Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1921 (22. évfolyam, 1-51. szám)

1921-10-15 / 42. szám

14 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK SPRINGDALE, PA. Lelkész: Nt. Vécsey A. Jenő. Keresztelés. Az elmúlt napokban keresztelte meg az egyház lelkésze a következő szülőknek gyermekét, a szülei háznál: Budaházy József s neje szül. Szabá Zsuzsanna, Ö- körirtó, Szatmár megye ill szülök leány­át IRÉN S MARGIT névre. Keresztszü­lei lettek Lajos Benjám s kedves neje szül Forizs Rózsa springdalei lakosok. A keresztelési aktus után az öröm szü­lők akik Bridgeportról költöztek spring- dalere családias jellegű keresztelőt tar­tottak a kis honleány tiszteletére, ame­lyen a keresztelő lelkész is szívesen lá­tott vendége volt a családnak. ESKETÉS. Szeptember hó 17-én eskette meg az egyház jelenlegi lelkésze Vécse- Jenő nagy számú közönség jelenlétében a temp lomban Szatmáry Endré-t.... a Szatmáry Lajos s k. neje szül. Oláh Ida Szamosan- gyalos, Szatmár Megye ill. szülők derék fiát szive választotjával Bányai Ethel-el a S|imó Dénes s kedves neje szül. Surányi Borbála, Atya, Szatmár megye ill. szülök bájos leányával. Tanuk voltak Tóth Géza és Forizs Ignác a ref. egyház kivaló pres- tyterei springdalei lakosok. Vőfélyek voltak: Kiss Endre, Bihart Endre, Széki István, Lodi János, Lengyel Lajos és D. Kiss Endre. Nyoszolyó-leá- nyok: a menyasszony édes testvér je Bá­nyai Ida, Varga Margit, Simon Aranka, Simon Anna, Kosik Margit, Gozen Zsu- zsánna és Darabos Erzsébet: Násznagyok Gozen Ferenc, Forizs Ignácz Tóth Géza, iss András, Tasó Péter, Tóth Bálint, Vas Antal... Bihari Antal, Szarka Károly és Lajos Baniám. Nászasszonyok: Rácz Ká- rolyné, Tóth Gézáné, Tasó Péterné, Szal- kay Lajosné, Gozen Ferenczné Tar Ga- borné, Szarka Károlyné, Vas Antalné, Kiss Andrásné, Bone Károlyné, Tóth Bá- lintné, Lajos Beniámné, Kiss Gyuláné, Farkas Lajosné, Bihari Gáborné, Pinko- czi Gáspárné, Széki Istvánná, Mandi Ár- pádné Király Erzsébet és Peterman Julis­ka. Az esketési aktus után a násznép meg­látogatta mind a két öröm szülök hajlé­kát, majd újra visszatértek a Simó Dé­nes hazához ahol a lakodalmi vacsora már várakozott a vendégekre, amely alkalom­mal jobbnál jobb magyar ételeket szol­gáltak fel a vőfélyek igazi magyar rig­musok mellett... különösen Kiss Endre és Széki István talpra eső dikciókat mond­tak a feltálalások alkalmával és hogy az ételek olv jól ízlettek azt meg a kővet­kező szakács-asszonyok érdemének tudha­tok be: Peterman Győrgyné, Habarics Lászlóné, Kozik Barnáné... természetesen Tóth Gézáné és Simo Dénesné és Szat­máry Lajosné föszakácsnék vezetése mel­lett. A nagyszerű lakodalmi vacsora nen, múlt ám el csak úgy csendesen, mert a vőlegény gondolkozott a vendégek szóra­koztatásáról is és a vacsora után azonnal felszólította a közönséget hogy szívesked­jenek a Magyar Otthon nagy termébe át fáradni ahol Bándi Miska bradocki cigány zenekara mellett táncra perdült az ifjú­ság és kivilágos kiviradtig maradt együtt a díszes társaság a legjobb hangulatban, oooo PRINCETON, N. J. Magyar lelkészjelölt a princetoni papnö­velő intézetben. A legifjabb lelkészi generáczióból való magyarországi református papjelölteknek egyik sokra hivatott képviselője érkezett ki rövid idővel ezelőtt TANTÓ JÁNOS személyében, ki elvégezvén odahaza ki­tüntetéssel a papi iskolákat, előbb a basc- li, Svájcz, majd a hollandiai Utrecht-i ref. hires egyetemekre iratkozott volt be tanulmányainak kiegészítése és mélyítése czéljából. A derék ifjút utrechti tanárai annyira megszerették és annyira megismerték benne a magasra törekvő szellemet, — hogy ajánló levéllel látták el őtet a prin­cetoni ref. theologiára, mely Amerikána*: legnagyszerűbb ref. theol. intézete. Tan to János papjelölt hittestvérünk te­hát ez időszerint a Princeton-i ref. theo- logián szerez becsületet