Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1924 (25. évfolyam, 1-38. szám)
1924-02-16 / 7. szám
10 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. AURORA-ELGIN, ILLS. Lelkész: Nt. Kovács D. Mihály. Sikerült estély. A'z egyház javára rendezett kedélyes estély minden tekintetben és minden várakozáson felül sikerűit. Műsor: 1. 42 ik Zs. 2. Ima. 3. Üdvőzlőbeszéd: Hatos Domonkos. 4. Zongora szóló: Dudás Aranka. 5. Zongora-hegedű duet: Kocsis János és Ilonka. 6. Hegedű duet: Márton András és István. 7. “A Lencse,” felvo- násos bohózat. Szereplők: Kocsis János- né, Kunos Ilonka, Csizmadia Ethelka, Tutor Lajos, Sztrhocki Károly, Péntek István. 8. Záróbeszéd: Tiszt. Kovács D. Mihály. A műsor végeztével a nőegylet tagjai süteményt és kávét szolgáltak fel. Adományok. A kedélyes estélyre a következő adományok folytak be: Márton Andrásné 5 font czukor, Sipos Istvánná 1 torta, Halmágyi Józsefné 1 torta és 14 kwart tej, Dánielisz Jánosné 1 torta, Fejes Istvánná 1 torta, Chizmadia Andrásné 1 font kávé, Hatos Domokosné 1 torta, Kocsis Jánosné 1 torta, Péntek Gusz- távné 1 font kávé, Tutor Sándorné 1 torta. Az egyháztanács köszönetét fejezzi ki ez utón is a rendező bizottságnak, a szereplőnek és a jószivű adakozóknak. Tisztujitás az elgini egyházban. Feb. 3-án tartotta meg az egyház tisztújító ■közgyűlését, melyen a következő elöljárók lettek megválasztva: Gondnok: Köteles Mihály, pénztáros: Boros Mihály, jegy ző: Boros István, ellenőr: Sólyom András, kollektor: Orbán P. Lajos. Presby- terek: Köteles Károly, Boros Lajos, Orbán István, Orbán Péter, Tóth István, Szilágyi Mihály. Az ujtisztikar most vasárnap feb. 17-én fogja le tenni az esküt. Farsangi mulatság. Az elgini ref. nőegylet márczius 1-én fogja megtartani Álarcos bálját, melyre a helybeli és vidéki magyarságot ez utón is meghívja. Értékes dijakról gondoskodva van. BEAVER FALL, PA. Lelkész: Nt. Varga Lajos. Esketés: Kocs Lajos szék muzsnai szül és Világi Ilona new-castle, Pa. szül new- castlei lakosok Jan. 26-án d. e. esküdtek örök hűséget a beaver-fallsi ref. templomban. Esküvő után a menyasszony szülői házánál vig lakodalom következett, melyre a rokonok, jó barátok mind hivatalosak voltak. Tanuk: Kocs Ferencz és Világi István. — ooo — Ugyancsak Jan. 26-án d. u. keltek boldog házasságra Farkas Lajos hóm. al- mári szül. és Biró Róza szék zsombori szül atyánkfiái. A nagyszámú násznép Farkas Lajos szülei, nek farm-ján ünnepelte, meg egybekelésük napját. Tanuk: Farkas György, Mózes Sándor. Kosz. lányok: Szeman Anna, Kovács Róza. Vőfélyek: Krisztos János és Benedek András. Mindakét házaspár élete legyen áldott és békességes. Keresztelés: Február 3-án reggel Aliquippan a templomban Erzsébet névre kereszteltetett Milyák István és Joszai Borbála ref. szülök egészséges leány gyér meke. Kér. szül. Maksim János és Szabó Mihályné szül. Kurpely Mária Woodlawn Pa., lakosok. A Keresztelés alkalmával megjelent az édes anya is, hálát adni Istennek segedelméért és gyermekében nyert áldásért. Febr. 3-án délelőtt Beaver Fallson a ref. templomban tartott szt. keresztség alatt János nevet nyei’t Kacskos György ref. és Varga Katalin r. k. Ambridgei Pa., szülök egészséges fiú gyermeke. Kér. szülök: Tusay György és neje Tamás Anna cenwoodi lakosok. Tusay György 2.00 Kacskos György 5.00 ajándékozott Isten Dicsőségére. Áldja meg a jó Isten az újszülötteket gazdag Kegyelméből minden jó adománnyal. Temetés. Nemcsak örvendetes hanem szomorú napok is vannak életünkben. Leszállóit a halál angyala egy kedves hajlékra, s gyásszal, szomorúsággal töltötte azt meg. Lőrincz István bardoczi szül és Németh Margit debrői szül new brightoni lakosok — István Dávid nevű fiókban, — ki 1916 máj. 12. született, — legkedvesebb gyermeküket, drága kincsüket vesztették el. Heteken feküdt beteg ágyán immár el- szenderült drága gyermekük. A jó apa áldozatkészsége határt nem ismert, semmi