Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1923 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1923-11-17 / 46. szám

10 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. névsorából, vagy csupán Ön akar az egye­düli lenni, ki már annyira megvan átal- kodva, hogy se templomba nem megy, se semmivel nem segíti azt? Halmozza el a jóságos Isten áldásával mindazokat, kik á'dozatkézségükkel is sze­retik az Ur hajlékát. i ;-----o—o---­ASHTABULA-CONNEAUT-ERIE. Lelkész: Nt. Véesey Jenó'. Istenitisztelet. A conneauti egyház kebelében folyó hó 18-án reggel 10 s d. u. fél 3 órakor fognak tartatni istenitiszteletek. Urvacsoraosztás után. A fennevezett egyházközség kebelében az őszi hálaadás emlékére az elmúlt va­sárnap volt urvacsora-osztás, amely alka­lommal a sakramentumi szent jegyeket egyházunk egyik búzgó családja Fodor János s kedves neje voltak szívesek ado­mányozni. Az istenitisztelet után a lelkész család szívesen látott vendége volt déle­bédre a Fodor családnak. Keresztelés. Folyó hó 4-én keresztelte meg az iste­nitisztelet alatt az egyház lelkésze Me - gyesi János s neje szül. Szabó Mária, Le­lesz, Zemplénm. ill szülők leányát OLGA és MARGIT névre. Keresztszűlei lettek Horváth András s neje szül. Molnár Ida conneauti lakosok. A keresztelési aktus után az öröm szülök, — a férj második házasságából származott elsőszülőtt tisz­teletére igazi magyaros keresztelőt tar­tották saját lakásukon, amelyen a követ­kező testvéreink vettek részt; Szabó An­drás és cs. Horváth András és neje, Palá- gyi József és cs. Palágyi Sándor és cs. Ashtabuláról és a keresztelő lelkész a tiszteletes asszonnyal. A társaság a késő esteli órákig a legjobb hangulatban ma­radt együtt. ' Szekfű-Bál. A conneauti ref. egyház kebelében nagy tevékenységgel munkálkodó nőiegyletűnk folyó hó 24-én azaz szombaton este fogja tartani “SzekFÜ BÁL-JÁT.” Amely mulatságra az előkészületek már folyamat alat vannak s nagy a remény hogy a nőiegylet ezen mulatsága megint egyike leend azoknak a mulatságoknak, ahol majd mindenk kellemesen töltheti el az estét. Szeretettel hívjuk és várjuk úgy a helybeli mint a vidéki magyar testvé­reket valláskülönbség nélkül. Helyre igazítás. Miután a conneauti parochia felavatásá­nak leközölt tudósításából egy és-más események kimaradtak, a lelkész sok ol­dalú elfoglaltsága miatt; ennél fogva azt ezen a helyen óhajtjuk helyre hozni: Ugyanis az ünnepi istenitisztelet alkal­mával Varga Bertalan énekvezér vezetése MENEELY BELLCO. TROY, N.Y. AND 220BR0flDWAY>Y. Cin BELI mellett négyszólámu énekeket adott elő a .conneauti ref. énekkar, ámennek a tag­jai Simon Sándorné, Eszterhay Károly, Czompoly János, Berta Ferenc, Szabó Pál, Jessó János, Gergely István és Papp Sán­dor. Úgy szinten kimaradt az, hogy a Gróf Majláth Betegsegélyző Egylet testü­letileg jelent meg az egyház ünnepélyén... még pedig diszzászlók alatt, Ivány Mihály elnök vezetése mellett s igy méltó elisme­rést érdemelnek már csak azért, is, mert az egylet teljesen katolicus jellegű. Este pedig az iskola helyiségben kabaré volt, amely alkalommal két egy felvonásos színdarab lett előadva, különböző szavala­tokkal és monológgal, amelyen a követ­kező szereplők működtek közre: Kovács Julianna, Szabó Erzsébet, Gergely István, Filep Menyhért, Varga Irén, Czompoly Piros, Petró Gizella, Simon Ilona, Hor­váth Margit, Szabó Julianna, Kosztyú Mária, Szabó Jolán, és Erdélyi Erzsébet. Ezen az estén megint az énekkar is köz­reműködött Varga Bertalan vezetése mel­letti Igazán sajnáljuk azt, hogy a parochia felavatásának alkalmával adott délebeden felszolgált ízletes magyaros ételek főzé­sével