Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1922 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1922-06-10 / 23. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJ.i. y VOL. XXIII. Junius 10, 1922. No. 23. Szám, AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJAj AMERICAN HUNGARIAN PRESBYTERIAN AND REFORMED CHURCHPAPER Published and distributed under permit (No. 387) authorized by the Act of October 6, 1917, on file at the Post Office of Pittsburgh, Pa. By order of the President, A. S. Burleson, Postmaster General. Felelős szerkesztő, kihez mindennemű köz­lemény, előfizetések stb. küldendő: DR. HARSÁNYI SÁNDOR ref. lelkész. 607 Greenfield Ave. PITTSBURGH, PA. Bell Telephone: Hazel 576 W. Előfizetési árak: Bárhova küldve egy évre: — két dollár. This Churchpaper is owned and published jointly by the Sunday School and Publi­cation Boards of the Presbyterian Church and of the Reformed Church in the U. S. Rev. Alex. Harsányi, Editor. 607 Greenfield Ave. PITTSBURGH, PA. Bell Telephone: Hazel 576 W. Advisory Committee: Rev. J. Azary, Philadelphia, Pa. Rev. A. Kalassay, Rev. Frank Kovács, Rev. A. Ludmann, Rev. A. Székely, Rev. M. Toth, Rev. Frank Ujlaky, Ligonier, Pa. Bloomfield, N. J. Bridgeport, Conn. Brownsville, Pa. Alpha, N. J. Fairport, 0. Publication office: 1001 Manufacturer’s Bldg., Pittsburgh, Pa Subscription rates: Two dollars for a year sent anywhere. MAGYAR GYERMEK ÉNEKE. Nagybeteg most: hervadt rózsa Az én szép hazám.... Ne hagyjuk el, most szeressük Még csak igazán! Simogassuk, dédelgessük Gyógyuljon szegény, Hiszen nincsen nála drágább A föld kerekén. Édes hazánk, Magyarország, Itt vagyunk, ne félj \ Minden fiad, minden lányod Csak teérted él. örömöd a mi örömünk, Fáj a bánatod, Megfogadjuk, nem leszel te Soha elhagyott! Imádkozunk az Istenhez És ő megsegít, Bubánatos szép orcádra örömöt dérit. Szép orcádon nemsokára Boldogság ragyog, Azt beszélik odafönn a Ragyogó csillagok!.... Gulyás József. ****************************1 KÉRJEN MUTATVÁNYSZÁMOT az egyetlen, magyar nyelven meg­jelenő amerikai gyermeklapból, mely nek czime GYERMEKKERT. Ha megismerte és megszerette azt, — rendelje meg gyermekei, — roko nai, vagy keresztgyermekeinek. Előfizetési dijj csupán 60 cent egy egész évre. Kiadóhivatal: — 607 Greenfield ave. PITTSBURGH. PA. BRIDGEPORT, CONN. Lelkész: Nt. Ludrnán Sándor. BALTHAZAR PÜSPÖK LÁTOGATÁSA. Junius 11-én délelőtt látogatja meg a bridgeporti első magyar református egy­házat dr. Balthazár Dezső debreceni re­formátus püspök ur s ekkor ő fogja az igehirdetést végezni. És mert ugyanakkor dél előtt a másik helybeli magy. ref. temp lomban is prédikál, a Pine streeti temp­lomban az istentisztelet 15 perccel koráb­ban, vagyis TÍZ ÓRA ELŐTT 15 PERC­CEL kezdődik. Temetés. A legrégibb bridgeporti magyarok közé tartozott és közbecsülésben állott Molnár József, aki Bodroghalász, Zemplén megyei községben született az 1860-ik évben. — Harminc éves amerikai tartózkodásából hét hetet kivéve, állandóan Bridgeporton lakott nejével, Béni Eszterrel együtt és a bridgeporti első magyar református egy háznak mindketten legbuzgóbb és leghű­ségesebb tagjai közé tartoztak. Ez a