Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1924 (25. évfolyam, 1-38. szám)
1924-08-16 / 33. szám
AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. 11 MARTYNSFERRY, 0. és Yid. Lelkész: Nt. Dr. Várady Arthur. Alapkőmegáldás. Ismételten felhívjuk a Crescent és környéki magyar testvérek figyelmét azon magasztos ünnepségre, melynek keretein belül augusztus 17-én következő vasárnap délelőtt fél 11 órakor az új épülő templom alapköve leend megáldva. Az egész környék magyarsága készül ezen ünnepségre valláskülömbség nélkül s reméljük is hogy ez az ünnep hitünkhöz és magyarságunkhoz méltó lesz. Istennek lelke vigyen mindnyájunkat az Ő házának alapkőmegáldási ünnepségére. Piknik. Az alapkőmegáldási egyházi ünnepséget, Crescenten délután 2 órai kezdettel kint az erdő fái alatt, nagyszabású piknik fogja követni.* Szórakoztató programról s frissítőkről gondoskodik a rendezőség. Magyar testvérek töltsük aug. 17-két Crescenten, szánjuk e napot igazán az Isten és a felebarát szeretetének. A viszontlátásra. Temetés. Szomorú kötelességet teljesített az egyház lelkésze augusztus 6-án Dillonvalen. E napon temette ugyanis Fodor András és neje Nyisztor Mária 10 éves fiacskáját, aki a gondatlan automobilhajtásnak lett az áldozata. A temető sen szépszámú gyásznép jelent meg s kisérte ki a kis halottat a Mount Pleasanti temetőbe. Nagy Istenünk vigasztalja a bánatos szülőket. Keresztelés. Augusztus 9-én keresztelte a lelkész Molnár Dénes és neje Lacziák Katalin újszülött leánygyermekét Magdaléna névre Elm Grove, W. Va.-ban. Ke- resztszülei Lukács Sándor és neje Molnár Róza Elm Grove-i lakosok voltak. Adakozások az új templomra. Legújabban a következők adakoztak az épülő eres- centi templomunkra: Molnár Dénes Elm Grove, W. Va.-ból; Albert András buzgó testvérünk gyűjtőivén a következő Herrick, e.-i lakosok: Albert András, idsb. Fekete Mihály, Tárnok György és ifj. Fekete Mihály 5 dollárjával; Molnár Sándomé, Pőes István, és Pócs Sándor, 2 dollárjával és özv. Molnár Jánosné 1 dollárt. Az egyház vezetősége ezúton is őszinte köszönetét mond úgy a lelkész gyűjtőnek mint az összes hitbuzgó adakozóknak. Egyúttal pedig ismét felhívja a környék magyar testvéreinek figyelmét ezen nemes ügyre s kéri jóakarátú segítségüket. Ne feledjük soha: A jókedvű adakozót szereti az Isten.” Adományok e címre küldendők- Rév. A. Várady 622 Hanover st. Martins Ferry, O. Minden adomány nyilvánosan lesz nyugtázva. GYURKOVICS JÓZSEF Magyar testvérek siirea figyelméből Állami Közjegyző, Pénzküldő, Hajójegy árusító. Tanác* adással ingyelszolgál. Üzletemben: nagy választékban kaphatók hazai é* itteni ékszerek, ima és olvasókönyvek; dohányzó és piperecikkek, vaa. porcellán, üveg, festéknemüek. Cor. Centrál éa Bouleward Str., KLPRA. M. 3. McKeesport, pa. Lelkész: Nt. Melegh Gyula. A nyári iskola vizsgája, amint jelentettük, e hó 17-én azaz a reánk következő vasárnap délelőtt 10 órakor lesz megtartva. A kiadott plakátok és röpiratok szerint ez a vizsga 16-án, szombaton este lett volna, de a közbejött gyári piknik miatt ezt a tervet meg kellett változtatni és a vizsgát a következő napra tenni át. A gyermekek feleleteinek meghallgatása után Lincoln Piacén lesz az iskolai piknik, amelyet ez idén is az Ifjúsági Kör rendez, az egyháztanács támogatásával. A vizsga azonban vasárnap még nem fog véget érni. E hó 24-én, vagyis a következő vasárnap este folytatjuk azt, amikor is a gyermekek verselését és előadását fogjuk meghallgatni. Ez idén a nyári iskolába összesen 149 gyei-mek iratkozott be. DUQUESNE, PA. Urvacsoraosztás. A duquesnei csatlakozott ref. egyházban az ujkenyéri Úrvacsora e hó 17-én, vasárnap délelőtt fél 9 órai kezdettel osztatik ki. Bűnbánati Istentiszteletek csötörtökön és szombaton este fél 8 órakor. Szombaton este az Istentiszteletet Nt. Tóth Sándor tanár fogja végezni s ugyanakkor hallgatjuk meg a konfirmandusok feleleteit is. Duquesne- ben ez idén öt ifjú testvérünk járul először az Urasztalához. YUKON, PA. Halálozás. Mély gyászba