Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1924 (25. évfolyam, 1-38. szám)

1924-04-19 / 16. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. 11 zsébet eptoni lakosok leánya Margit Ma­ria névre kereszteltetett. Keresztszülei Tálas Sándor rentoni és Fodor Juliska duquesnei lakosok.-----o—— YOUNGSTOWN, 0. Lelkész: Nt. Gerenday László. Husvét. Ha az Ur megengedi érnünk, husvét va­sárnapján az Úrvacsora kiszolgáltatik a híveknek. A szokásos ajándékokról ez al­kalommal se feledkezzen el a gyülekezet. Részint a husvét, részint az egyház­megye gyűlésére nagyon szép lenne, iha az egyháztagok virágadományokkal is hoz­zájárulnának templomunk feldiszitéséhez. Keresztelés. A múlt vasárnap nyert János és Sándor nevet Fábián Sándor és neje Tar Zsófia fiackája. Keresztszülők Varga János és neje Szabó Gizella Hubbardról. Közgyűlés. Az elmúlt vasárnap megtartott közgyű­lésünk alkalmából teljesen megtelt a temp lom egyháztagjainkkal. A számadás meg­adása után a gyülekezet $5.00 havi fize­tés emelést szavazott meg Dr. Gerenday- nénak, az egyház orgonistájának. Itt tu­datjuk a hívekkel, a mi már hirdettetett is, hogy a Mahoning Egyházmegye tavaszi közgyűlését a mi templomunkban tartja Husvét hétfőjén és keddjén. Ifj. Kör Tea estélye. Múlt vasárnap este nagyszámú közön­séggel telt meg a református templom bézmentje, ahol a református ifjúsági kör látta vendégül a magyarságot egy mű­soros teaestre. A megnyitó beszédet dr. Gerenday Lász­ló lelkipásztor tartotta. Géressy Sándor a közönséget kérte meg szép beszédben, hogy támogassák az ifjúsági kört. Az est minden tekintetben a legnagyobb siker jegyében folyt le. A református if­júsági kör lelkes gárdája ez alkalommal ismét kitett magáért. MECSEY ANDRÁS ELHUNYTA. Hát elment! Hát itt hagyott bennünket! Eltemettük a múlt szombaton. Sir a bána­tos özvegy Sírnak már külön családot al­kotó gyermekei. Sir legkisebb gyermeke a kilenc éves Andris és simák a kis unokák. Mások is gyászolnak. Gyászolnak egyle­tei, gyászolnak számlálhatatlan jó barátai és gyászol az egyház. Gyászol a youngs- towni református egyház, melynek alapitó tagja, egyik legjobb, legáldozatrakészebb és utolsó leheletéig hűséges tagja volt. De gyászolhat a magyarság is. Gyászol­hatja azt a harminchárom éves amerikást, aki harminchárom amerikai esztendőben is megmaradt magyarnak, igaz magyarnak, bibliás magyarnak. Gyászolhatja benne nemcsak a pionírt, hanem a talpig becsü­letes, nagyszivű, áldozatra, jótékonyságra mindenkor kész harcost, aki síkra szállt mindenkor, mindenért, ami magyar, em­beri, vagy kálvinista volt. Templomunkból sokáig hiányozni fog a hivek előtt az a hatodik pad közepén ülni szokott ősz fejű, karakterisztikus magyar arcú, hat lábnál magasabb férfi, akit Mecsey bácsinak hi­vott mindenki, — akit tisztelt, becsült s szeretett kicsi és nagy egyaránt. A szó szoros értelmében igazi “nemzetes ur” volt az elköltözött erős magyar. Abauj m. Telkibánya községben szüle­tett 1869-ben Mecsey András. Huszonhá­rom éves korában jött k.Amerikába sze­rencsét próbálni. Feleségével, született Hajdú Máriával 30 esztendeig élt boldog házaséletet. Törekvését, hatalmas mun­kaerejét siker is koronázta s boldogan eresztette szárnyra Erzsébet leányát Bat- ta József hubbardi presbyterünkhöz s Ju­liannát G. W. Herrishez. Harmadik gyer­meke az Egyesült Államok katonája és negyedik a kis kilenc éves András. Youngstownnak körülbelül huszonöt éves lakosa volt Mecsey András s nincsen senki aki azt ne mondaná: igaz ember volt, jó ember volt, nagy magyar és nagy református volt Mecsey bácsi. Isten nyugtassa poraidat eltávozott tár­sunk. Emléked megmarad közöttünk — nemzetes