Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1921 (22. évfolyam, 1-51. szám)
1921-10-15 / 42. szám
10 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. VOL. XXII. Oct. 15, 1921. No. 42. Szám. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJAj AMERICAN HUNGARIAN PRESBYTERIAN AND REFORMED CHURCHPAPER Published and distributed under permit (No. 387) authorized by the Aet of October 6, 1917, on file at the Post Office of Pittsburgh, Pa. By order of the Presidont, A. S. Burleson, Postmaster General. Felelős szerkesztő, kihez mindennemű közlemény, előfizetések stb. küldendő: Dr. HARSÁNYI SÁNDOR homesteadi és vid. ref. lelkész. 1008 — 10th Ave. Homestead, Pa. Bell Tel. 184 Homestead. Főmunkatársak: ■Karács Endre daytoni ref. lelkész és Kmecik György jessupi prezsb. ref. leik. Előfizetési árak: Bárhova küldve egy évre: — két dollár. This Churchpaper is owned and published Jointly by the Sunday School and Publi- eation Boards of the Presbyterian Church and of the Refon-.ed Church in the U. S. Rev. Alex. Harsányi, Editor. 1008 — 10th Are., Homestead, Pa. Associate Editors: Rev. Andrew Kovács, Dayton, O. Rev. Geo. Kmecik, Jessup, Pa. Advisory Committee: Rev. J. Azary, Philadelphia, Pa. Rev. S. Laky, New Brunswick, N. J. Rev. A. Ludmann, Bridgeport, Conn. Rev. Dr. Louis Nánássy.Perth-amboy, N.J. Rev. A. Székely, Brownsville, Pa. Rev. M. Toth, Alpha, N. J. Rev. Frank Ujlaky, — Fairport, O. Publication office: 1001 Manufacturer’s Bldg., Pittsburgh, Pa. Subscriptioa rates: Two dollars for a year sent anywhere. Egyházi hirek. HOMESTEAD, PA. Lelkész: Nt. Harsányi Sándor. Halálozás. Mély bánat érte Hován András és neje sz. Vályik Mariska ifjú házaspárt az által, hogy ujjszülött kisdedjük pár percz- nyi földi tartózkodás után visszaszállott a lelkek boldog hazájába. Az ártatlan kisded, ki a keresztség sác- ramentumában való részesülhetés kegye, mét sem nyerhette meg, — nagy részvét mellett lett eltemetve a szülei háznál végzett szertartással a homesteadi ref. egyház uj temetőjébe. Kora halálát gyászolják szülein, testvérein és nagyszülein kívül a rokonok és a család sok jo ismerőse. GYÁSZHÍR OTTHONRÓL. Alig nehány hónapja annak, hogy Ben- cze Jánosné sz. Tussay Mária aszzony fáj dalomtól megtört szívvel állott volt meg ■egy koporsó előtt, melybe az ő forrón szeretett testvérének, az élete tavaszán elhunyt H. Tussay Andrásnak kihűlt tetemeit kellett maiga előtt látnia és a temetőbe kikisérnie. A szív sebe még heggedni sem tudott, már is újabb sebet ütött azon a halál angyala, — mikor a fiú után elragadta az élők sorából a jó édes anyát is, — H. Tussay Györgyné sz. Kovács Mária asszonyt, ki nem birtasokáig hordozni a lelkére szakadt bánatot, mely őtet jo fia halálával érte. Szive megszakadt a fajdalomtól! A feledhetlen jo édes anya emlékét halálig megőrzik az ő hü és hálás gyermekei, mert az ő élete áldás volt szeretteire és az ilyen áldásos életnek jutalma bizonyára a hervadhatlan korona és a m^ dicsőittetés az Isten országában. GYÁSZ HÍR OTTHONRÓL. Sötét szárnyakon szomorú hirt hozott a hazai posta Özv. Müller Józsefné és A- mongya Lászlóné asszonyok, homesteadi gyülekezetünkkét igen buzgó tagja részére is,— az édes hazából. A szomorú hir s pótolhatlan jo édes anyának, — immár néhai Özv. Korniss Andrásné sz. Biro Juliánná asszonynak 76 éves korában történt elhunytét jelentette meg a hü testvérpárnak. Hü volt mindhalálig, — és bizonyára megnyerte az örök jutalmat ama boldog világban, hol együtt élnek a lelkek az ő Megváltó Urukkal. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ YOUNGSTOWN, O. Lelkész: Nt. Gerenday László. Gyász-isteni tisztelet. A youngstowni magyar református egy ház az elmúlt vasárnap az Istentisztelet után ünnepelte meg óktober hatodikét. A lelkész hatásos és szívhez szóló szavakkal emlékezett meg október hatodikénak jelentőségéről és felidézte a hallgatóság emlékezetében a szomorú nap fontosságát. Párhuzamot vont a régi és a mai október hatodika között és helyes következetességgel állapította meg, hogy a mai október hatodika még gyászosabb a magyar nemzetre nézve, mint a régi. Niles-ben is megünnepelte az egyház a szomorú emlékű napot és a hívek meg- hatottan halgatták a lelkész szívből jövő kegyeletes szavait. — —— * Élsz még hazám! Élsz még hazám! A betegágyad még nem ravatal. Siratgatunk. De sirásunk még nem halotti dal A szemfedőd Csak hadd terítse bus arcodra más. Mi tudjuk, élsz! És jönni fog egy uj feltámadás! Nem veszhet el Egy ily ország, egy ily gyönyörű, Mint egy galamb, Kit széttép vércse, héja és ölyü, Mint sasmadár, Kit szárnyatörten sújt le a vihar Nem veszhet el Ily nyomorultan soha a magyar! Ne félj hazám, Ha kezed, lábad mind letördelik. Koldus lehetsz, Ha a világnak kedve igy telik. Csak a szived Maradjon ép s szivednek két ere Tisza, Duna.... Itt hajnallik rád uj lét reggele! Voltunk mi már Én Istenem a sírban máskor is: S életre kelt E nép s még földel újra, százszor isi Nem csüggedünk. Ha a világ ördöggel van tele, Szakadjon ránk Az ég, a föld s mi harcolunk vele! Élsz még hazám! A betegágyad még nem ravatal. Siratgatunk, De sirásunk még nem halotti dal A szemfedőd Csak hadd terítse bus orcádra más, Mi tudjuk: élsz És jönni fog egy uj feltámadás! BAJA MIHÁLY, debreczeni ref. lelkész. CLEVELAND, O. Lelkész: Nt. Kiss Gyula. Halálozás. Szept. 29-én ment végbe a részvét szép megnyilatkozása mellett id. Szabó Bertalanná temetése. Id. Szabó Bertalanná egyike volt a régebbi amerikás magyar asszonyoknak, egyházunk is egyik buzgó tagját veszítette el benne. id. Szabó Bertalanná szül. 1868 aug. 12- én Nagy-Váradon elhalálozott házas életének 30-ik esztendejében, elhunytéval gyászba borította férjét id. Szabó Bertalant valamint gyermekeit Ilonát, férj. Fekete Jánosnét, if. Szabó Bertalant és csal. Szabó Béla és csal. valamint Irma, Klára, Mariska leányait. Férjén és gyér-