költséget nem sajnálva gyógyittatta gyermekét, s az anyai szív áldozatra kész szeretete éjjeleken át virrasztóit felette, várva — remélve napról-napra a jobbulást. Többször meglátogatták kér. szülei: Barabás József és neje, s bátorították, vigasztalták a kis szenvedő gyermeket. De belépett a házba a könyörtelen halál s letörte reménységüknek bimbóját, s elhervasztotta a féltve őrzött, gyen ge virágszálat. A szülők kimondhatatlan fájdalmukban sem feledkeztek meg elvesztett gyermeküknek ékes végtfsztességéről gondoskodni. A fehér bársony kis koporsót megszámlálhatatlan virág koszorú fogta körűi, s takarta be szirmaival. Szűnni nem tudó zokogás között búcsúztatta a lelkész a családi hajlékban szülőitől, testvéreitől, kér. szüleitől és minden rokonától, ismerősétől, s a ref. egylettől, amelynek tagja volt a megboldogult s azután a templomba kisérte el a nagyszámú halotti gyülekezet, hol a vigasztaló Ige reménységet nyújtott a megtört sziveknek. Teste a new brightoni temetőben, családi sírhelyen nyugossza örök álmát, lelke angyalok között várja a feltámadást. Virrasszon felette övéinek áldó szeretnie. Béke poraira! Koporsóját vitték: Barabás András, Kusztos János, Németh Gyula, Lázár Miklós; a virágokat vitték: Ferencz Erzsébet, Ferencz Mariska, Kovács Rózsika, Szeman Anna. Koszorút helyeztek a koporsóra: Szülei. testvérei Barabás József és neje. Bartha Géza és csal. Fehér István és csal. Barabás András, Kusztos Árpád és neje, Mr. a Mrs. Broom, Ferencz Bertalan és csal. Tokos Sámuel és csal. Nagy Jónás és csal. Pénzes Józef és neje és az amerikai iskola. Gyászolják a szerető szülőkön kivűl testvérei: Béla, Emil, Valter, Nándor, Kér. szül. Barabás József és neje, Lö- rincz Dávid és Görcsös Gizella. Nagyszülői: Németh Károly és neje; apái és anyai nagy báty jai és nagynénjei, s egész rokonsága, ismerőse, szomszédjai, játszó társai, tanítói — mind osztoznak a család mely bánatában, kiket vigasztaljon meg a mennyekben lakozó felséges és Isten és szt. Fia: a Jézus Krisztus. Hálás köszönetét mondanak a szülők mindazoknak, kik kedves gyermekök vég tisztességénél megjelentek. Magyar testvérek szives figyelmébe! GYURKOVICS JÓZSEF Állami Közjegyző, Pénzküldő, Hajójegy árusító. Tanács adással ingyelszolgál. Üzletemben: nagy választékban kaphatók hazai és itteni ékszerek, ima és olvasókönyvek; dohányzó és piperecikkek, vas. porcellán, üveg, festéknemüek. Cor. Central és Bouleward Str., ALPHA. N. J.________________________ PHIL. J. LAWRENCE egyedüli orgona és piano túnoló és javító e vidéken. Phone: 1427. — Czim: tm_q.li Wal-üt str., EASTON, PA. EDWARK JAMAS egyedüli óra javitó e vidéken. Olcsón és jutányosán elvégez minden elvállalt munkát. Cnr. Central & Boulew. str. ALPHA, N. J. PAPP SÁNDOR Fűszer és Vegyeskereskedésében, mely egyedüli magyar üzlet e vidéken: Raktáron vannak a legszükségesebb fűszerek, ruhanemüek és legizlésesebb édes italok. stb. MARTINS CREEK, PA.___________ RITKA JÓ ALKALOM Soha nem volt még jobb alkalma a tta- gyarságnak arra, hogy jobb és megfelelőbb helyen vegyen magának házhelyet mint ma. A rohamosan fejlődő és több nagyobb gyáraktól körülvett Alphán a városka csaknem kellő közepén elterülő több hold birtokot fölparcellázták házhelyeknek. Posta, iskolák, két magyar templom, villamos, Lehigh V. és Centrál állomások csak párpercnyire vannak. Ha tehát, olcsón, és jphelyüt akar magának házhelyet venni: érdeklődjön, Ignácz Tstván, tulajdonosnál. 774 S. Main St. PHILIPPSBURG, N. J. ELADÓ BIRTOK Oxford, N. J.-től 2 mille-re, eladó 120 holdas birtok; melyből 20 szántó, a többi legelő, erdő és gyümölcsös. Ara $1250.00, Érdeklődni lehet: MRS. S. HORVÁTH, OXFORD, N. J. HÁZFESTÉS-DECORÁCIÓ-PAPIROZÁS Ha szobafestőre vanszüksége, ha lakását a legizlésesebb és legdrágább papirossal a legolcsóbb áron akarja papiroztatni, akkor forduljon: TEO. W. STOCKER Festő és Papirozóhoz 394 S. Main St. PHILIPPSBURG, N. J.