Mecsey András. Dr. Gerenday László, xxx Mecsey András halála a szükebb csalá­don kivül rengeteg embert borított gyász­ba. Gyászolják Boda András unokatest­vére és családja, Varga Mihályné szül. Raboczy Mária unokanővére, Boda István unokatestvére és családja, Kancsal János és családja, Menyhért Imre és István ke­resztgyermekei, Menyhért János és özv. Menyhért Jánosné, Kiss András és Mol­nár István komái, családjaikkal egyetem­ben, Biró Márton jó barátja, családjával egyetemben. Mecsey Andrásai alapitő tagja volt a youngstowni magyar református egyház­nak, tevékeny részt vett három magyar egylet munkájában. A református egye­sület helyi osztálya, az első magyar be- tegsegélyző egylet, a ref. férfi és női be- tegsegélyző egylet lelkes és buzgó tagját veszítette el benne. *) Az elhunyt derék férfiú lapunknak is mindenkori hű pártolója és lelkes segí­tője volt. Az igaz ember emlékezete ál­dott! Szerk. EGYHÁZI MULATSÁG. AZ ASHTABULAI ref. egyház közön­sége Ápr. 21-én, azaz hétfőn, husvét má­sodnapján, d. u. 1 órakor kezdőleg szép magyar egyházi mulatságot rendez a Co­lumbus streeten levő COLUMBUS HALL­BAN. Tekintettel arra, hogy a mulatság tiszta jövedelme a templomban beállítandó uj or­gonaalapot leend hivatva gyarapítani, — igen kérjük az egész astabulai és vidéki magyarság szives támogatását. Az elöljáróság és a rendező bizottság minden lehetőt cl fog követni, hogy ked­ves vendégeink jól találják magukat és egy kellemesen eltöltött mulatság emléké­vel távozzanak el a tánczmulatságról. Belépti dijj férfiaknak 50 cent, — nők­nek 25 cent. Tisztelettel:— AZ EGYHÁZI RENDEZŐ BIZOTTSÁG.; “J. M. ARMSTRONG, TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ” HÁZIBUTOROK ÉS BERENDEZÉ­SEK NAGYBANI ELADÁSA AMBULANCE SZOLGÁLAT ÉJJEL-NAPPAL. Telephonok: Residence P & A 63.’ Store: 121 Bell Phone 25-J. LEECHBURG, PA. MAGYAR GŐZFÜRDŐ. (Turkish Bath) Gőz. villanyos viz, gyógyfürdők, kénesviz, kénes pára fürdők, és kü­lönféle herba fürdőinkkel gyógyí­tunk reuma csúzos köszvény, gyo­mor fájás, hűlés és hátfájást, ideges bántalmakat és elgyengűlt izmokat. Reumás csuzos köszvénvesek, kü­lönös figyelmébe ajánljuk a leguj- jabb gyógymódunkat, melyet a Bu­dapestről hozatott, a Magyar Fővá­ros kezelése alatt álló Szent Gellért Kolopi rádiumos Gyógyiszappal, és gyógyforrás só kúrával végzünk. Ezen kúrákat úgy nők, mint fér­fiak igénybe vehetik bármely időben. Nyitva éjjel nappal. Bell Phone 3084-J. 547 Fifth Ave., McKeesport, Pa. Halász János Igazgató tulajdonos. Bedörzsölendő! Ha reuma, csipőfájás vagy neuralgia fäjdalmai kínozzak, ha Ízületében vagy izmaiban sajgé fájdalmat érez miiven örömöt vált ki a betegből az a tudat, hogy az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalánál patentirozott R,g. U. S. nevű kenőcs által valő bedörzsöl,'s egy csapásra megszünteti a kinző fájdal­makat. Csak könnyelmű ember engedi, hogy a betegség rabszolgája legyen akkor, amikor a segítség oly közel van. Pain-Expeller a betegek ezreit sza­badította meg a fájdalmakt él, ön sem lesz kivétel ezalől. Tartson otthon egy üveggel belőle. 1 35 és 70 cent’s üvegekben gyógys­zertárakban kerül e'adásra. F. AD. RICHTER & CO. . 104-114 So. 4th St., Brooklyn, N.Y. FELSZERELÉS és BÚTOROK. Minílunk mindenféle templomi tárgy beszerezhető, u. m. urasztali sz. edé­nyek, perselykosárkák, énekrendtáblélc, szószékek, biblia olvasó álványok, u- rasztali és szószéki terítékek bársony vagy selyemből. Kérjen tőlünk nagy árjegyzéket, mely­ben mindenről van fénykép. Ingyen költségvetéssel szolgálunk temp lomi bútorzatra és berendezésre. W. & E. SCHMIDT CO. 303 Third Str. MILWAUKEE. WI8G.

Next

/
Thumbnails
Contents