Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1923 (24. évfolyam, 1-52. szám)
1923-10-20 / 42. szám
14 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. DAYTON, O. Lelkész: Nt. Azary János. Üzenet az óhazából. Szeptember 23-án Tiszt. Maksay Albert, volt kolozsvári ref. püspöki titkár prédikált a daytoni magyar reformátusok templomában. Elhozta magával a megtépett Magyarország legfájóbb darabjának: Erdélynek üzenetét. Onnét jött, hol “magát a megtiport magyarnak kisírni sem szabad,” hol egykor először lobbant fel a diadalmas református keresztyénség áldozati tüze, hol a tordal országgyűlés 1557-ben, a világon elsőül biztosította minden keresztyén hívőnek egyenlővallási szabadságát. És most abban az Erdélyben az uralkodó oláh állam botoztatja a magyart, elveszi a ref. vallás templomait, betiltja iskoláit és börtönbe küldi lelkészeit! De Erdélyben él a hit, a remény s a vágyakozás egy szebb jövő után! Ezt a hitet hozta el nekünk tiszt. Maksay úr> ki Dr. J. I. Good szives segítségével kijött a szabadság nagy hazájába, hogy meglevő tapasztalatait gyarapítsa s a Louisville, Ky.-i prezsbiteriá- nus theol. szemináriumban az amerikai protestántizmus nagy munkáival megismerkedjék. Az egyház lelkészének nemes kezdeményezése folytán gyűjtés indult meg erdélyi magyar ref. testvéreink felsegitésére, melynek eredménye eddig $18.00. Egyúttal ruhacsomagokat is küldünk. Kettőt Kolozsvárra, hatot pedig már elküldöttünk Budapestre. Itt említjük meg, hogy tiszt. Dobos Károly, a budapesti ref. theol. Akadémia jeles hallgatója szintén megérkezett. Őt is Dr. Good, a mi áldott lelkű jótevőnk hozta ki hogy tanulmányait a daytoni Central Theol. Seminary-ban folytassa. A kiváló és szimpatikus fiatalember Szept. 30-án tartotta első prédikációját, mellyel mindenkinek szeretetét megnyerte. Szinielőadás. A daytoni ref. és ev. ifj. bs. e. Szept. 30-án este saját termében előadta a “Szeget-szeggel.” ez. vígjátékot. A kellemes, vidám hangulatú darab nagyon tetszett a termet teljesen megtöltő közönségnek. A szereplők mindnyájan fényesen megállották helyüket, de mégis talán legjobban a mi régi kipróbált színészünk, Már Imre játszott. Nagyon jók voltak Barat Sándor, ifj. Hegedűs János, Már Lajos és a nőszereplők közül Hanus Jánosné és Tóth Zsuzsika. De a többi szereplők is kitettek magukért. Szinte nehéz ilyenkor neveket irni, mert úgy érzi az ember, hogy senkit sem volna szabad kihagyni. Az összes szereplők tetszettek s a hálás közönség nem is sajnálta a tapsokat. Előadás végeztével könnyű szívvel felvidá- mult lélekkel hagytuk el a termét s éreztük, hogy ismét egy szolgálatot tettünk az Amerikában élő magyarság 'kulturális életének. Tudósító. FLINT, MICH. Közli: Nt. Várkonyi Miklós. Nyugtázás. A legutóbbi nyilvános nyugtázás óta, egyházunk építkezési alapjához, a következők járultak adományaikkal:— 50 dollárjával: Szikszay György; 25 dpi-: lárjával: Szabó Bertalan, Csillik Gyula, Almássy Lajos; 15 dollárjával: Gáncsos Péter; 10 dollárjával: Woodmen of the World, 190-ik osztálya, Nagy József, Gyuricskó Pál; 5 dollárjával: Özv. Vincze Istvánná, Baranyi Péter, Konsza Imre, Kósik Dániel, Petrik József, Kolyi Menyhért, Papp Kálmán, Földessy Pálné, Varró József. E jó szivű adakozók fogadják az egyház hálás köszönetét. Ismételten felszólítjuk azokaf, akik ajánlatokat tettek az építkezési alapra, de még nem fizették be azokat, legyenek szívesek ezt megtenni, mihint anyagi helyzetűk megengedi. E hó 7-én, a délelőtti istenitisztelettel kapcsolatosan az Úrnak szentasztala is meg volt terítve a hívek számára, s mintegy harm: ncan, vettek részt ezen szent vendégségben. Ez határozottan a javulásnak a jele és egyszersmint a reménykedésre is ad okot, hogy végre valahára az egyháztagok megfogják azt érteni, hogy a jó keresztyén nemcsak hűsvétkor és karácsonykor úrvacsorázik, hanem mindannyiszor ahányszor arra az alkalom meg van adva. Az úrvacsoraosztáshoz a kenyeret és bort Gáli Sándor és neje ajándékozta. Köszönet érte. Ugyancsak e hó 7-én, a délelőtti isteni- tisztelet keretében kereszteltetett meg Tarr János és neje, sz. Nagy Zsanét házaspárnak kis lányok Irén névre. A keresztszülők: Szabó Béla és neje, sz. Juhász Margit. A délutáni istenitisztelet a visszaemlékezésnek volt szentelve; hazafias jellegű volt, amennyiben méltóképen megemlékeztünk október 6-ról, a tizenhárom aradi vértanúról.