napokat eltöltött szakácsnők nem részesültek olyan elismerésben mint ami­lyet megérdemeltek volna, ennél fogva itt habár késedelmesen is fogadják minden fáradozásukkért az egyház elismerését és hálás köszönetének őszinte nyilvánitását és egyszersmint kérjük arra, hogy az egy­házuk iránt tanúsított jóindulatú és szor­galmas munkálkodásukat tartsák fenn még a jövőben is. Nem mulaszthatjuk itt még megemlí­teni azt, hogy az egyház által épített pa­rochia a hellyel együtt $6,000,00 dollárba került, amelyet ez idő szerint csupán csak $2,500,00 dollár terhel, de nagy a remény ahoz, hogy abból még ez éven $500.00 dol­lárt törleszthetünk. DRAKES-CONGÓ ÉS VID. Lelkész: Nt. Radáchy Sándor. Nagyon változatos és élénk volt ezen kis gyülekezet egyházi élete a múlt hónap folyamán. Az építkezés bevégzödött és templomunk felszenteltetett, szokatlanul sok keresztelés és temetés történt. Ugyanis született és megkereszteltetett drakesi lakos Gáspár Gábor és Titka Iza- bel újszülött gyermeke ki is Irma, Erzsé­bet nevet nyert a keresztvíz alatt. Ke­reszt szülök lettek If j. Dudás Péter és neje Titka Jolán. A corningi lakos Berecz Ambruzs és neje Berki Teréz két gyermeke, a ki el­sősorban, Irén nevet nyert, kinek kereszt, szülei lettek, Néma Ferencz és neje Be­recz Eszter, a másik pedig Vilma és Blench nevei nyerte, keresztszülei: Ru- zsicska Pál és Molnár Juliska hajadon. A hollisteri lakos Gáál Ferencz cf. neje Kastély Erzsébet újszülött, gyermeke, Wilmos és Russel névre, keresztszülök: Orosz János és neje Tamás Juliánná. A drakesi lakos Búza Sándor és neje Popély Zsuzsánna újszülött gyermeke, a ki a keresztvíz alatt Ilona és Piroska ne­vet nyerte, Keresztszülék: Juhász Lajos és neje Búza Emma. A congoi lakos Czibere Sándor és neje Matyi Erzsébet újszülött gyermeke Al­bert névre, Keresztszülei: Titka András és neje Máté Zsuzsánna. Temetések: Fájdalommal búcsúztak el korán elhunyt 2 hónapos Gyula nevű kis fióktól, Faragó János és neje Hajnal Erzsébet drakesi lakosok, Szomorodott sziwel helyezték örök nyugalomra 6 hónapos János nevű kedves gyermeküket, a drakesi lakos Titka An­drás és neje Máté Zsuzsánna. Méj gyászba boritá nagyszámú család­ját, váratlanul elhunyt Sz. Urbán Mihály 45 éves korában, kire munka közben nagy kötömeg rászakadt és miután a bányából kihozták, nehány perez múlva kiszenve­dett. Hirtelem történt kimúlását gyászol­ják: szeretett neje szül. Orosz Eszter, — gyermekei; Gyula, János, Lajos, Eszter, Mihály, József, Pista és Sándor; Majd számos közeli szeretett rokonai: Urbán Eszter férjezett Horváth Sándorné és családja, Urbán János és családja, Id. Orosz János és családja, Ifj. Orosz János és családja, Orosz Zsófi férjezett Major Imréné és családja, Orosz Imre és csal., Orosz Béni és csal., Orosz Lajos, és Orosz Sándor. Kereszt komái: Kaszonyi János és családja, Alföldi István és családja. Gyönyörű virág csokrokat és koszorúkat helyeztek a megboldogult koporsójára a fent nevezett kedves rokonok és jó bará­tok. MINDEN JÓ REFORMÁTUS CSA­LÁD RENDELJE MEG A RE­FORMÁTUSOK LÁPJÁT. 55-*********************************************************** * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * PÉNZT-KÜLDÜNK ÉS HAJÓJEGYEKET ELADUNK ÁLLAMI FELÜGYELET ALATT. Mint az összes hajós társaságok törvényes képviselői. JOGI ÉS PERESÜGYEKBEN, AKAR ITT, AKÁR AZ Ó, HAZÁBAN­TANÁCCSAL AVAGY SZÍVESEN ID. BOLDIZSÁR FERENCZ Ohió állami- Közjegyzó. 2781 EAST 79th, STREET., KÖZREMŰKÖDÉSÜNKKEL SZOLGÁLUNK. IFJ. BOLDIZSÁR E. FERENCZ V. Megyei h. ügyész ügyvéd és jogtanácsos. CLEVELAND, OHIO. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Next

/
Thumbnails
Contents