Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1922 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1922-01-21 / 3. szám

12 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. presbyterek: Jósvai József, Szabó Károly, Szanyi József, Pámer Mihály, Czakó La­jos, Fodor András, Füzy József, Czakó János, Keredes András, Jakab János. Hár- borra: Kocsmáres József, Tóth Ferencz, Szabados László, Varga András. Ham- mondra: Bagaméri Bertalan és Kónya György. Egyházfiak: Fodor Tamás, Szanyi Jó­zsef, Pámer Mihály Szászy Gábor, Vaskó József. A whitingi egyháznál a választás a régi tisztikar újra választásából állott: gond­nok: Kanócz Mihály, pénztárnok: Horváth Gábor, jegyző: Tóth Gyula, ellenőr Sütő István, prebyterek: Csóka András, Vaj*. János Fagyas Ferencz, Gyurcsán Mihály, Juhász János, Varga Imre, Varga István, Szathmári József, Lakates Sándor Száká:» János, Fagyas Sándor. Az east chicágói ref. Ifj. körnél a tisz­tikart igy alakították meg: Diszelnök a Tiszteletes asszony, elnök: Ifj. Szanyi Jó­zsef, titkár: Kói Piroska, pénztámok: Ifj. Pámer Mihály, ellenőrök: Vaskó József és Ifj. Szászy Gábor. Rendező — vigalmi bizottság: Fodor Tamás, Szabó Ferencz- Czakó Zsuzsika, Fekete Juliska. A kör minden második vasárnap énekel az isteni tiszteleten, minden második Va­sárnap estve az Iskolában szórakozó es­télyeket rendez a ref. női Egylettel. . A legkésőbbi tisztujitás, vagyis újra vá­lasztás a Ref. női Egylet körében történt, e hó 8-án, az előbbi tiszti kart kérték fel S meg is marasztották. Elnök: a Tiszteletes asszony, alelnöki Johannidesz József né, pénztárnok: Jőrös Lajosné, Trustee: Pámer Miháyné, titkár: Özv. Vaskó Jánosné, ahaláleseti trusteek: Fekete Andrásné és Csik Lajosné. Rendező: Özv. Vaskó Jánosné, biz. ta­gok: Szanyi Józsefné Kis Józsefné, Pókos Györgyné, Ambrusz Andrásné, Kaszó Im- réné. Az egylet ügyeit ezután is a lelkész látja el, mint a múltban. Minden megke­resés a levél az ő czimére intézendő. Az east chicágói ref. egyház évi jelentésé­ből a főbb adatok: Bevétel 3555.91, Kiadás 3207.50 Évi Mai’advány 348.41. A jubileumi alap 1400. Egyéb alapjai s az east gary-i két lot értéke 1077. Még fennlévő kölcsöne 1355.00. Anyakönyvi adatok: Született s megke- reszteltetett: 33. Házasságra 9 pár, Meg­halt, felnőtt. 7 gyermek 12. Konfirmálta- tott 20. hozzánk áttért egy férfi 19. ♦ ♦ ♦ ♦ EAST ST. LOUIS, ILL. Lelkész: Nt. Kardos József Az east st. louisi és vidéki magyar re­formátus templomban a karácsonyi, ó és újévi isteni tiszteletek a híveknek szoká­sos szép számban való jelenlétében foly­tak le. Karácsony ünnep reggelén az úri szent vacsora is kiszolgáltatott. Az ur- vacsorai szent jegyeket, a kenyeret és a bort, úgyszintén a szószéki pompás virág­díszt Homoky Jánosné, Washingtonparki hittestvérünk ajándékozta. Az ünnepi of- fera 42.55 volt. Ó-év estéjén hálaadási isteni tisztelet u- tán a lelkész ismertette a gyülekezet lelki és anyagi ügyeit a lefolyt 1921 évről. Fel­olvasta és részletezte egyenkint az egy­házat érdeklő és érintő eseményeket. Az egyházunkban áldozottak száma öt áldo- zási ünnepen volt 85. Kereszteltek száma 11. Konfirmáltak száma 8. Esketések szá­ma 4. Temetés 1. Egyház bevételei $747.19, kiadás $505.37, maradvány $242.12. ♦ ♦ ♦ ♦ HOMESTEAD, PA. Lelkész: Nt. Harsányi Sándor. Egyházi tisztviselők beiktatása. Ünnepélyes formában történt meg a ho- mesteadi és vid. virágzó gyülekezet részé­re megválasztott uj egyházi előjároság tagjainak beiktatása és eskütétele a múlt v as áj ti a p d. e. tartott ist. tisztelet végez ével. Az eskütételről csupán azok maradtak el, kiket munkaviszonyaik akadályoztak a megjelenésben. A homesteadi gyülekezet hívei a leg­nagyobb megnyugvással és a legjobb re­ménységgel tekinthetnek a jövendő elé, mert a hívek bizalma ez alkalomra is meg­találta azokat a férfiakat, kik az egyház ügyeinek vezetésére a legmegfelelőbbek. Nyiszky János és neje Jakubecz Erzsé­bet Zemplén m. Tussa-i ill. derék házas­párnak ujjszülött kisdedje e ha 13-án lett megkeresztelve templom unkban György