Reformátusok Lapja, 1957 (57. évfolyam, 1-22. szám)
1957-02-15 / 4. szám
REFORMÁTUSOK LAPJA 11 meg van arról győződve, hogy magyar egyház- kerületünkben elérkezett az idő a lelki egyház- alapitásokra. Bár sokónk vállát nyomja még az, hogy gyülekezeti életünknek megfelelőbb külső keretet biztositsunk, mégis az igazi feladatot abban látjuk, hogy elvilágiasodott egyházi életünket egyre teljesebben az Ige uralma alá állitsuk. A nemzedékek váltása önmagában nem oldja meg ezt a problémánkat. Ehhez igazi értelemben vett evangélizációra van szükségünk. S mi nem csüggedünk. Sőt meg vagyunk arról is győződve, hogy ebben a vonatkozásban éppen magyar egyházkerületünknek kell példát mutatni közegyházi vonatkozásban is. Lelkipásztoraink képzettsége, háttere és komoly lelki érdeklődése elkötelez bennünket arra, hogy közegyházunk számára evangélizációs szempontból legyünk só és kovász. Reménységgel nézünk tehát a jövendőbe és kérjük a mi Atyánkat, hogy kegyelmével erősítsen bennünket szent álmaink valóra váltásában. Ezzel a reménységgel kérjük jelentésünk tudomásul vételét. Dr. Újlaki Ferenc elnök Bütösi János Harangi László Kish József Vájjon melyik vasárnapi iskolánkban énekelget most ez a kedves meneküli magyar leányka? Reményik Sándor: A FORDÍTÓ — Károlyi Gáspár emlékezetének — Alkotni könnyebb: a szellem szabad. A képzelet csaponghat szerteszét, Belekaphat a felhők üstökébe, Felszánthatja a tenger fenekét, Virágmaggal eget-földet bevethet, Törvénnyé teheti a játszi kedvet, Zászlóvá a szeszélyt, mely lengve lázad, S vakmerőn méri Istenhez magát . . . Az alkotás, jaj, kísérteibe is visz. A fordítás, fordítás — alázat. Fordítni annyit tesz, mint meghajolni, Fordítni annyit tesz, mint kötve lenni, Valaki mást, nagyobbat átkarolva, Félig őt vinni, félig vele menni. Az, kinek szellemét ma körűlálljuk, A legnagyobbnak fordítója volt, A Kijelentés ős-betűire Alázatos nagy gonddal ráhajolt. Látom: előtte türelem-szövétnek, Körűle a munka nehéz árnyai: Az Igének keres magyar igéket. Látom, hogy küzd: az érdes szittya nyelv Megcsendíti-e Isten szép szavát? És látom: győz — érdes beszédinek Szálló századok adnak patinát. Óh, be nagyon kötve van JÉZUSÁHOZ. Félig ő viszi, félig Jézus őt, Mígnem Vizsolyban végűi megpihennek, Együtt érve el egy honi tetőt. Amíg mennek, a kemény fordítónak Tán verejtéke, tán vére is hull, De türelmén és alázatán által Az ÖRÖK ISTEN beszél — magyarul. Óhazában vagy itt élő szüléinknek, rokonainknak, barátainknak, kedves és értékes ajándék í i NAGYBETŰS MAGYAR SZENT BIBLIA” (Ó= és Uj=Testamentom) megrendelhető: Veres József kántor=tanitónál 1432 Magnolia Ave., San Bernardino, Cal. .JLaJLfiJL£JUUUUUL5UULöJL£IL£JUiJUi^^ SLSLSULSJLSISIJISLSLSLSUISLSIJUI^^