Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1923 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1923-11-03 / 44. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. 9 b5iJSlSISfciJeilc!JDilcáJűJDíJc!iciJciI(íJcíJSÍciJfií3ISJc2I3íc!ÍSÍSIfiíSíclI3ISÍ[3I3rölciri3Jt3J3JSJSISJSÍSJSÍfiJSJSJSíSI3ÍSJ3ÍSi3ífií3ISJSjc,^j I Vol. XXIV. Nov. 3. No. 44. Szám. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA AMERICAN HUNGARIAN PRESBYTERIAN AND REFORMED CHURCHPAPER vuDüahed and distributed under permit (No. 387) authorized by the Act of October 6, 1917, on file at the Post Office of Pittsburgh, Pa. By order of the President, A. S. Burleson, Fostmaster General. felelős szerkesztő, kihez mindennemű köz. temény, előfizetések stb. küldendő: PS. HARSÁNYI SÁNDOR ref. lelkész. 1734 Wisconsin aye., So. Hill Sta. Tel. 0273 M. Locust PITTSBURGH, PA. Előfizetési árak: .dárhova küldve egy évre: — két dollár. This Churchpaper is owned and published Jointly by the Sunday School and Publi­cation Boards of the Presbyterian Church and of the Reformed Church in the U. S. Subscription rates: Two dollars for a year sent anywhere. Rev. Alex. Harsányi, Editor 1234 Wisconsin ave., So. Hill Sta. Tel. 0273 M. Locust PITTSBURGH, PA. Advisory Committee: Rev. J. Azary, Rev. Andr. Szabó, Rev. Andor Kovács, Rev. A. Kalassay, Rev. Frank Ujlaky, Rev. A. Székely, Dayton, O. Alpha, N. j. Leechburg, Pa. Ligonier, Pa. Lorain, 0. Brownsville, Pa. Publication office: 501 Manufacturer’s Bldg., Pittsburgh, Pa. ASHTABULA-CONNEAUT-ERIE. Lelkész: Nt. Vécsey Jenő. Őszi urvacsoraosztás. A conneauti ref. egyház kebelében az őszi hálaadás emlékére, az Urnák szent­asztala November hó 4-én leend megté­rítve reggel 10 órakor. Készítsék a búzgó hívek magukat, hogy méltó vendégeknek találtassanak a szent asztalnál. Bűnbánati istenitiszteletek fognak tar­tatni Oktober hó 31-én és November hó 3-án este fél 8 órakor. Minden egyes al­kalommal prédikál maga a lelkész. Szombati iskola. Miután már a lelkész nagy elfoglaltsága megszűnt, amennyiben az uj parochia hi­vatásának által lett szolgáltatva; ennél fogva November hó 3-án a conneaut ref. egyház kebelében kezdetét fogja venni a szombati magyar iskola. A tanítás min­den szombaton reggel 9-óratól délig fog tartani, a tanitás teljesen díjtalan leend. Szerettei kérjük a szülőket, hogy a gyer­meket küldjék el a szombati iskolába. Értesités. A híveknek, s általában véve minda­zoknak akiket esetleg érdekel a dolog, ez utón óhajtom szives tudomásokra hozni, hogy az egyház lelkésze már az uj paro- chián lakik s igy a posta cim: Rév. Eugene A. Vécsey 849 Harbor Str. Conneaut, O., a telephone pedig 2272 White. Keresztelés. Az ashtabulai egyház kebelében októ­ber hó 14-én keresztelte meg az egyház lelkésze az istenitisztelet alatt, a köztisz­teletnek örvendő Marincsák György s kedves neje szül. Fodor Ilona, Gálszécs ZempJénmegye ill. szülők leányát Gizella és Mária névre. Keresztszülei lettek a conneauti egyház egyik búzgó családja, Knobloch Ernő és kedves neje szül. Fodor Mária conneauti lakosok. A keresztelési aktus után az öröm szü­lők családias jellegű igazi magyaros ke­resztelőt tartottak a kis honleány tiszte­letére, amelyen a nagyszülőkön Marin­csák János s kedves nején kivűl még részt vettek Knobloch Ernő s neje, Héthy Gusz­táv az egyház gondnoka és a keresztelő lelkész. Kívánunk sok szerencsét a kis leány felneveléséhez.