Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1923 (24. évfolyam, 1-52. szám)
1923-09-22 / 38. szám
10 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. Vol. XXIV. Szept. 22. No. 38. Szám. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA* AMERICAN HUNGARIAN PRESBYTERIAN AND REFORMED CHURCHPAPER Published and distributed under permit (No. 387) authorized by the Act of October 6, 1917, on file at the Post Office of Pittsburgh, Pa. By orde* of the President, A. S Burleson, Postmaster General. felelős szerkesztő, kihez mindennemű köz. «emény, előfizetések stb. küldendő: DR. HARSÁNYI SÁNDOR ref. lelkész. 1234 Wisconsin ave., So. Hill Sta. Rev. Alex. Harsányi, Editor 1234 Wisconsin ave., So. Hill Sta. Tel. 0273 M. Locust PITTSBURGH, PA. HOMESTEAD, PA. Lelkész: Nt. Horváth Sámuel. Énekkar gyűlése. Az Ifjúsági kör és Énekkar gyűlését tartja a jövő vasárnap délután az iskola termében. Mivel a kör a téli szezonra készül, — a gyűlésen állapítja meg a teljes programot. E végből is kéretnek a tagok pontos megjelenésre. Vendég lelkész. Az egyesület konvenciója alkalmával Nt. Dókus Gábor south norwalki ref. lelkész látogatást tesz Ho- mesteadon és Szeptember 27 én csütörtökön este istenitiszteletet fog tartani. Keresztelés. Tel. 0273 M. Locust PITTSBURGH, PA. Előfizetési órak: Bárhova küldve egy évre: — két dollár. I bis Churchpaper is owned and published jointly by the Sunday School and Publication Boards of the Presbyterian Church and of the Reformed Church in the U. S. Subscription rates: Two dollars for a year sent anywhere. ASHT ABUL A-CONNE AUT-ERIE. Lelkész: Nt. Vécsey Jenő. Istenitiszteletek. Folyó hó 23-án, a conneauti egyház kebelében d. e. 10 s d. u. V2S órakor fognak tartatni rendes istenitiszteletek. Keresztelés. Az elmúlt vasárnap az egyház lelkésze szép számú gyülekezet előtt keresztelte meg a templomban egyházunk egyik búzgó tagjának Ids Petró István s neje szül. Szabó Julianna, Korlát, Abaujtornam ill. conneauti lakosok leányát Juliánná s Aranka névre. Keresztszűlei lettek az egyház gondnoka Eszterhay Károly és Literáti József né coneauti lakosok. A keresztelési aktus után a szülők délebédet adtak a farmjukon a kis honleány tiszteletére, amelyen részt vettek Eszterhay Károly s csald, Literáti József s csald, Ifj. Petró István, Nt. Várady Arthur az egyház vendég lelkésze és maga a keresztelő lelkész a tiszteletes asszonynyal. A vett értesítések szerint a d. u. órákban még számosán keresték fel a jóbarátok a családot és a legjobb hangulatban töltötték el a napnak délutánját. Gratulálunk! Szüreti Mulatság. A conneauti egyházhoz tartozó ifjúság Gergely István vezetése mellett a reánk következő szombaton este, azaz folyó hó 22-én, a KILPI HALL-ban nagyszerűnek Ígérkező szüreti mulatságot rendez az egyház javára. S miután az idénynek legelső szüreti mulatsága, azt hisszük s legalább is reméljük, hogy mindenki jól fogja magát találni. Lesz nagy szőllőlo- pás, klasszikus magyar táncok stb. stb. Jól Sikerűit Mulatság. Az ériéi egyház elöljárósága az elmúlt héten azaz “LABOR DAY” napján fényesen sikerűit táncmulatságot rendezett, amely úgy erkölcsileg mint anyagilag a várt eredményen felül sikerűit. A rendezőség a leszámolást az elmúlt napokban megejtette s megállapította, hogy a mulatság bevétele volt $274.55, ezzel szemben Advisory Committee: Rev. J. Azary, Rev. Andr. Szabó, Rév. Andor Kovács, Rév. A. Kalassay, Rév. Frank Ujlaky, Rév. A. Székely, Dayton, O. Alpha, N. J. Leechburg, Pa. Ligonier, Pa. Lorain, 0. Brownsville, Pa. Török Atilla és neje Decker Erzsébet kis gyermeke