Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1922 (23. évfolyam, 1-52. szám)
1922-12-16 / 50. szám
AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. 9 CLEVELAND, 0. Adminisztrátor lelkész; — Nt. Kováchy Miklós István. A’ gyülekezetünkben jól bevezetett egyházi rend szerint pontosan és megfelelőleg folyik az egyházi élet. Vas. Iskolánk teljes virágásban van, — 300-on felül van a gyermeksereg. Az adminisztrátor lelkész hozzájárulásával két kiváló rendszeresített, szakképzett tanító, a gyülekezetből pedig 24 lelkes s egyházszerető tanító igyekszik híven szolgálni, munkálni a gyermeksereg szivében Istennek országát. Derék tanítóink mellett van 1 hazai okleveles, kiváló óvónőnk is, Nagy Jolánka személyében. Az egyházi elöljáróság, mint szinte az egyházi bizottságok és egyházi egyletek kifogástalan működésben vannak. Dec. 10-én a Jótékony Ref. Egyh. Nőegylet tartott szép sikerű bált a Nemzeti nagy teremben. Dec. 17-én pedig a Ref. Egyházi Énekkar Bodor Dániel kitűnő karmester rendezésével az iskola helyiségben fog egy szép társas estélyt rendezni szinielőadás- sal egybekötve. A központi iskolában Bodor Dániel tani tó és Nagy Jolán óvónő, az uj negyedi iskolában Boldog Bálint tanító készítik el buzgó fáradozással a karácsonyi gyermekünnepélyeket. Szép énekek, versek, gyer- mekszinelőadások stb. fogják gyönyörködtetni a szülőknek és a gyermekek barát- jainak szivét s készítik elő mindnyájunknak érzéseit a karácsonyi magasztos szent ünnephez. Ma azonban még adventi napokat élünk és az uj lelkész választás nagy gondjaival foglalkozunk, a mely választás Dec. 17-én lesz megejtve. A prezsbiteri- um szótöbbséggel (21 szavazattal) Nt. Urbán Endre buffaloi jeles lelkipásztort ajánlja a közgyűlésnek megválasztandó lelkészül. 16 szavazat ellene volt... most a közgyűléstől függ, — elfogadja, megválasztja é az ajánlott lelkészt vagy nemmel szavazván, uj jelötet állít? A karácsony hetében és a szent ünnepek alatt még az adminisztrátor lelkész vezeti s végzi az ist. tiszteleteket a meghívott légátus közreműködésével, a következő beosztással; Dec. 18 hétfő este 7:30- bünbánati ist. tiszt. “íme a hegyeken vannak a hirmondók”. Nehém, 1 v 15 v. alap ján bibliamagyarázattal. Dec. 19-kedd este 7:30-kor; — A nagy nap “bűnbánati, — Máthé 5, 31 alapján. Dec. 20-Szerda, — bűnbánati, — Jézus izenete Luk. 7, 18-22 alapján, bibi. magya rázat. Dec. 21, Csütörtök, este 7:30-kor, bünbánti: Készület az úri sz. vacsorához, Máthé 2, 221alapján adventi pred. Mindezeket az adminisztrátor végezi. Dec. 22-én, Péntek este 7:30-kor bűnbánati ima, — Dec 23- Szombat este 7:30- kor bűnbánati ima, — elmondja a légátus Dr. Herczegh József ó-hazai ref. lelkész és a lancasteri ref. theol. hallgatója. Dec. 24-én Advent 4-ik vasárnapján D. e. 10- kor ist. tiszt, végzi a legátus. D. U. 4-kor ist. tiszt, s utánna az iskolában nagy karácsonyfa szeretet ünnepély, — rendkívül érdekes programmal, gyermekek szép verselésével és előadásával. Dec. 23-án szombaton este 8-kor az Uj- negyedi iskolában karácsonyfa ünnepély az ottani gyermekek részvételével. A szép nek ígérkező ünnepélyt Bodor Dániel jeles tanítónk fogja vezetni, kinek ebbeli ügyessége idáig is nemcsak a legszebb eredményeket érte el, hanem méltán váltotta ki a szülőknek és az egész magyarságnak is a legteljesebb elismerését. Dec. 25-én, karácsony első napján d. e. 10-kor ünnepi ist. tiszt, az úri szent vacsora sz. jegyeinek kiosztásával. A szent beszédet tartja az adminisztrátor lelkész. D. u. 3-kor hálaadás. Dec. 26-án, Kedden, karácsony 2-od nap ján d. e. 10-kor ist. tiszt, és este 7:30-kor ünnepet záró ist. tisztelet. Mindkét alkalommal prédikál a legátus. Boldog karácsonyi szent ünnepeket mindenkinek. Bimbohullás 2 családnál egyszerre.. A múlt hét folyamán két derék magyar ref. családunk köréből ragadt ki a halál angyala 1-1 szép kis gyermeket. Meghalt Sarkady Irénke, 1% éves korában, szerencsétlenségből származott égési sebekben. Gyászba borult jó szülei, Sarkady István és neje Jámbor Zsófia, Szatmár m.