Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1936 (37. évfolyam, 1-47. szám)

1936-07-24 / 29. szám

2-ik oldal AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA A gályarabok megszabadítása A Ruyter admirális Texelnél aratott újabb fényes győzelme felett való örömmámorának Amsterdamban nem volt határa. Anglia és Franciaország szövetséges hajóhada kikapott: meg­szűnt s minden kedélyt megülő lidércnyomás, a háború szörnyű­ségeitől, pusztító hadaktól, háborgattatásoktól való kínzó félelem. A Grachten barna oromzatát kendők és lobogók .tarkították, a legutolsó bércsónak is zászlódiszt öltött és koszorúk alatt úsz­kált, a tornyok ezüstös harangjátéka rezgeti a levegőben, min­den templomot zsúfolásig megtöltöttek a hálaadó imádkozok, az utcákon hullámzott az ünneplőbe öltözött nép, a kikötői korcs­mákat megtöltötték a hetvenkedő tengerészek, akiket, mint hon­mentőket, bőven elláttak sörrel és pálinkával. Az admirális in­gyen osztogatott fametszetü képét egy-kettőre szétkapdosták, paizsokra és lampionokra festették. Az egész nemzet fellélekzett a visszaajándékozott életben. * A tanács az uj városháza dísztermében vendégséget rende­zett a győző tiszteletére: díszes öltözetű tanácsurak és céhmes­terek között foglaltak helyet a hadihajók fényesrekefélt vihar­kabátos világhódítói tekintetű tengerimedvéi. A polgármester jobbján, a középen ült az admirális, előtte “A hét tartomány" zászlóshajó ezüstből öntött modellje, amelyen annyiszor növelte Németalföld dicsőségét. A polgármester lendületes szavakkal nyújtotta át Amsterdam köszönetéként ezt a mestermüvet az ünnepeltnek, akinek a magasztaló beszédnél jobban esett az ajándék. Tekintete átnézett az ünnepi asztal fölött, amelyen a tanács értékes régi ezüstjei között köszörült velen­cei vázákban pompás tulipánok lángoltak. Mindenütt vidám arcok mosolyogtak, akire ránézett, annak a szive is bennragyogott a szemében, mintha valami különös kitüntetésben részesült volna. Felállott egy öreg kapitány, akinek a tüzes burgundi meg­oldotta a nyelvét. — Mijne heeren! A polgármester nem mondott sokat. Ad­mirálisunk ügyessége nélkül minden bátorság hiábavaló lett vol­na. Az ellenséget kimanörvirozta, a franciákat csatározással fog­lalkoztatva lekötötte és az alkalmas pillanatot bevárta, hogy az angol főerőre vethesse magát. Ezt csinálja utána valaki! Ha­jójuk, legénységük azoknak sokkal több volt, mint nekünk! A város fejét nem merte az admirális megzavarni, de a ka­pitány dicséretét már letiltotta: — Fogd be a szádat Barnevelt! A vendégek azonban engedetlenségre buzdították az öreget: — Mondd csak tovább, kapitány! —'Jó, tehát nem mondok többet a texali diadalról. Sem en­nek az esztendőnek másik két győzelméről, még a régebbi te­mérdekről sem. Arról sem, hogy valahányszor Hollandia vesze­delemben volt, Ruyter mindent rendbe hozott. De abból az idő­ből hadd mondok el pár apróságot, amikor még csak egyszerű kapitány volt és én voltam a kormányosa ..... — Most már elég a fuvolázásból, Barnevelt! Az admirális fenyegető hangjára bizonytalanul tekintgetett az öreg hol a parancsnokára, hol meg a többiek biztató arcára, végül durcásan szólalt meg: — Jó, jó, nem szólok ezekről sem, de a Simancas-szal, azt hiszem, átkozott szerénységének mégsem lépek a tyúkszemére. — Ködben haladtunk nyugatnak: a spanyol háború idején történt. Hirtelen egy hatalmas négyárbócos bukkant elő és teljes vitorlával nekünk ront: egy ménkű nagy spanyol, akivel szem­ben dióhéjak voltunk csupán. Már megismertük a brigget: a huszonnégy ágyús Simancas, nekünk csak négy ágyunk van a hajófaron. — A szél nekünk kedvezett. Azt tanácsolom, hogy jó lesz még pár vitorlát felhúzni, de Ruyter mit sem akar róla tudni. Gyorsan megtölteti az ágyukat és maga irányítja be az ágyu- csöveket. — A spanyol minden teketória nélkül sortüzet ad a hajónk közepére, amire előárbocunk fejest zuhan a tengerbe. — Tűz — vezényli kapitányunk. Sisteregve repül a négy ágyúgolyó a spanyol derekába, óriási réseket szakit rajta és fel­gyujtja a puskaporos raktárát. A Simancas egy-kettőre oldalára fordult. — Ryuter gyorsan vízre bocsáttatja a csónakokat. A lángoló roncsból menekült spanyol legénység csuronvizesen kerül fedél­zetünkre, elől hosszú kapitányával. — így bántatok volna ti is mivelünk ? — kérdi tőle Ruyter, amint a kardját átvette.