-----o—o----HOMESTEAD, PA. Lelkész: Nt. Horváth Sámuel. Áldozás. A homesteadi ref. egyház körében a reformáczió emlékünnep Október 28-án lesz megtartva, a mely alkalommal az Urnák szent asztala is megteritetik a hívek számára. Ugyanakkor este ifjúsági istenitisztelet tartatik az ifjúságnak. Társasestély. A református ifjúsági kör és énekkar November 4-én vasárnap este, társasestélyt rendez az iskola termében a színpadi díszletek költségeinek fedezésére. A teljes programot a jövő számban közölni fogja az ifjúsági kör. Egyleti gyűlés. A homesteadi ref. be- tegsegélyző egylet gyűlését tartja a jövő szombaton este az iskola termében. Fontos ügyek tárgyalása miatt felkéretnek a tagok pontos megjelenésre. MANVILLE, N. J. Lelkész: Nt. Kosa András. Szüreti Mulatság. Egyházunk Szept. 22-én szüreti mulatságot rendezett az egyház javára. A táncz termet szőlő fürtökkel díszítették fel az egyház tagok. Mivel minden esztendőben és mindenhol a szüreti bálok a legékesebbek és legjövedelmezőbbek, azért mi is nagy izgalommal vártuk az estét. Idáig fényesen sikerültek szüreti mulatságaink és ennek sikerében is bíztunk és reméltünk. Bizodalmunk enyhülni kezdett, midőn itt ott láttunk' csak mulató párokat a teremben. Vagy az idő amely riasztó volt, vagy a másik két mulatság amely a helységben volt, nagyon megritkitotta vendégeinket. Csaknem reménytelenül dolgoztunk egész este. No de hol le a szekér hol fel, így szokott az lenni. Mi volna ha siker koronázná munkánkat mindig ? Elbizakodnánk! A különös még js az volt, hogy nem fizettünk rá a mulatságra, sőt 57.75 centtel dicsekedhetünk. Nem annyi mint más szüreti mulatságokon, de dicséretre méltó az összeg, és a közönség, mert áldozni kellett olyan maroknyi közönségnek, hogy minden kiadáson felül amely $96.00 volt, 57.75 cent maradvány legyen. Bár a lelkész tiltakozott az ellen, hogy kollektálót küldjünk ki, kik a szőlő árát be kollektálják, — mégis óhaját fejezte ki a gyülekezet az adakozásra. El is indultak minden kérés nélkül egyházunk egyik buzgóan munkálkodó tagja, Bódi Ida és Vasárnapi iskolánk legnagyobb növendéke, Sipos Erzsébet, hogy felkeressék a híveket és adományaikat általvegyék Habár a nép dicséretesen megerőltette ma gát az adakozásban akkor midőn a lelkésznek 150 dolláron felől adtak össze, — mégis örömmel adott össze $32.00 dollárt és más kisorsolásra való adományokat. A bál sikeréhez a következők járultak adományaikkal. Özv. Sipos Mihályné $1.00 és 1 tyuk. Bellák Kálmán $1.00. Csepet József $1.00 és 1 tyuk. Drozsnyák Kálmánná $1.00. Sipos József $1.00 Ádám János $1.00. Czér na Lajos $1.00. Tasnády József 50c. és egy nagy torta, Veszprémi András $1.00. Galambos Károly 50c. Nyitray Imre $1.00. Seres József 1.00. Mrs. S. Takács $1.00. Szimkovics Pétér 50c. Kántor Mihály 30c. Pallosi Lajosné $1.00 és 1 tyuk. Eszterhay Ferencz $1.00. Ruby Antalné $2.50. Ma- rudstein 50c. A. Sűle 50c. Bódi Ida $1.00. Morvái Antal 1.00. Kiss Mihály $1.00 Ur Ferencz 50c. Horváth Sándor 50c. Bacsó Jánosné 50c. Csanálosi Ferencz 25c. József Onka $1.00. Czaplicky 50c. Bellák Erzsébet $1.00. Kubica János $1.00. Greis- heimer $5.00. Csepei Károly $1.00. Sütő Sándor 1 tyuk Kofity Sándor 2 galamb. Nagy érdemök volt az este sikerének kivitelében a következőknek, — kik fárad- hatalanul szorgalmatoskodtak, azon hogy ha már munkálkodnak, ne legyen hiába — Ádám János, Csepei József. Csepei Károly, Kiss Mihály. A sors jegyek eladása-