és tiszteletet a magyar ref. névnek. Minthogy azonban tanulmányait sti­pendiumon folytatja és a részére folyosi- tott segélyösszeg csak szűkösen elég a je­len drágasági viszonyok mellett arra, hogy magát fenntarthassa pályályán;— egészen természetes dolog, hogy vasár­napjait lelkipásztori szolgálatok teljesíté­sére használja fel. A keleti államokban levő gyülekezetek és ezeknek lelkipásztorai, a mennyi ben reflectálnak kisegítő lelkész szolgálatára bármely vasárnapon is, — szíveskedjenek felkeresni soraikkal e minden rokonszénv re és hittestvéri figyelemre oly igen mél­tó derék ifjú papjelöltet, Tanko János u- rat, kinek czime: — Rev. John Tanko, — Theol. Seminary, B. 7.PRINCET0N, N. J. 0 0 0 0 TÖRVÉNYES A VERHOVAY-RÁTA. A konvenció s a referdendum után a tör­vényszék is megerősítette most már a korszerinti fizetést A wilkesbarrei Common Pleas törvény­szék egy a Verhovay egylettel szemben támasztott pörös ügyben bírói döntéssel kimondotta, hogy' a Verhovay Egylet tag­jai kötelesek a Verhovay Egylet cleve­landi konvenciója átal elfogadott és re­ferendum utján a tagság által is jóvá­hagyott korszerinti rátát fizetni. A biro döntvény azzal indokolja a vég­zést, hogy a központi tisztikar által meg­hirdetett referandum szavazás törvénye­sen lett lefolytatva és igy egy tagnak sincs megadva a jog arra, hogy a többség által kívánatosnak tartott alapszabály változtatásnak ellenszegüljön. A bírósági döntvény hihetőleg elejéi veszi a Verhovay eerdet kebelében e kor­szerinti fizetési rendszer behozatala által támasztott zavaroknak. LAPJA. Mi a hir Canadában Uj kenyéri Úrvacsora. Szept. 25-én volt Egyházunkban. Az épen vidékünkön járt dr. Nicoll volt sas- katooni ref. lelkész s jellenleg állami hi­vatalnok velünk volt az istentisztelet/ a- latt. A “temperance” törvényre vonatko­zó néhány megjegyzését érdeklődéssel ha lották az egybegyűltek. Temetés. Szept. 27-én temettük a templomból Balog Mózesné szül. Balog Máriát. A fia­talon elköltözött nő févjével együtt né­hány hónapja érkezett telepünkön lakó rokonaihoz Bukovinából. Itt pár hónap múlva lebetegedett s rövid idei fennlét u- tán viszszaesését a halál végezte be. Az elköltözött nőt Gál Ferencz és neje ápol­ták eleitől végig házukban s temetését is ez az istenfélő család rendezte el. Szent czélu kezdeményezés. Az a lelkes és hitbuzgo gyülekezet, mely OTTHON, SASK., canadai telepen virágzó egyházi életet tart fenn Nt. Dr. Hoffman Ferencz missionárius hivatott vezetése mellett, — mint bennünket ér­tesítenek, — abban a szent munkában fá­radozik most, hogy az egyház részére egy értékes harangot szerezzen be, a mely harangnak hiányát és szükséges­ségét rég óta érzik a derék magyar tele­pesek. A szent ügy zászlóját Czinkota Jozsefné buzgó gyülekezeti tag bontotta ki, a kinek indítványára a vasárnapi is­kola száz dolláros aláírással járult a ha­rang alap megkezdéséhez. Minden re­mény meg van ahoz, hogy a szükséges öszszeg rövid időn belül együtt lesz a hí­vek buzgó és önkéntes áldozatkészségé­ből, •— hívogatva az élőket a templomba, Isten szent nevének dicséretére és a hála lerovására, — elsiratván holtakat bus zengéssel. Dr. Hoffman Ferencz missionárius új­ra beiratkozott a saskatooni ref. theolo­giára, hogy papi tanulmányait folytassa és minél mélyebb és alaposabb felkészült­séggel álljon az Ur szolgáinak sorába. A rokonszenves és ambitiozus papjelölt ab­ban a kitüntetésben is részesült az iskola fentartó hatósága részéről, hogy megbíz­ták őtet a magyar és ruthén nyelveknek az előadásával. TEMPLOMI ÉS VASÁRNAPI ISKOLAI KELLÉKEK (0 oldalé1’ árjegyzékünket 5 c. bélyeg ellenében me^kűldiük Tniud<»nV’v.AV GOODENOÜGH & WOGLOM CO 15 Vesey Str. NEW YORK. N. Y. THE JAKAB CO. Magyar Temetés - Rendező Szükség esetén megnyugvással fordulhat hozzá. Cleveland. O. 8923 Buckeye Road.

Next

/
Thumbnails
Contents