-i illetőségűek, — kis testvérei Gizella, Ilonka, és a jó keresztszülők Jámbor István és neje, mindannyian clevelandi lakosok, köny nyék között váltak meg a szép gyermektől, kit oly megrendítő körülmények között veszítettek el. Az admininsztrátor lelkész szépen elbucsuztatta a kis halottat úgy a fennt elősoroltaktól, mint a nagymamától, Sarkady Miklosnétól, — a nagy bácsitól, Sarkady Lajostól csalval, — Sarkady Józseftől csal, val, — nagynéniétől Jámbor Albertnétől, — Kocsis Lajostól csal, val, — Simko Istvánnétól, — Molnár Páltól csal, val, — Nyári Gábor- nétől s a sok jó ismerőstől, kik részvéttel állották körül a hófehér koporsót. A szertartás elvégzése után a lelkipásztor a reá várakozó autón a másik lesuly- tott családnak hajlékába ment, hogy ott is hirdesse a vigasztalás szent igét. Itten Makó Istvánka, — Makó István és neje Abauj megyéből nemrég kiköltözött derék házaspárnak szintén másfél éves szép kis fia feküdt a ravatalon. A jó szülők egyetlen gyermekük elhunytát gyászolják méltó szív fájdalommal. Az administrator lelkipásztor itt is a hithez, mint a megnyugvás egyedüli forrásához vezette el a szo- morkodó lelkeket. Majd vigasztalásért könyörögvén a minden kegyelem Istenéhez, — elbucsuztatta a kicsiny halottat az ő itt maradt szeretteitől, — úgymint jo szüleitől, — a keresztszülőktől Orvecz Istvántól és nejétől, a nagyszülőktől Makó Istvántól és nejétől, — a medinai sok szerető rokontól s a család barátaitól. Mindkét kis gyermek koporsóját együtt száli- tották ki a holtak csendes birodalmába. Legyen áldott emlékezetjük! DAYSITOWN, PA. Lelkész: Nt. Ujlaky János. Ünnepi ist. tiszteleteink; — Dec. 24-én d. e. 11-től kezdődőleg a ves- taburgi ref. templomban ünnepi ist. tiszt, az úri szent vacsora sz. jegyeinek kiosztásával egybekötve, — Dec. 25-én Daysi- townban szintén 11-kor karácsony ünnepi szent szolgálat. Keresztelés. Vestaburg, Pa. A nagyküküllő m. Mo- hár-i ill. Szabó Domonkos és a kisvárdai, Szabolcs m. ill. Rácz Borbála derék házaspárnak leánykája az Irma és Emma nevet nyerte a sz. keresztségben. Keresztszülei Kántor András és neje Kovács Zsu- zsánna voltak. Esketés. Fényes esketés ment végbe a napokban daysitowni templomunkban. Ugyanis az Ung. m. Kisráti ill. Bodnár János és Urbán Mária szülőknek István fia esküdött örök hűséget szive választottjának, Kajatin József és Palotai Juliánná derék szülők Hona nevű leányának. Mindkét szülők helyett a rokonok és jobarátok hosszú sora kisérte fel a kedves ifjú párt a temp lomba, hol már várta őket az ősz lelki- pásztor, Nt. Ujlaky János, ki az ó hazában levő szülők nevében is rájuk adta az áldást. A szép beszéd annál nagyobb hatást tett a lelkekre, mivel ez volt az első esketés e templomban. Az uj pár és a velők jött násanép megemlékeztek adományaikkal az anyaszent- egyházról is; — 2.50 centet adott a vőlegény, ugyanennyit a menyasszony; — 1—1 dollárt adtak: — Haluska Péter, Kajatin József, Ádám Sándor, Kiss Jánosné. Illár Sándor, Illár Gyula, Kocsis István. Az összes persely kitett 14.42 centet. Köszönet az egyház nevében. Násznagyok: Ádám Ferenc, Bodnár Lajos, Debreczeni Sándor, Szemán János, Kiss János, Kajatin Lajos, Hajdú Sándor, és Kajatin József. A násznagyok nejei voltak: Kajatin József kivételével, a nyoszolyó asszonyok. Vőfélyek voltak; — Illár Gyula, Illár Sán dór, Ádám Sándor, Andracsik József, Bérezik György, Kropok Miklós, Kropok Sándor, Kovács Ferenc, Kovács Sándor, Po- povics János, Popovics Mihály, Blizman Imre, Bodnár Ferenc, Tímár István, Kri- volyuska János, Bodnár Mihály, Gyüre Pista. Nyoszolyó lányok; — Hajdú Etelka, Bili Erzsiké, Blizman Margitka, Hor- vát Mariska, Haluska Erzsiké, Szuperák Erzsiké, Kovács Margitka, Illár Erzsiké, ■ Simon Mariska, Kovács Erzsiké, Krivo- lyucska Juliska Tímár Sszter, Muszka Anna, Elek Margit, Ádám Jolán, Illár Etelka, Csizmár Ilonka, Dzuro Erzsiké és Dzuro Mariska. A lakodalomra az Ízletes eledeleket a jó testvér, Kajatin Erzsébet, férjezett Illár Ferenczné és Bili Ferencné készitették. Legyen az uj páron a szeretet Istenének áldása! I