Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1923 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1923-03-24 / 12. szám

8 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. érdekes előadás szinte életre keltette eze­ket a tárgyakat s mi elhallgattuk volna nem éjfélig, de még tovább is. Baxi vacsora. A detroiti református egy házat segélyző női egyesület március 25- én, virágvasárnapján este, a református iskolateremben kabaréval egybekötött baxi vacsorát rendez. Erre baxi pártyra nagyban készülnek az asszonyok és lányok s már érdekességénél fogva is bizton szá­mítanak arra, hogy sikerülni fog. Erre a baxi pártyra minden leány és asszony hoz magával egy baxit, amelyben izletesebb- nél izletesebb ételek és egyebek lesznek. Minden baxiban ott lesz megírva készí­tőjének neve. Ezek a baxit el lesznek ad­va s a vevő azzal fogyasztja el a megvá­sárolt baxi tartalmát, aki azt készítette. Ugyancsak a női egyesület húsvét első napján este húsvéti bált rendez, melyre már most megtették az asszonyok az elő­készületeket. A református egyházban 55 gyermek konfirmál virágvasárnapján. A konfir- mándus gyermekek nagyban készülődnek a virágvasárnapi konfirmációra, mely a délelőtti istentisztelet keretében lesz meg­tartva. Ennyi gyermek egyszerre még soha sem konfirmált a detroiti református egyházban. CLEVELAND, O. Első Magyar Református Egyház. Lelkész: Nt. Dr. Herczegh József. A CLEVELANDI VASÁRNAPI ISKOLÁ­SOK ÖTVEN DOLLÁRJA. Karácsony előtt az Első Református Egyház vasárnapi iskolás növendékei öt­ven dollárt juttattak Pedlow kapitány úr kezeihez, hogy azt a Vörös Kereszt ma­gyarországi segítő munkájára fordítsa. Érdekes dolog hogy ez az ötven dollár a Nagypénteki Református Társaság árva­házának az Erzsébet Háznak jutott. Ez az árvaház annak az egyházközségnek a te­rületén működik ahol az Első Egyház lel­késze Dr. Herczegh József mint segéd-lel­kész szolgált. Az történt ugyanis hogy amikor Dec. 23-án Pedlow kapitány úrral a Budapest- budai református gyülekezet lelkésze, Nt. Haypál Benő kiment karácsonyfa ünne­pélyt tartani az Erzsebet-Házba, Pedlow kapitány úr megütközve tapasztalta, hogy az árva gyermekek nem oly piros-pozsgá­sak, mint amilyenek a nyáron voltak, ami­kor búcsút vett tőlük. Kérdezősködött en­nek az okáról s megtudta hogy a gyer­mekek csak egyszer, vasárnap kapnak na­gyon kevés kis húst. Nyomban megígérte, hogy élelmezésük javítására százezer ko­ronát ad. Ezt az összeget, sőt ennél töb­bet száznegyvenezer koronát Nt. Haypál Benő lelkész úrhoz, mint a Nagyipénteki Református Társaság titkárához jutta­tott. Akkor mondta el Pedlow kapitány úr, hogy ez az az ötven dollár, amit a cle­velandi első református egyház vasárnapi iskolás gyermekei adtak át neki. Nt. Haypal Benő lelkész ur a következő sorokkal köszönte meg a gyülekezet új lelkésze által a gyermekeknek a kedves adományt: “Kedves Józsikám! Ha clevelandi va­sárnapi iskolás gyermeket lát, cirógassa meg az én nevemben is, és mondja meg hogy az Isten csodát müveit azzal amit azok a gyermekek küldöttek. Hervadó ma gyár gyermekeknek arcán piros rózsává, bágyadó magyar gyermekek testében duz­zadó erővé, hervadástól, bágyadástol szo­morú gyermekek szivében mosolygo jó kedvre változtatta az Isten az ötven dol­lárt. Körülbelül három hónapig a rendes vasárnapin kivül hetenkent kétszer kap­nak husocskát az árva gyermekek. Nagy gond ennek az intézménynek a fenntar­tása, de nagy az Isten kegyelmének ereje és a mi hitünk ebben az erőben. Különös és gyönyörűséges az, hogy milyen meszsze el ér a szeretet keze, még ha az a kéz valami kis gyönge vasárnapi iskolás gyer­meké is. íme a clevelandi vasárnapi isko­lás gyermekek keze átnyúlt a tengeren, talán háborgó tengeren, átnyulott gyűlöl­ködő országok, és népek felett egészen hozzánkig. Elért egy szenvedő országhoz és néphez, és a mi árvaházunkhoz. Ez a szerető amerikai gyermek kéz minden hé­ten kétszer asztalt térit, dús tápláló gaz­dag asztalt azoknak akik enni is, élni is csak akkor tudnak, ha a szeretet