----o—o---­BEAVERFALLS és NEW CASTLE, PA. Lelkész: Nt. Varga Lajos. Úrvacsora. Mindkét egyh.-nál Nov. első vasárnapján az őszi hálaadás alkalmából az Urnák szent asztala terítve lesz. Az istentiszteletek a rendes időben kezdőd­nek. Esketés. Okt. 20 án esküdtek örök hű­séget egymásnak Lázár Lajos (Olaszte- lek, Udv. m.) és Gedő Ilona (H. vámos­falva Udv. m.) Tanuk Bedő András, Lá­zár Aladár. Kosz. leányok: Szeman Ma­riska és Szeman Ilonka. Vőfélyek: Fá­bián Lajos és Belle Mózes. A közel múlt­ban történt gyászos eset miatt szűk csa­ládi körben, csöndben ünnepelték egybe­kelésük napját. Ugyancsak Okt. 20-án kötöttek örök frigyet Tokos Béza (Bardocz Udv. m.) és Markó Berta (A'lasztelek, Udv. m.) Nász­nagyok: Balázs Imre és Sándor Albert. Kosz. leányok: Balázs Vilma és Balázs Ilona, Vőfélyek: Ifj. Balázs Imre, és Sán­dor Albert. Ki a házasoknak útját egybevezérelte, — áldja meg szövetségüket áldásának bő­ségével. Lelkész beiktatás. Okt. 21-én a d. e. istentisztelet alatt iktatta be az egyh. uj lelkészét a Beaver Presb. egyh. megye részéről Rev. F. W. Barr beaver-fallsi lelkész, magyar rész­ről pedig Nt. Vasváry Ödön a pittsburg- hi magyar ref. egyh. lelkésze. Az egyh. rendtartás szerint feltett kér­dések és feleletek után lélek emelő be­szédben fejtette ki Rév. Barr, hogy mi­lyen legyen a lelkész egyénisége, hogy vonzó erőt tudjon gyakorolni a gyűl. tag­jaira. Majd Nt. Vasváry ö. lelkész intézett szívhez szóló, mély tartalmú beszédet a gyülekezethez és az uj lelkészhez, melyet teljes odaadással hallgattak a hívek mi­dőn a gyűl. kötelességeit tárta fel a hívek előtt és a lelkész nehéz, de magasztos hivatását ismertette. Vonzó egyénisége és szavai felejthetetlenné tették nevét egyházunkban. Nt. Bogár L. toledoi ref. leik. közbejött akadály miatt nem jöhetett el régi, szere­tett gyülekezete körébe. Ezen ünnepélyes alkalomra igen szép számban jelentek meg a farrelli és youngstowni gyűl. kö­réből is, kifejezést adván az ő testvéries érzésüknek. Nt. Harsányi S. lelkész szerkesztő a maga és a Ref. Lap. nevében levélben küldte el legjobb kivánatait, az Ur áldó kegyelmét kérve a további buzgó és szent munkálkodásra. D. u. ünnepi ebéd következett, melyen a gyülekezet nagy része jelen volt. Gyönyörű virágcsokorral és más aján­dékkal jutalmazta meg a gyülekezet az ő új lelkészét.-----o—o----­CLEVELAND, O. Első Magyar Református Egyház. Lelkész: Nt. Dr. Herczegh József. Keresztelők. Ványi László (Rápolt, Szatmár m.) és neje Tóth Eszter (Szamoskeér, Szatmár o.) fiacskája József névre kereszteltetett. Keresztszülök: Bartus János és neje Er­délyi Apollonia rápolti lakosok. Barna István és neje Fehér Mária fia a keresztségben György, Ernő nevet nyert, Az édesapa Aggtelekről (Gömör m.) jött Amerikába, mig az édesanya mosoni (Moson m.) illetőségű. Kereszt­szülök Lengyel György és Horváth Róza. Fürjes István (Beretke, Gömör m.) és neje Vig Juliánná (Sályi, Bihar m.) fia István László névre kereszteltetett. A fiúcska keresztszülei Fürjes László és neje Noll Mária. Katona István (Gyanta, Bihar m.) és neje Gecsei Erzsébet (Cleveland, 0.) gyér meke Irén, Juliánná névre kereszteltetett. Keresztszülök Biró Gyula és neje Gecsei Zsuzsánna. Zsékely József (Érszalacs, Bihar m.) és neje Sturman Borbála (Szalócz, Gö­mör m.) fiacskája a keresztségben Imre nevet Nyert. Keresztszülök Fülöp Imre és neje Sturman Erzsébet detroiti lako­sok. Esküvők. Szököcs Mihály (Bihar, Bihar m.) ré-

Next

/
Thumbnails
Contents