Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1923 (24. évfolyam, 1-52. szám)
1923-02-24 / 8. szám
12 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. LORAIN, O. Lelkész: Nt. Ujlaky Ferencz. Böjt. Vége a farsangi időszaknak. A vig zaj, hangos mulatság helyét csendes áhitatos komolyság foglalja el. Itt van a keresz- tyénség szivéhez, a Krisztus keresztjéhez, halálának ünnepéhez készítő időszak. A szentek szentjéhez vezető utón el kell né- mulni a lármás mulatságnak, hogy a lélek osztatlan érdeklődéssel, teljes odaadással forduljon e böjti időszakban a Krisztus felé és önmaga felé. Keressük a Krisztust, ismerjük meg lelkünket. Lássuk meg, hogy hol vagyunk mi ? az örök életre, vagy pedig a kárhozatra vezető utón? a Krisztus mellett, vagy ellene? boldogok vagyunk-e? békessége van-e lel künknek? A lelkünk és állapotunk megismerése után lássuk meg azt “aki azért jött, hogy életünk legyen és bővölköd- jünk,” aki betöltheti minden szükségeinket, meggyógyíthatja minden bajunkat, lássuk meg a Krisztust! Böjti Úrvacsora. Február 25-én, a délelőtti istentisztelet keretében lesz kiszolgáltava a böjti Űr- vacsora. Ezt megelőzőleg csütörtökön, pénteken és szombaton este fél 8 órától Úrvacsorához készitő bűnbánati istentisztelet lesz. Temetés. A nagybábonyi illetőségű Bálint János és neje Fejes Lidia 5 hónapos kis lányát elragadta a halál. A letört kis virág temetése őszinte részvét mellett ment végbe a szülei háztól. A Nó'egylet Mulatsága. A ref. egyház és testületéi által ebben az idényben rendezett társas összejövetelek sorát a Nőegylet múlt szombat este tartott álarcos bálja zárta be. A mulatságnak kitűnő sikerének beszédes bizonysága az, hogy a bevétel 176 dollár, a kiadás pedig 62 dollár, igy a tiszta maradvány 114 dollár volt. E tekintélyes összeg felét, 57 dollárt, az egyház javára ajándékozta a Nőegylet. DAYSITOWN, PA. Lelkész: Nt. Ujlaky János. Daisytown, Pa. Gergely András és neje sz. szül. Szopó Julianna, derék házaspárnak ujjszülött kisdedjét Nt. Ujlaky János ref. lelkész keresztelte meg István névre. Keresztszülők voltak: Kovács Miklós és neje, szül. Menus Etelka, Nagy ünnepség keretében ünnepelték meg az újszülött érkezését és a keresztapa szépen átgondolt beszédben kívánt hosszú életet és bol dogságot a kis fiúnak, és jó szülőinek. KÉRJÜK a Nt. lelkész urakat arra, hogy egyházi híreiket szíveskedjenek lehetőleg tömören és összefoglalólag megírni, — figyelembe vévén azt, hogy mintegy 40 gyülekezettől beérkező híreknek kell a legjobb lehetőség szerint helyet biztosítanunk. Kérünk minden közleményt Szombatra eljuttatni hozzánk. ************-5Rt*************** ao. NORVALK, CONN. Lelkész: Nt. Id* Dokus Gábor. Házasság. Hevessi János és Bartók Borbála, mindketten amerikai születésűek és so. norwalki lakosok február 3-án esküdtek egymásnak sírig tartó hűséget a ref. templomban, a hol szép számban jelentek meg a rokonok és ismerősök. Tanuk, akik egyszersmind vőfélyek is voltak: Pataki Ferenc és Paul András szerepeltek. Nyo- szolyóleányok a menyasszony testvére, Bartók Mariska és Kardos Annuska voltak. Az esküvőt vidám lakodalmi ünnepély követte a menyaszszonyi háznál, a hol a rokonok, barátok szép számban voltak jelen. A reggeli órákban oszlott szét a vigadozó társaság. Az uj pár nászutra is elment. Legyenek boldogok! Keresztelés. Szaniszló Mihály so. norwalki és Papp Ilonka Kenézlői szül. so. norwalki lakosok kis leánykájuk február 4-én l’ett megkeresztelve a ref. templomban Dorottva és Juliánná névre. Keresztszülei Balázs Béla és neje Fazekas Éva east norwalki lakosok. Az újszülött kisdedet nevelje fel a jó Isten szülei örömére! *) A REFORMÁTUSOK LAPJÁNAK szerkesztősége is rendelt egy ilyen zenélő órát. Mi nagyon megvagyunk a kitűnő órával elégedve. Szerk. Zenelő fali óra Nézze meg a legújabban föltalált zenélő órát és e képről már megítélheti milyen értékű lehet. Ez az óra a világ kiállításon az első 0 dijat nyerte el. Ebben az órában ^ elsősorban egy gyönyörű fali óra. ^másodszor egy mesés zenélő szerkezet harmadszor zenélő ébresztő szerkezet és negyedszer P egy erős acél szerkezetű óra. INGYEN! Teljesen ingyen padunk ezzel az órával 6 lemezt. A legjobbak melyek nekünk [/ vannak. A mi különös rövid időre árunk csak egy $12.95 a megérkezés napján. 10 Napi próbaidő! Ne küldjön pénzt! írja nevét az alanti szelvényre tegyen hozzá egy dolláros bankjegyet és a szállítási és pakkolási költségek fedezésére. Még ma küldje be szelvényt hozzánk a dollárral. GRAND NOVELTY CO. 1348 W. Augusta St., Dept. 3625., Chicago, 111. Mellékelve találnak egy dollárt. Kérem küldje az önök által hirdetett zenélő fali órát. Ha meg érkezik fizetek $12.95 és nem többet. Tiz napi próbaidő. Ha nem tetszik árujuk, vissza küldöm és önök kötelesek pénzemet vissza küldeni. NÉV.........................................................CÍM ... Város ............................................ Állam