fel­tűnést semmiben soha nem kereső szerény, jó ember 11 napi kínos betegségben, tü- dőgyuladás következtében május 11-én meghalt. Temetése a legnagyobb részvét mellett ment végbe máj. hó 13-án a gyász háznál, a Pine streeti református nagy­templomban és a temetőben Ludrnán Sán­dor református lelkész által végzett ha­lotti szertartással. A temetésen a Pine st. magyar ref. egyház énekkara a háznál, a templomiban és a temetőben énekelt gyászénekeket. Legyen a váratlanul elhalt jó ember emlékezete áldott! CRESCENT, O. Lelkész: Nt. Várkonyi Miklós. Harda Merencz és neje, sz. Szécsi Zsófia steubenvilllei szülők kis leánykájok Jolán névre lett megkeresztelve. Keresztszülei: Hutkai Ferencz és neje, sz. Bacsó Zsuzsán na, tiltonvillei lakosok. Bognár József és neje, sz. Baranyai Ju­liánná barton-i lakos szülők gyermeke, Sarolta névre lett megkeresztelve. Kereszt szülei: Németh Sándor és neje, sz. Ba­ranyai Lidia, szintén bartoni lakosok. Szabó Károly és neje, sz. Balázsi Mária kis fiók Lajos nevet nyerte a keresztség- ben. A kis újszülöttnek keresztszülei Mu­rányi Tóth Lajos és neje, sz. Szabó Lujza. Úgy a szülők, mint a keresztszülők cres- centi lakosok. Konyha Bálint és neje, sz. Kocsis Borbála fiacskájok Péter és Pál nevekre lett megkeresztelve. Timon József és neje, sz. Csákó Zsuzsánna lettek a keresztszülei. Aleva László és neje, sz. Csorba Mária crescenti lakos szülők gyermeke István és Mihály nevekre kereszteltetett meg. A ke­resztszülei tisztséget Baráth Pál és neje, sz. Sulyok Zsuzsánna, crescenti lakosok töltötték be. Halálozás. A gyász igazán nagy mértékben köszön­tött be a Rush Runi, Ohio, lakos Ronyecz András és neje Betta Mária házastársak családi körébe. Egy hét alatt Rét gyer­meküket, a 17 éves Piroskát és az egy éves Tivadart, kisérték ki a jó szülök a halottak csendes hazájába. Piroskát nyolcz hónapon át emésztette a tüdövész, mig végre a könyörületes ha­lál megváltotta rettenetes' szenvedéseiből s jobb létre szenderült május 21-én. Te­metése nagy részvét mellett ment végbe május 23-án. A megboldojult hajadont még ki sem vitték a temetőbe s a betegség jelei máris mutatkoztak az egy éves Tivadaron. A szülök megtettek mindent, hogy a család e legifjabb tagját is megtartsák az élet­nek, de az orvosok segítsége mind hiába valónak bizonyult lenni. Az orvosok meg- állapitották, hogy a gyermeknek fej tí­fusza van és menthetetlen. Halála csak­ugyan be is következett május 27-én, s örök nyugalomra helyezték május 29-én. Ez ifjú halottakat gyászolják a szülök, Ronyecz András és neje Betta Mária; test­vérei: Margit, András, István, Erzsébet, Ilona és Anna. Gyászolják a keresztszü­lők: özv. Berec Bálintné és Berta József és neje. Unoka testvérei: Ronyecz Teréz, férjezett Károlyi Oszkárné, Ronyecz György és neje Szabó Zsuzsánna, Ronyecz Károly és neje Ambrus Borbála. Rokonai: Kovács István és családja, Pókan István és cs., Rózsás Sándor és cs., Uhrin And­rás és es., Timon József és családja. Legyen ez ifjú halottaknak álmuk csen­des, feltámadásuk boldog! E kettős csa­pástól lesulytott szülök pedig találjanak vigasztalást a feltámadásnak és viszont­látásnak szent reménységében!

Next

/
Thumbnails
Contents