névre. Keresztszülők gyanánt Furda Já­nos és Jakubecz Andrásné sz. Berta Má­ria szerepeltek. * * * * LEECHBURG, PA. Lelkész: Nt. Kovács Andor Temetés. Butler, Pa. Szomorú kötelességet kellett itt teljesíteni jan. 9 én, amikor Szalai Már­tonná volt guffi lakost, aki gyermekszü­lés alkalmával a butleri kórházban hirte­len meghalt temettük el. A 25 éves korban ily szomorú halált ért édesanyának tiz év alatt ez volt a hetedik gyermeke s minden alkalommal orvosi beavatkozásra volt szükség. Ez alkalommal a kis bányatelep összes lakossága itt volt, ami azt a ritka szép keresztyéni erényt bizonyítja, hogy a megboldogult nem hagyott hátra harago­sokat, csak csupa résztvevőket. A butleri magyar református templomban soha neen volt még együtt ennyi magyar. Az anyai hűségnek áldozatul esett de­rék magyar asszonyt, özvegye Szalai Már­ton és három kis árváján kívül egy egész sereg rokon és jóbarát gyászolja. Ezek közzűl özv. édesanyja Gávai Eszter, özv. nagymamája Papo Borbála, testvére Gá­vai Zsuzsanna, nagybátyja id. Papo János és családja az óhazában. Guff, Pa.-ban Sepsy István és neje Gá­vai Lidia, akik nemcsak keresztszülei, de 7 hónapos kora óta nevelőszülei voltak az elhunytnak. A nagykiterjedésü rokonok­nak és jóbarátoknak névsorát közölni le­hetetlenség. Százon felül vannak ezek. Kié meljük azonban Fedor János és neje Imre Anna keresztkomáját, akik nagyban hoz­zájárultak a nagy bánat elviseléséhez. A koporsó virágerdőben úszott. Molnár Sándor és neje, Tokai Márton és neje, Var­ga Márton és neje, idősb és ifjú Varga Ist­ván és családjaik, Sepsy István és családja Boros József és neje, Fedor János és neje, Dóka István, Gyöngyössy György, Szalai István és Kapos Dániel, helyeztek rá ér­tékes koszorükat. A lyndorai templomból a butleri temető­be vitték a kedves halottat a hová 13 ha­talmas automobilon kisérték ki a rokonok és jóbarátok sokasága. Ima és ének után itt hántolták el Szalai Mártonná földi ma­radványait. A temetőről hazajővet még egy sereg jó magyar vándorolt fel a butleri kórház­ba, hogy az ott levő árván maradt kis gyermek megkeresztelésének tanúi lehes­senek. Temető lelkész 14 éve ismeri a guffi magyarokat, akik kivétel nélkül csaknem mind reformátusok és a Borsod megyei Tiszakesziből származnak. Alig van közöt­tük olyan család, hogy saját lakása ne lenne. Végtelenül elhibázott dolog egy ilyén magyar telepet úgy magára hagyni, mint ez is van. Semmiféle egyházi munka nincsen itt folyamatban, holott alig van csa Iád melynek kertjét 5-6 egészséges gyer­mek ne ékesítené. Szinte elfacsarodik az ember szive mikor arra kérnek, hogy: tes­sék a mi szomorúságunkról a mi újságunk ban megemlékezni. A felnőttek ugyanis még mind csak magyarul beszélnek, ma­gyar újságot olvasnak, de a gyermekek közt már ilyeneket hiába keresünk, ha pár éven belül fel nem ébredünk. A Butler és Boyersi Magyar Ref. Egyház valamikor virágzó lehetett volna, ma is meglehetne itt komoly embernek kezdeni a munkát a magyar testvérek között. A múltak tanul­sága azonban arra indította az egyházi felsőbb hatóságot, hogy magyar embert nem alkalmaznak. Van ugyan egy igen derék amerikai misszionárius közöttük, de a nyelvét persze nem érti ez a szegény bányász nép, igy csak élnek ahogy élnek, gyermekeik pedig ami természetes is a mindennapos Public School ellenálhatatlan ereje által amerikaiak lesznek. Karácsonyi Előadások. * ♦ ♦ ♦ NEW YORK, N. Y. 116-ik utcai magyar Ref. Egyház. (233 East 116 str.) Lelkész; — Nt. Harsányi László. A 116-ik utcai református egyház nagy előadásokkal ünnepelte meg a karácsonyt Ritka meglepetésekben volt része a nagy­számú közönségnek. Vasárnap délután Re- dey Miklós ismert opera énekes rendezte és játszotta a betlehemi játékokat, melyek egyúttal, bevezetésül szolgáltak ahoz a passzió játék sorozathoz, amelyet a tél folyamán rendezni akar az egyház veze­tősége s amelyet mindazok, akik ezt a bevezetést látták, osztatlan érdeklődéssel várnak. Sorozatos felújítása lesz ez a leg­megrázóbb történetnek, amelyet az embe-

Next

/
Thumbnails
Contents