Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1937 (38. évfolyam, 1-38. szám)

1937-09-14 / 37. szám

AMERIKAI magyar reformátusok lapja 7-ik oldal KRISZTUS BALASSA IMRE Regénye A NAGY ÁRNYÉK — Mi az, hogy: rabbi? Aristobulos újraéledő reménységgel vetette térdre magát Claudia lektusa előtt: — Mester . . . Mestert jelent a héberek nyelvén, úrnőm. Claudia elgondolkodott. Nagysokára szólalt meg: — Mit müvei ez a . . . rabbi? . . . Aristobulos bőbeszédű lett: — A bénákat gyógyítja. Ördögöt üz ki az emberből. Ha­lottakat is {öltámasztott. Mindenféle csodákat müvei . . . — Hová való? Judeai? —Nem, úrnőm, galileai. Egy ácsmester fia. De tanítvá­nyai Isten Fiának, Chrestosnak, a Fölkentnek nevezik ... A nép nagy tömegben tódul utána. Engedelmeskednek neki és köve­tik nyomát. A jeruzsálemi törvénytudók és papi fejedelmek már meghallották hírét . . . Figyelnek rá! . . . Az asszony magába mélyedve hallgatott. Azután föl­kelt heverőjéről, bágyadt lépésekkel kiment újra az erkélyre. Odafönn egész pompájában ragyogott a nyári ég. És lent, a domb alatt, sejtelmesen pihent a ormótlan ház­tetői alatt a zsidók Szent Városa. Claudia kifestett és ideges szája riadtan, didergő vággyal és gyötrődve suttoga, sokszor, nagyon sokszor: — Kresztosz . . . Kresztosz . . . Messziről, mint félelmetes fekete légió, sötétedett az Olaj­fák Hegyének sürü ligete, óriási árnyékokat felhőzve a világos nyáriéji égre. A távolban ezüstszalag csillogott: a folyó. És egy távoli uccáról férfi nevetés, asszonyi sikitás hallik. Valami katona évődik a kedvesével . . . Claudia visszanézett a függöny hasadékán át a házba. Fér­je unottan hevert tovább boros serlege mellett és üres tekintettel bámult a levegőbe . . . Az asszony, a romlott, koravén fertőből kihajtott fekete vi­rág vacogó foggal ismételte, mialatt lehunyta a szemét: —• Kresztosz . . . Kresztosz . . . * Farizeusok és irátudók jöttek ebben az időben Jeruzsálem­ből, mert hírét hallották. Éliás és Józsué, a két nevezetes ka- farnaumi törvénytudó hívta őket a Genezáret vidékre, hogy ma- j guk is lássák, maguk is hallják e fölforgató és istentelen hamis próféta cselekedeteit. Hire tehát eljutott már a városba, ahol Jánost, az utolsó prófétát megölték. A városba, ahol a rendnek, a társadalom­nak, a pénznek és a törvénynek féltékeny őrei laktak. A városba, amelyet elkerült eddig ő maga, eljutott már hire, hogy őt elveszítse. És jöttek a jeruzsálemi farizeusok és törvénytudók, jöttek őt kikémlelni és elveszíteni. — Mondom néked, uram, — magyarázta Józsué a kafarnau- mi uccán haladva az őszszakállu és nagytekintélyű Jerémiás fa­rizeusnak, aki Jeruzsálemből jött — mondom, istentelen, ki szent szombatunkon a zsinagógánkban gyógyított, a hegyen oda­fönn Mózes törvényét tagadta és mindenféle istentelen kuruzs- lásokat végez! A jeruzsálemi farizeus megbotránkozva forgatta a szemét és fejét csóválván, szakállát simogatta. —• Halottat támasztott föl, — súgja titokzatos hangon Jó­zsué — halottat! Ezt hirdetik tanítványai. Jerémiás, a jeruzsálemi, megállt. Ujjaival különös módon játszott. Halottat támasztott föl? — Azt mondják tanítványai. Józsué füléhez hajolt a jeruzsálemi: — Ez jó! Mert ha igaz, akkor varázsló és ördöngős. Ha nem igaz, akkor hamis próféta . . . A város végén jártak éppen és Józsué megragadta társának karját. — Nézd, nézd csak, uram ! A jeruzsálemi vendég zavarodottan nézett körül, de mit- sem látott. — Vájjon mit nézzek én? — kérdezte. — Nézd csak nézd, — suttogta a vendég fülébe Józsué — nézz a nyitott ablakon