a keresztségben Ferencz nevet nyert. Keresztszülék Kovács János és neje Papuga Mária. A keresztelési szertartást Nt. Kalassai Sándor árvaatya végezte. Publication office: 501 Manufacturer’s Bldg., Pittsburgh, Pa. kiadás volt $165.70 s igy a tiszta maradvány $108 dollár és 85 cent. A mulatságon egy $50.00 dolláros aranyóra volt kisorsolva és a szerencsés nyerő lett Zsigmond István. Ezen jövedelemhez még a következő testvéreink járultak hozzá pénzbeli adományaikkal: 5.00 Czap Istvánná, 4.60 Özv. Abaházy Andrásné; 1.50 Takács András; 1.00 Berta János, Dusicskó Istvánná. Virágokat árultak Palágyi Gizella és Mariska. Most pedig fogadják úgy az adományozók, mint a közremunkálkodók az egyház hálás köszönetének őszinte nyilvánítását minden nemes cselekedeteikért. CANONSBURG, — P1TTOCK, PA. Lelkin: Nt. Harkányi Andor. Kokot József és neje köztiszteletben álló derék házaspár egy életerős fiúcska jövetelének örvendeznek. A kisded a múlt vasárnap d. e. tartott ist. tisztelet alkalmává lett megkeresztelve a pitocki templomban Ferencz névre. A keresztszülői tisztséget Fábián István egyh. gondnok és Szűcs Istvánná töltötték be. UJ BORI SZÁLDOZÁS AVELLÁN, PA. Avellai hittestvéreinket lelkipásztori szeretettel értesítem a felől, hogy Oct. 7- én, reggel pontosan fél 9 órakor az ujbori hálaado szent alkalmatosságból kifolyólag meg lesz számukra terítve az Urnák szent asztala a First Presb. templomban. Nagyon örvendenék, ha az ünnepi szent alkalmatossággal megismerkedhetnék ösz- szes avellai hittestvéreinkkel és további egyházi szervezkedésünk dolgait megtanácskozhatnánk. Lelkipásztori szeretettel hívja Istennek népét: Harsányi Andor canonsburgi ref. lelkész. ^ÁBÉCÉINK MEGJÖTTEK* Bekötött magyar ÁBÉCÉK 25 centjével újra kaphatók lapunk Kiadóhivatalául. Rendeljen egyet és tanítsa meg gyermeket magyarul Írni olvasni. A REFORMÁTUSOK LAPJÁNÁL Szovszki János és neje Pogány Mariska kis leánya a keresztségben Mária nevet nyert. Keresztszülők Kensely János és neje Osztobics Teréz. —o—o— LEECHBURG, PA. Lelkész: Nt. Kovács Andor. Folyó hó 10-11 én lefolytatott egyház- megyei gyűlés alkalmával nehéz megbízatást kapott a leechburgi egyház lelkésze a Belmissziói Bizottságtól. Miután Rossiter és Clymer magyar református- ságának egykor szép és virágzó egyházi élete az utóbbi esztendőkben sok kívánni valót hagyott maga után, — a Bizottság nevezett területeken élő testvérek lelki- lelkigondozásával Kovács Andor leechburgi lelkészt bízza meg mint beszolgáló lelkészt. Nehéz megbízatás ez, de a köte- lességteljesités nem ismer akadályt. Mihelyt némileg rendezve lesznek itt a viszonyok, azonnal rendes lelkész foglalja el az itteni álást. Addig is szeretettel kéri kinevezett lelkész a rossiteri és Clymeri testvérek szives türelmét. Itt e helyen is értesíti nevezett területen élő magyar református híveit, hogy mindenben forduljanak hozzá bizalommal. Beszolgáló lelkész ezime: Rev. A. W. Kovács Leechburg, Pa. Telefon P. & A 196-J. Mint magán levélből értesülünk, a rossiteri testvérek az utóbbi időben nagy tevékenységet fejtettek ki szép kis templomuk renoválása körűi. Ennek a megújított Sionnak ujra-avatását legközelebb ejtik meg. Leechburgi gyülekezetünknek is felhívjuk figyelmét a fenti körülményekre. Bizonyosak vagyunk benne, hogy a Belmisz- szió ilynemű döntését ellenvetés nélkül magukévá téve, lelkésznek adnak időt arra, hogy fenti gyülekezetekben is újra virágzásnak induljon az egyházi élet. Leechburgi egyházunk is sok jótéteményét élvezte már eddig is a Belmisszónak. Tudjuk, mit jelent a gyengébbek segítségére való készség.