vigyáz rájuk. Nem tudjuk hogy szőke vagy bar­na fürtű, kék vagy fekete szemű gyer­mekek-e e jótékony kéz tulajdonosai? Nem látjuk e kéz tulajdonosát a kis cle­velandi gyermeket. De látjuk azt aki e kezet mozgatja, aki a sziveket megindí­totta: magát Jézust. Az Ő lelke dolgozott itt, az Ö lelke fonja e finom szálakat az amerikai és a magyarországi református gyermekek között. Ezért a fölséges látás­ért szeretném megcsókolni a clevelandi gyermeket is úgy mint ahogy megcsóko­lom a Nagypénteki árvát, mert ő bennük a legnagyobb örömet és legszebb látást adta nékem az Isten. Kedves Józsikám, Is ten áldó, kegyelmét szivem szerint kívá­nom magára, gyülekezetére és minden jó munkájára. Szeretettel köszönti Benő bátyja.” Ezt a finom kapcsolatot mely igy az amerikai és a magyarországi gyermekek között szövődött a clevelandi első egyház lelkésze úgy akarja fenntartani, hogy nemcsak ezt az ötven dollárt küldeti el événként az Erzsébet-Ház árváinak, ha­nem levelezést kezdett a vasárnapi isko­lás növendékek és a kis magyar árvák között, hogy igy ez a kapcsolat még ben­sőbb és igazabb legyen. Esküvő. Csóré Jenő nyirkalászi (Sza­bolcs m.) illetőségű clevelandi lakos, nőt­len magyar testvérünk, szombaton délu­tán tartotta esküvőjét a szesztai (Abauj m.) illetőségű, clevelandi lakos Rácz Er­zsébettel. Az esküvön a tanuk Papp Mi­hály és Varga János voltak nejeikkel. Keresztelő. Weidner Gyula és Kismar­ton Hona gyermekét, Alice és Mary név­re keresztelte az elmúlt vasárnap az el­ső egyház lelkésze. Az apa Canadai il­letőségű az édes anya pedig Miskolczról való. Jelenleg clevelandi lakosok. A ke­resztszülök Kismarton Károly és Kismar­ton Mária. HOMESTEAD, PA. Lclkési: Nt. Hvrráth Sámael. Szabadság emlékünnepe. Ritka szép ünnepélyben volt része az egyháznak vasárnap, a mikor a magyar szabadság emlékére tartott ünnepélyt reg­gel a templomban, este pedig az iskola termében. A ref. betegsegélyző egylet igaz hazafiságról tett tanúbizonyságot, testületileg, díszes zászlóival jelent meg az istenitiszteleten. Az iskola termében az ünnepi beszédet Dr. Pólya László tartot­ta, magas szárnyalásu beszédében mél­tatta az amerikai magyarság érdemeit. Ünnepi beszédet és szavalatokat tartot­tak: Kun Bertalan, Séga András, Kovács János, Kiss Kálmán, Riczu Sándor, Fe­kete Erzsiké, Ligeti Erzsiké, B. Nagy Já­nosáé, Ladányi Jolánka, Mihók Emilia, Győri Ilonka és Tóth István. Két hazafias színdarab a Csonka hon­véd és a Hadiárvák cimü színjáték elő­adása zárta be a programmot. Az elő­adásban szerepeltek: B. Nagy Jánosné, Lengyel Ilonka, Bili Boriska, Medve Mar­git, Varga István, Rigó János, Jurcsó András és Fekete István. A másik darab­ban pedig Kovács Mariska, Eszenyi Ilon­ka, Kalán Juliska, Géczi Erzsiké, Kovács Juliska, Kovács Irénke, Gabóczi Mariska, Győri Ilonka. Végül dicséretet érdemel a református énekkar, a himnusz, nemzeti ima, a más hazafias dalok előadásával igazi élvezetté az ünnepélyt. Keresztelés. Csontos János és neje Kovács Borbála újszülött kis gyermeke a keresztségben Emma és Margit nevet nyert. Keresztszü­lők Bencze János és neje Tusai Mária. Nagy heti sorrend. Virágvasámap reggel a rendes időben ünnepi istenitisztelet. Este nem lesz iste­nitisztelet tekintettel a mckeesporti hite- rősitő estély megtartására. Csütörtökön bűnbánati imaóra. Nagy­pénteken reggel és estve ünnepi isteni­tisztelet, Nagyszombaton este imaóra. Husvét első napján Urvacsoraosztás, est­ve ünnepi beszéd, Hétfőn husvét másod­napján reggel féltizenegy órakor ünnepe záró istenitisztelet. Kedden este egyház- megyei gyűlés megnyitása, a vidéki lel­készek közreműködésével. Szerdán este diszgyülés az iskola termében. MARTINS CREEK, PA. Lelkész: Tiszt. Szabó András papjelölt. Alig 25-30 magyar család lakik itt tá­vol egymástól, de ez éven, nem nézik a távolságot, hanem ennek dacára is össze­fognak egy minden tekintetben nagy és magasztos cél érdekébe, hogy gyermekeik számára saját erejükből Nyári Magyar Iskolát tartsanak fen. E nemes célra Pa-

Next

/
Thumbnails
Contents