Reformátusok Lapja, 1962 (62. évfolyam, 1-10. szám)
1962-08-01 / 7. szám
30 REFORMÁTUSOK LAPJA Aonymp NÉHÁNY 1962-ES ÉVFORDULÓ Születési évfordulók Charles Dickens angol iró 150-ik; Ferenczy Károly festő 100; Bőd Péter református történetíró 250; Tolnai Lajos iró 125; Katona József iró 170; Illyés Gyula költő 60; Áprily Lajos költő 75; Kodály Zoltán zeneszerző 80; Ravasz László püspök 80; Kossuth Lajos 160; Dsida Jenő költő 55; Hugo Viktor francia iró 160; Ady Endre költő 85; Tompa Mihály költő 145; Kassák Lajos költő 75; Leonardo da Vinci olasz festő és szobrász 510; Thalberg svájci zongoraművész 150; Karinthy Frigyes iró 75; Tamási Áron 65; Robert Browning angol költő 150; William Dean Howells amerikai iró 125; Thornton Wilder amerikai iró 65; John Steinbeck amerikai iró 60. Halálozási évfordulók Amerigo Vespucci olasz tengerész, akiről elnevezték Amerikát 450; Pushkin orosz iró 125; Vajda János költő 65; Gárdonyi Géza iró 40; Juhász Gyula költő 25; Szabó Lőrincz költő 5; Zola francia iró 60; Rudnay Gyula festő 5; Gyóni Géza költő 45; Arany János költő 80; Oláh Gábor költő 20; Werbőczy István nádor, főbíró 420; Walt Whitman amerikai költő 70; Wilbur Wright a repülős testvérek egyike 50; Körösi Csorna Sándor ázsiai kutató, nyelvész 120; John Whittier amerikai költő 70; Charles Darwin angol természettudós 80; Galileo Galilei olasz csillagász és természettudós 320; Madarász Viktor történeti festő 45; Henry Thoreau amerikai filozófus-iró 100; József Attila költő 25; Baja Mihály ref. pap-költő 5; Tarnócy Árpád költő 5; Gerenday László pap-költő 15; Pascal francia matematikus és vallásos filozófus 300; Willa Cather amerikai Írónő 15; Frank Norris amerikai iró 60. Egyéb évfordulók Madách: “Az ember tragédiája” 100 évvel ezelőtt jelent meg először; A Nemzeti Színház megnyitása 125 évvel ezelőtt történt; A Lánchíd alapkőletétele 120 évvel ezelőtt volt; 155 évvel ezelőtt szállt vízre az első gőzhajó. UJ KÖNVV A LÁTHATÁRON Ez év áprilisában ugyanezen a helyen felhívtuk olvasóink figyelmét Könnyű László: “Az Amerikai Magyar Irodalom Története” c. munkájára. A szerző kívánságára közöljük, hogy a fenti könyvnek szemelvényekkel tarkított, átdolgozott, angol nyelvű kiadása: "A History of American Hungarian Literature" már a nyomdában van és a közeljövőben jelenik meg. Könnyű László körlevelében felhivja a magyar kultúrát pártolók figyelmét: “Ha meg akarjuk mutatni befogadó hazánknak szellemi hozzájárulásunkat az amerikai irodalomhoz és kultúrához, akkor ennek az adatok tömkelegével rendelkező műnek el kell jutni lakóhelyünk minden újságjához, egyetemi, városi, egyleti könyvtárába. Mindenütt vannak jóaka- ratu, tehetős magyar, vagy amerikai barátok, akik hajlandók ilyen célra bizonyos számú könyvet vásárolni. A szép kiállítású könyv kedvezményes előfizetési ára a megjelenésig fűzve $2.00, kötve $3.00.” A pénz a rendeléssel együtt a szerzőhöz küldendő: Mr. Leslie Könnyű, 7421 Rupert Avenue, St. Louis 17, Missouri. ★ ★ ★ Az elmúlt esztendőben odahaza megjelent könyvek közül kettőre szeretném most felhivni az olvasók figyelmét. Mind a kettő költészet a legjavából és mindkét iró neve megkülönböztetett helyet foglal el irodalmunkban. 1. Illyés Gyula "Uj Versek" c. kötete a Szépirodalmi Kiadónál jelent meg. Magábafog- lalja a jeles iró utolsó négy év alatt irt költeményeit. Illyést tartja a mai magyar irodalom “poet laureate’-jának több kritikusunk. 2. "Balassi Bálint összes versei" az Akadémiai Kiadó kritikai kiadása alapján került gyönyörű kiállításban a könyvpiacra. Modern értelmezéssel Balassi (1551-1594) az első magyar költő. Zsoltárfordításai, vallásos versei közül különösen ismert a “Bocsásd meg Úristen” kezdetű megzenésített imádsága, melyet a Reformátusok Lapja 1961 februári számának címlapján közölt vegyeskari feldolgozásban. Mindkét mü bizonyára megrendelhető az amerikai és kanadai magyar könyv- kereskedésekben. — H. J. A. SÖTÉT STATISZTIKA Öt millió alkoholista él Amerikában. 20%-uk nő. Ennek az óriási veszélyt jelentő számnak valódi nagyságát jobban kiérezhetjük a következő összehasonlításokból: Az alkoholisták száma 6-szor annyi, mint a rákbetegek száma, 11-szer annyi, mint ahány tüdőbajos és 155-ször annyi, mint a- hány pólió beteg él Amerikában. Az 1959-es esztendőben a kimutatások szerint az összes bűnözések 40%-át alkoholos állapotban követték el. r \ Kosztolányi Dezső japán műfordításaiból CSERESZNYEFA — Ki no Tomonori — Virágzói! a cseresznyefa hollófekele voll hajam, láncoltam gondlalan. Virágzott a cseresznyefa, de a hajam már szürke lelt, csak a virágok fénylenek. Virágzik a cseresznyefa ma is, amig a szem elér és a hajam fehér. SZENTJÁNOSBOGÁR — Népdal — Szerelmes tücskök énekelnek, de a kis fénybogár nagyobb. Az némán vall szerelmei: ragyog. HOLD — Ishiwaka — Felbukkan a felhők feleli, a fénye szélnyilall mesésen, ezüslhálókal tereget, ragyog a föld és az öböl s a parton millió fövényszem, mini drága ékszer tündököl. BÁNAT — Toshinari — A jó, a tiszta szenved, űzi a gúny, a kardvas. Futottam a világtól, de a bánat hatalmas. Itt a magányos erdőn áll s könnyezik a szarvas! ✓