----- Dölyfös tekintettel, gőgös hangon válaszolt: Nem mond­hatnám, én mindnyájatokat a vizbe fullasztottalak volna! — Derék dolog — gondolja magában Ruyter és hozzánk fordulva rendelkezik: Ragadjátok meg mindnyáját és át a kor­láton velük, embert az emberért! — Ajajaj, mennyire elhessen egyszeribe a dölyf. Ki más borul le legelőször Ruyter előtt és karolja át könyörületet es- dekelve, mnt a hosszú kapitány. Mellette hajlong kezét tördelve a tisztikar és az egész legénység. — Ruyter fitymálva von vállat: Nem lesz semmi bajotok te égimeszelő, csak le akartam kissé lohasztani spanyol gőgötöket. A városatyák szinte harsogtak elragadtatásukban. Az ad­mirális is jóleső tetszéssel nevetett velük. A vendégség emelke­dett hangulatban folyt tovább. Csak az asztal végén vágott pár szárazföldi vezérkari tiszt nagyon savanyu arcot. Mennyire ma­gasztalják itt a vlissingeni halász fiát, akinek a hadiszerencse és az ellenség ügyetlensége ilyen szemérmetlenül hozzák a di­csőséget ! Sugdosva dugták össze a fejüket. Asztalbontáskor Steen óbester odasietett az admirálishoz: — Nagyon jó lenne evés után egy kis lovaglás a város kö­rül. Velem tart-e? — Ruyter összeharapta ajakát: — Köszönöm szépen, Mijne heeren, de sajnos nem tehetem... A másik nógatni kezdte: — Ne üssön el ettől a megtiszteltetéstől! Örvendeztesse meg a népet azzal, hogy utcaszerte mindenhol lóháton láthassák Ke- gyelmességedet. — Az az igazság, mijne heeren, hogy még soha életemben nem tapasztaltam ki egyetlen lónak sem a hátát. Tizenegy éves koromban mentem a tengerre, — nem volt módomban megtanul­ni a kantárszárral bánni. — Oh, ami azt illeti, — nyugtatta meg az óbester, — van nekünk egy vén acélszürkénk, olyan kezes az, mint a bárány..... A többi tiszt szekundálni kezdett: — Állapotos asszony is baj nélkül ráülhet erre az igás lóra. — Ruyter admirális és a félelem?..... — Félelem ? Fiatal barátaim. Azt nem! De ha kitöröm a nyakamat, más admirálist kell keresnetek. És dühösen segitette fel magát a kengyelbe. A Voorburgwalon keresztül lovagló menetben csudálkozva nézte a polgárság a lova sörényébe görcsösen ragaszkodó texeli győzőt. Alig állhatták meg nevetés nélkül a sok délcegen lovagló hős közötti szánalmas látványt. Az uj Deichnál a menet ügetni kezdett, mire az admirális lovát elhagyta bárányszelidsége és veszedelmesen ugrándozott. Lovasának homlokán kiütött a veríték. — Azért komiszkodik, mert nem mutatja meg neki Kegyel- mességed a mestert, — tanitgatta Ruytert az óbester. — Sar- kantyuzza csak jól meg! A következő pillanatban a jó igásló égbe ágaskodott és lo­vasát hatalmas ívben az utca porába repítette. Rögtön leugráltak lovukról a tisztek és a porba repült ad­mirálist igyekeztek talpra állítani, aki mintha némelyiknél kár­örvendő hunyorgatást is észrevett volna. Kínosan mosolygott, amint combját simogatta: — Mégis jó, hogy az ember nem volt állapotos..... * A tenger hőse nem fedekezett meg erről az eseményről. Két nap múlva a vezérkari tiszteket meghívta az admirálhajó fedél­zetére. Szines lampionok alatt élvezték a vendéglátást a hajóhad kapitányai között jó sokáig a gyönyörű augusztusi éjszakában. Egyszer csak az admirális megtöltve a poharakat feláll, hogy az egyesült németalföldi köztársaságra ürftse a magáét. A ven­dégek szintén felállnak. Abban a pillanatban, amikor ajkukhoz ér a pohár, eldördül a hajónak kétszáz ágyúja. Fülsiketítő dör- dülés, rettenetes rázkódás, mintha földrengés indult volna meg:

Next

/
Thumbnails
Contents