át be ama házba. Lásd, miként cselek­szik ! A falhoz lapultak és úgy leselkedtek be a nyitott ablakon a házba. Asztal körül ültek odabenn Jézus, Péter, János és Jakab. Most telepedtek oda és ugyancsak hozzáláttak az evéshez. Szá­rított halat és barna kenyeret lakmároztak jó étvággyal. Csak úgy, azon mód, ahogyan megérkeztek, porosán, botjukat és ba­tyujukat a padkára dobva. — Oh, oh, örökkévaló Isten, — fohászkodott a jeruzsálemi Jerémiás, szemét forgatva az ég felé és kifelé forditott tenyerét maga elé tartva. — Oh, mily gyalázat! Az edényt, melyből isznak, nem mosták meg előbb, kezüket sem mosták, mielőtt ke­nyeret szegnének. Oh, oh . . . Berontottak a házba, Józsué és Jerémiás. A jeruzsálemi! farizeus szemét forgatva, indulattól reszkető, kenetes hangon, énekelve szólította meg Jézust. —Istentelen! Miért nem élsz te és miért nem élnek a te tanítványaid a régiek hagyománya szerint? Miért esztek kö­zönséges kenyeret? Jézus haragonsan, szikrázó szemmel nézett a betolakodókra: — Jól jövendölt Jézsajás rólatok, képmutatókról, amint Ír­va vagyon: ez a nép ajkaikkal tisztel engem, szive pedig távol vagyon tőlem! Pedig hiába tiszteltek enge^n, emberi tudományt és parancsokat tanítván, mert elhagyva Isten parancsolatát, az emberek hagyományait tartjátok. A korsók és poharak mosá­sát és sok egyéb ezekhez hansonló dolgot cselekesztek. A farizeusok lesütötték a szemüket. Józsué néha nagyot fohászkodott, szemét az égre vetette, mintha azt mondaná: ó, ó... — Szépen kijátszátok az Isten parancsolatát, — mondá fejét ingatva, szemrehányóan a Mester — hogy a magatok hagyomá­nyait megtartsátok. Mózes azt mondotta, tiszteljed atyá­dat anyádat és aki atyját vagy anyját átkozza, halállal haljon meg. Ti pedig tanitjátok, ha az ember azt mondja atyjának vagy anyjának: ajándék mindaz, ami tőlem neked használhatna, azontúl már nem engeditek, hogy valamit tegyen atyjáért vagy anyjáért, meghiusitván az Isten igéjét és a ti hagyományotok kedvéért, melyet csináltatok és sok más :effélét cselekesztek. A farizeusok már nagyon megbánták, hogy bejöttek a ház­ba; szégyenkezve keresték az ajtót. Szégyenkezve és bosszút sziszegve, hajlongva, szemüket forgatva, miközben szivük azt dobogta: el fogjuk veszíteni! Jézus pedig, midőn egyedül maradt tanítványaival, akik né­mán és tanácstalanul néztek reá, mosolyogva tolta az ételt: a ke­nyeret, a halat, a bort, amit a két képmutató tisztátalannak ne­vezett és megnyugtatta lelkűket. — Hallgassatok rám és legyen eszetek! Semmi, ami kí­vülről megyen be az emberbe, őt tisztátalanná nem teheti, ha­nem amik az emberből kijönnek, azok szennyezik be az embert. Hát ti is ilyen éretlenek vagytok-e? — kérdezte most már hara­gosan tanítványaitól, midőn látta, hogy azok nem nyúlnak az ételhez. — Nem látjátok-e be, hogy mindaz, ami kívülről me­gyen az emberbe, nem szennyezheti be őt, mert nem me­gyen be szivébe és a gyomrába jut és a csatornába kerül, ami megtisztít minden ételt? Ami az emberből kijön, az szennyezi be az embert! Mert belülről, az emberek szivéből erednek a rossz gondolatok. Házasságtörések, paráznaságok, gyilkos­ságok, lopások, kapzsiság, gonoszágok, csalárdság, kicsapongás, irigység, káromkodás, kevélység, bolondság! Mindez a rossz belülről származik és bemocskolja az embert. ... A szegényes zsákfüggönyön keresztül bedugták már a fejüket a házbéliek: a szegény özvegy meg a fia, aki tevehaj­csár volt és áhítattal figyelték a Rabbit, aki tanítványait kor­holta és oktatta. (Folytatása következik)

Next

/
Thumbnails
Contents