öntötte a kérlelhetetlen halál Dómján Imre yukonban lakó testvérünket, amikor e hó 1-én elragadta tőle hitves társát, született Török Etelkát. Az elhunytat mintegy fél évvel ezelőtt gyomorrák támadta meg s ez vitte sírba 51 éves korában. Koporsója felett Melegh Gyula mekeesporti lelkész hirdette a vigasztalás igéit, akit Mckees- portról többen kisértek el a szomorú alkalomból Yukonba. BERRYBOURGH, W. VA. Konfirmálás. West Virginiának e kies fekvésű helyén, távol a nagyobb magyar településektől és egyházaktól, szinte elszigetelten él Berrybourghban egy maroknyi magyarság. Hitükről azonban igy sem feledkeznek meg. Időnként ki szokták hívni magukhoz Melegh Gyula mekees porti lelkészt, hogy Istentiszteletet tartson vagy Úrvacsorát osszon a részükre, vagy hogy gyermekeiket az Urasztalához előkészítse. így legutóbb is hosszabb időt töltött a lelkész Berrybourghon, mialatt- Salátha Ilonka, Vass Irma, Tóth Bertha, Vass Gizella, Nagy Sándor, Nagy András és Mészáros Istvánt készítette elő az Urasztalához. A gyermekek általában véve mindnyájan, egyik-másik pedig egyenesen meglepő értelemmel felelt a megejtett konfirmációi vizsgán, amelyen együtt volt az egéS|Z telep magyarsága, sőt egyesek még a közel környékről is. A vallás iránti emez érdeklődés magában hordja dicséretét. Sőt fokozták is ezt az ottani testvérek azzal, hogy a lelkész fölhívására megígérték csatlakozásukat ahhoz az egy házi munkához, amelyet Clarksburgh vidékén Nt. Borsos István utazó lelkész kezdeményezett. A most épülő uj utón Clarksburgh pár órányira esik csupán Berrybourghból s igy remélhető, hogy a clarksburghi egyházi munka igen lényeges megerősítést fog nyerni erről a helyről is. ROEBLING, N. J. Tiszt. Szathmáry Bertalan papnövendék. A nyári magyar iskola. Még soha a magyarságnak oly öröme nem volt mint ebben az évben a múlt hó 30-án megnyílt a' magyar iskola a református egyháznál, a hol egyszerre 60 vallás külömbség nélküli gyermek lett beíratva és ezt minden szülő a szivére vette úgy hogy már ma 95 gyermek tanulja a magyar olvasást és Írást. Nagy lelki örömet és bizonyítékot és boldogságot szerez hogy a magyar reformátusok Roeblingon magyar iskolát tartanak és büszkén mondhatják, hogy Roebling hiába kicsi falucska, — van benne magyar társadalmi és egyházi élet. Hála legyen a mi istenünknek, hogy vannak szülők kik fontosnak látják az amerikai magyar nevelés ügyét és elküldték gyermekeiket a magyar Kálvinisták iskolájába hiszen nagyon fontos a nyári iskola munkája, mert az az egyedüli hely ahol a gyermek kedvet kap az anyanyelv elsajátítására. Ez a munka az, mely a szeretet fáklyáját a gyermek szivében égve fogja tartani isten és a haza iránt. Ugyan nem de öröm könnyek gördülnek ki szemeinkből mikor hallják hogy a messze elszakadt hazánknak gyermekei itt az idegen földön magyarul szépen beszélnek is Írnak olvasnak sőt énekelni és dalolni tudnak, de nem tudjuk dicséret nélkül hagyni Szatmári Bertalan papnövendék nevét, ki a tanítást végzi. Bár csak mindég Roeblingon volna aki olyan szépen a gyermekeket tudja tani tani, hogy minden gyermek szeret hozzá iskolába járni. Tehát, buzdítjuk a szülőket, hogy gyermekeiket, rendesen küldjék a nyári iskolába. Hiszen a roeblingi református magyarok az összmagyarsággal egy boldog jövőnek néz elébe. A régen várt vaskerítés megérkezett amit oly nehezen vártunk, de alkalmasabb időben nem is érkezhetett, volna, mint most mert hogy most a gyár szünetel egyszerre hozzá fogtunk annak felállításához. Egy héten úgy fáradoztak es lelkesen munkálkodtak egyházi előjá- róink és tagjaink, hogy a kerítést rendesen beállították. Az uj kerítés szépen ékesíti kis templomunkat. Most már mint egy vár úgy védi templomunk külsejét. Köszönetét mondunk azoknak, akik segítettek a nehéz munkában és azoknak, akik segítségükkel ' támogattak bennünket. M.+r iMt******#**-********-*-*****-* * HUNTER * EDMUNDSON { % temetéwendecó'k. * % Bell Phon« 654 P. & A. 161 { * 600--602 Market »t., McKeesport, Pa. * *****************************