Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1922 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1922-03-04 / 9. szám

4 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. járult hozzá az otthonos légkör megteremtéséhez a szives házigazda, aki testünknek kényelmes pihenő­helyet, jó táplálékot készíttetett. Mindennel ellátott minket az utolsó — törülközőig. Vendégünk, Takaró Géza, természetesen nemcsak az esti Istentiszteleteken prédikált, hanem részt vett délelőtti és délutáni tanácskozásainkon is. Sőt szerdán este amerikai testvéreinknek vetített képekkel illuszt­rált hatásos előadást is tartott angol nyelven. Buffaloi, lackwannai és tonawandai látogatásunk ideje tehát nem múlt el nyomtalanul. Hisszük, hogy nem csak reánk, lelkészekre tett mély benyomást ez a láto­gatás, hanem a gyülekezetekre, a hívők lelkére is. Ezek a virágzó és gyümölcsöző egyházak, melyek nem egy és ugyanazon egyházi fenhatóság alá tartoznak, ennélfog­va nincsenek szervi egységben és szervi közösségben, hanem amelyek közül egy a Presbyterian, kettő pedig a Reformed Church gondozása alatt áll, ékes példaadói azoknak, akik az egyházi hovatartozandóság kérdésein pártoskodva mondják: én a Pálé, én pedig Apollósé, én pedig Kéfásé vagyok. A Bethesda Lelkészi kör legközelebb összejövetelét Clevelandban az Első Egyháznál fogja megtartani Márczius 19-25. napjain. Református egyházaink e leg­népesebb és sok tekintetben legelső gyülekezetébe, ahol oly nagy méretű és oly gyorsan haladó evangelizáló és egyiháztársadalmi munka folyik, mint sehol másutt ref. egyházaink között Amerikában, reményteljes várako­zással készülünk! _______ *) Midőn a fennti érdekes és lelkesítő leírást Nt. Bogár Lajos toledoi lelkipásztor ur tollából közöljük,— egyszersmind e sorok utján is felkérjük őtet arra, hogy ne feledkezzen meg ily nemű referádát majdan küldeni nekünk a clevelandi evangélizálo összejövetelről sem. Az ilyen irányú és tartalmú czikkek azok, melyek lapunkban való megjelenésre első sorban tarthatnak jo­gosultságot. Köszönet a figyelemért a czikkirónak. Szerk. Válasz. a magát Amerikai Magyar Református Egyház címen nevező Episcopális Magyar Egyházmegye vezetőjének. Az Amerikai Magyar Népszava igen tisztelt Szer­kesztőjének szives engedelmével hosszú hallgatás után kényszerítve érzem magamat arra, hogy önnel szem­ben nem az eddigi cikkező urak igazait védjem, de fent nevezett lap 14-iki számában a kért bizonyítékokat úgy Önnek, mint minden megfontoltan Ítélő népünknek ke­zéhez szolgáltassam. Napi és heti lapjaink közül nem egy teljes egészében közölte a konventi kiküldöttek által kötött Tiffini-Egyezményt. Vájjon ön mikor szemfor- gatóájtatossággal rebegi a kenetteljes szavak halmazát, gondolja, talán jobb, ha az igazság véka alá rejtve ma­rad?... Nem úgy Uram... Eddig az ön ellen irók ön sze­rint megfontolva és tudatosan közöltek alaptalan híre­ket, én elkerülni óhajtom e fenti vádnak még csak lát­szatát is és oda folyamodok, a honnan vett bizonyítékok súlya alatt az önök igazi, másként református neveze- tök, az által megsemmisülnek. 1921 október 26-ról keltezetten a Prot. Episcopál egyház központi hivatalától Mr. Thomas Burgers secre­tary of Foreign-Bom Americans Division aláírással vet­tem az önök által kötött Princetoni Egyezmény hite­lesített másolatát angol nyelven; felhivatván, hogy ezt a gyülekezet körében tárgyaltassam. Én biz azt nem cselekedtem, de “ad acta” tevén, átadtam a feledésnek. Látva azonban, hogy ön az óvás aláírói között engemet is ért megrovás után tovább folytatja kegyességtől csö­pögő, eszmefuttatásait, legyen szabad utalnom, — úgy hiszem jó részben az ön által is szerkesztett — Egyez­mény pontjaira. Ha a szerkesztő ur engedelmet ad lap­jában, úgy hajlandó vagyok a hivatolt egyezményt tel­jes egészében leközölni, most legyen elegendő válaszul a szemelvényes kivonat. Az egyezmény bevezető sorainak 4-ik kikezdése szó szerint igy hangzik: “Amennyiben a nevezett parochiák és missiók kívánnak az Episcopál Egyház gondozása, felügyelete és segélyezése alá jönni és a prot. Episcopál Egyháznak püspökei, mint az egyezmény harmadik ré­sze, hajlandók a nevezett parochiák és missióknak ilyen gondozást, felügyeletet és segélyt adni a következő fel­tételek alatt.” E pontok csupán lelki kapcsolatot képez­nek ön szerint, holott nagyon is szorosra fűzik a szála­kat az Episcopál Egyházzal. De beszéljenek a feltételek: “1. Minden parochia vagy missió aláveti magát a- ma kerület püspöke személyes lelki felügyeleti és kor­mányzási jogának, amelyben él.” Hol itt Uram a független magyar Református egy­házi szervezet? “2. Nevezett parochiák lelkészei anélkül, hogy ed­digi lelkészi jellegüket semmisnek tekintenék, hajlan­dók felvenni a prot. Episcopál egyház püspökeinek ke­zéből a pótló felszentelést az Episcopál egyházkivánal- mai szerint”. Hiszen csak igy lehetnek önök magyar Episcopális papokká, de miként is nevezhetik magukat tovább Re­formátus lelkészeknek, a mikor fölszentelt plébánosok­ká lettek? “3. Nevezett parochiák vagy missiók alakíthatnak magoknak olyan szervezetet, melynek neve: Magyar Convocatio vagy Egyházmegye, annak vezetője az egy­házmegye dékánja, ki évenként lesz kinevezve a püspö­ki tanács által az egyházmegye ajánlatára... Kötelessé­ge a magyar episcopál munka terjesztése... tanácsadó- alárendeltje minden kerület püspökének... fizetését az elnök püspök és a tanács állapítja meg és utalja ki..” Hol van itt nevezve az önök szervezete Magyar Re­formátus és Független Egyháznak, mikor nagyon is függő helyzetbe jutva nem alkotmány szerint, csak ki­kötött egyezségben kapnak mézes madzagot egyház­megyét játszani, aminek jogköre egyenlő a semmivel, mert hiszen minden a püspöki tanácstól és püspököktől függ, mint Ön annyira szereti hangsúlyozni Apostoli eredettel? Bizony csak Magyar Episcopális Egyház- megyésdi az és nem más, ha valaha ön dékán ur hív szolgálataiért püspökké lép elé, akkor sem lesz abból Református Egyházkerület. ”4. Minden parochia vagy missió vagyonának bir- tokjogcime a tagok ellenőrzésében marad a következő

Next

/
Thumbnails
Contents