró 170; Illyés Gyula költő 60; Áprily Lajos költő 75; Kodály Zol­tán zeneszerző 80; Ravasz László püspök 80; Kossuth Lajos 160; Dsida Jenő költő 55; Hugo Viktor francia iró 160; Ady Endre költő 85; Tompa Mihály költő 145; Kas­sák Lajos költő 75; Leonardo da Vinci olasz festő és szobrász 510; Thalberg svájci zongoraművész 150; Karinthy Frigyes iró 75; Tamási Áron 65; Robert Browning angol költő 150; William Dean Howells amerikai iró 125; Thornton Wilder amerikai iró 65; John Steinbeck amerikai iró 60. Halálozási évfordulók Amerigo Vespucci olasz tengerész, akiről elnevezték Amerikát 450; Pushkin orosz iró 125; Vajda Já­nos költő 65; Gárdonyi Géza iró 40; Juhász Gyula költő 25; Szabó Lőrincz költő 5; Zola francia iró 60; Rudnay Gyula festő 5; Gyóni Géza költő 45; Arany János költő 80; Oláh Gábor költő 20; Wer­bőczy István nádor, főbíró 420; Walt Whitman amerikai költő 70; Wilbur Wright a repülős testvérek egyike 50; Körösi Csorna Sándor ázsiai kutató, nyelvész 120; John Whittier amerikai költő 70; Charles Darwin angol természettudós 80; Galileo Galilei olasz csillagász és természettudós 320; Madarász Vik­tor történeti festő 45; Henry Thoreau amerikai filozófus-iró 100; József Attila költő 25; Baja Mihály ref. pap-költő 5; Tarnócy Árpád költő 5; Gerenday László pap-költő 15; Pascal francia matematikus és val­lásos filozófus 300; Willa Cather amerikai Írónő 15; Frank Norris amerikai iró 60. Egyéb évfordulók Madách: “Az ember tragédiája” 100 évvel ezelőtt jelent meg elő­ször; A Nemzeti Színház megnyi­tása 125 évvel ezelőtt történt; A Lánchíd alapkőletétele 120 évvel ezelőtt volt; 155 évvel ezelőtt szállt vízre az első gőzhajó. UJ KÖNVV A LÁTHATÁRON Ez év áprilisában ugyanezen a helyen felhívtuk olvasóink figyelmét Könnyű László: “Az Amerikai Ma­gyar Irodalom Története” c. mun­kájára. A szerző kívánságára kö­zöljük, hogy a fenti könyvnek sze­melvényekkel tarkított, átdolgozott, angol nyelvű kiadása: "A History of American Hungarian Literature" már a nyomdában van és a közel­jövőben jelenik meg. Könnyű László körlevelében felhivja a magyar kul­túrát pártolók figyelmét: “Ha meg akarjuk mutatni befogadó hazánk­nak szellemi hozzájárulásunkat az amerikai irodalomhoz és kultúrá­hoz, akkor ennek az adatok töm­kelegével rendelkező műnek el kell jutni lakóhelyünk minden újságjá­hoz, egyetemi, városi, egyleti könyv­tárába. Mindenütt vannak jóaka- ratu, tehetős magyar, vagy ameri­kai barátok, akik hajlandók ilyen célra bizonyos számú könyvet vá­sárolni. A szép kiállítású könyv kedvezményes előfizetési ára a meg­jelenésig fűzve $2.00, kötve $3.00.” A pénz a rendeléssel együtt a szer­zőhöz küldendő: Mr. Leslie Könnyű, 7421 Rupert Avenue, St. Louis 17, Missouri. ★ ★ ★ Az elmúlt esztendőben odahaza megjelent könyvek közül kettőre szeretném most felhivni az olvasók figyelmét. Mind a kettő költészet a legjavából és mindkét iró neve megkülönböztetett helyet foglal el irodalmunkban. 1. Illyés Gyula "Uj Versek" c. kötete a Szépirodalmi Kiadónál jelent meg. Magábafog- lalja a jeles iró utolsó négy év alatt irt költeményeit. Illyést tart­ja a mai magyar irodalom “poet laureate’-jának több kritikusunk. 2. "Balassi Bálint összes versei" az Akadémiai Kiadó kritikai ki­adása alapján került gyönyörű ki­állításban a könyvpiacra. Modern értelmezéssel Balassi (1551-1594) az első magyar költő. Zsoltárfordítá­sai, vallásos versei közül különösen ismert a “Bocsásd meg Úristen” kezdetű megzenésített imádsága, me­lyet a Reformátusok Lapja 1961 februári számának címlapján közölt vegyeskari feldolgozásban. Mindkét mü bizonyára megrendelhető az amerikai és kanadai magyar könyv- kereskedésekben. — H. J. A. SÖTÉT STATISZTIKA Öt millió alkoholista él Ameriká­ban. 20%-uk nő. Ennek az óriási veszélyt jelentő számnak valódi nagyságát jobban kiérezhetjük a következő összehasonlításokból: Az alkoholisták száma 6-szor annyi, mint a rákbetegek száma, 11-szer annyi, mint ahány tüdő­bajos és 155-ször annyi, mint a- hány pólió beteg él Amerikában. Az 1959-es esztendőben a kimu­tatások szerint az összes bűnözések 40%-át alkoholos állapotban követ­ték el. r \ Kosztolányi Dezső japán műfordításaiból CSERESZNYEFA — Ki no Tomonori — Virágzói! a cseresznyefa hollófekele voll hajam, láncoltam gondlalan. Virágzott a cseresznyefa, de a hajam már szürke lelt, csak a virágok fénylenek. Virágzik a cseresznyefa ma is, amig a szem elér és a hajam fehér. SZENTJÁNOSBOGÁR — Népdal — Szerelmes tücskök énekelnek, de a kis fénybogár nagyobb. Az némán vall szerelmei: ragyog. HOLD — Ishiwaka — Felbukkan a felhők feleli, a fénye szélnyilall mesésen, ezüslhálókal tereget, ragyog a föld és az öböl s a parton millió fövényszem, mini drága ékszer tündököl. BÁNAT — Toshinari — A jó, a tiszta szenved, űzi a gúny, a kardvas. Futottam a világtól, de a bánat hatalmas. Itt a magányos erdőn áll s könnyezik a szarvas! ✓

Next

/
Thumbnails
Contents