Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1921 (22. évfolyam, 1-51. szám)
1921-08-27 / 35. szám
16 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA, BROWNSVILLE, PA. LaOtán: Nt Bsákaly Sándor. Aratási áldozás. A Brownsvillei, Pa. Református Egyházban az uj kenyér zsengéjének emlékére f:. hó Augusztus 28-ikán délelőtt pont 10 órakor kezdődő alkalmi istentisztelet keretében lesz az úrvacsora kiszolgáltatva. Jertek el mindnyájan, kik félitek az Urat! Keresztelések. Clarksville, Pa. Székely Dániel komjátii '(Abauj-Torna m.) és Zsóka Zsuzsánna martonyii (Borsod m.) születésű házastár sak leánya Margit nevet nyert. Kereszt- szülők lettek: Darnay András és neje szül. Adorján Eszter vestaburg-i, Pa. lakosok. Brownsville, Pa. Szűcs György kereszt- falyi (Ung. m.) és Balog Mária felsőcsá- lyi (Abauj-Torna m.) származású hitvespár fia János nevet nyert, Keresztszülők: Terpo György és Remete Andrásné szül. Marczi Erzsébet south brownsvillei lakosok. Halálozás. Star Junction, Pa. Szakái László ési B. Farkas Juliánná szülők tiz hónapos Sándor nevű gyermeke rövid szenvedés után elhunyt, Temetése általános részvét mellett folyt le. A gyászszertartást Székely Sándor brownsvillei ref. lelkész végezte. Búcsúztatójában megemlékezett az édes apán és édes anyán kívül István, László, Mária, Imre, Ágnes, Irma és Albert testvérekről, továbbá Farkás Béniámin s neje szül. Oláh Erzsébet keresztszülőkről, s az összes rokonságról. A kis koporsót, a per- ryopolisi, Pa. sirkertben tették nyugalomra. * * * CALDWELL, N. J. Tiszt. Szabó András papnövendék. U rvacsora-osztás. Egyházunkban az ujkenyéri urvacsora- osztás e hó 14-én volt megtartva, mely szentalkalommal Nt. Malacsics József Wharton, N. J. ref. lelkész ur volt szives az Istentiszteletet végezni és a szentjegye két kiszolgálni. Szabó András ur pedig Whartonban vége/zte az Istentiszteletet. A szent jegyeket ezen alkalomra: Szabó Péter és neje buzgótestvéreink ajándékoz ták. Zászló-Avatás. A Caldwell, N. J. E. Magyar F. N. B. S. Egylet zászló-avatááá, nagy pompa és ünnepség közepette ment végbe. A zászlóavatási beszédet Szabó András ur és Rév. Edwein Sterns tartották. Az amerikai lapok hosszabb cikkekben méltatták a magyarság eme ünneplését. Vizsga. Nyári Magyar Iskolánk kedves növendékei e hó 21-én tettek bizonyságot 7-heti szorgalmukról. Iskolánkban ez éven már 55 gyermek iratkozott be s 52 járt el rendesen. A tanítás főanyagát: magyar-irás, olvasás, hazafias és világi daloknak tanítása képezte. Ezenfelül 2 uj egyházi ének lett betanítva minden héten. A tanítás nehéz munkáját Szabó András ur és az énekek dallamának betanítását pedig kedves neje végezte. Tekintettel arra, hogy Szeptember hó 2-ik szombatjától kezdődőleg rendes magyar szombati iskola lesz ‘•«irtva egyházunkban, buzditásképen majd hozzuk “Nyári Iskolánk kedves növendékeinek fényképét.” Széjjel és nagyon messze lakunk it egyik a másiktól, de még igy is könnyen eljárhatna, legalább 60-65 gyermek a szombati iskolába. Egy kis jóakarattal legyőzhetjük a nehézséget. T ársas-vacsora: Ev. Ref. Női Egyletünk buzgó tagjai Szeptember 5-én az az Labor Day napján este 7-órától kezdődőleg a Vasárnapi Iskola termében nagyszabású vacsorát" adnak. Melyre szeretettel hívják meg a helyi és vidéki testvéreket. Egy teríték felnőtteknek 50, gyermekeknek 35-cent. —0— LEECHBURG, PA. Lelkész: Nt. Kovács Andor. NYÁRI VIZSGA A LEECHBURGI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZBAN. Augusztus 13-án és 14 ikén örömtől ragyogó arczal sorakozott a leechburgi reformátusok nyári iskolájának 54 növendéke a záró vizsgára. A gyermekek nyolcz héten át szorgalmasan látogatták minden nap d. e. és d. u. azt a magyar iskolát amelyben tiz esztendő , óta tanítják zeng- zetes magyar nyelvünkön az imádságokat, énekeket, magyar történelmet, magyar irást-olvasást és a magyar dalt. E nyáron a serdülő ifjak részére kézimunkaosztály is volt, míg a leányok részére ? varró és főző osztályban megbecsülhetetlen gyakorlatot szereztek gyermekeink. A kézimunka kiállítás volt a vizsga egyik kiemelkedő pontja. A fiuk kosár és hajó példánya magára vonta a szülék és gyermekbarátok figyelmét, de a lányok szépen kivarrott kötényei és egyéb kézimunkái, valamint az almás kalács és házi randik mind azt bizonyították, hogy hasznos tudnivalókat rejteget a magyar iskola azok számára, akik ezt megértik ma különösen, amikor a megélhetés elviselhetetlenné kezd válni. Takarékosság kell hogy elfoglalja helyét a megszokott bőkezűségnek. Iskolánkból e nyáron csupán egy gyermek maradt ki a szülei gondatlanság folytán azok közül, akik beiratkoztak. Ezt az egyet is fájlaljuk. A fentebb elsorolt gyakorlati kézimunkákon kívül az első osztálybeliek az A- rany Ábécé és jóizü magyar rigmusok értelmes elmondásával, a második osztály az irás-olvasás, egyházi és nemzeti himnuszaink éneklésével tűntek ki. Mig a katekizmusi osztályban ifj. Szűcs József olyan egyháztörtéjielmi és vallástani ismeretről tanúskodott, aminőt ritkán van alkalmunk hallani. Utóbbinál tagadhatatlanul nagy segítségünkre volt a jó házi nevelés is, sőt ez az alapja mindennek. A vizsga végeztével az iskola leány növendékei a sajátkészitményü almás kaláccsal és cukorkákkal, valamint Szabó László fagylalt ajándékával kedveskedtek a nagyszámú halgatóságnak és az iskola növendékeinek. A vizsga a 283 ik Dics. éneklése és az Apostoli Hitforma együttes elmondásával kezdődött, a 134- ik zsolt. éneklésével és az Úri Imádsággal végződött. * * * * ST. PAUL, MINN. Lelkész: — Nt. Földessy György. Kisded gyülekezetünk körében a múlt vasárnapon, Aug. 14-éri^volt megteritve a szent vendégség asztala. Ez ünnepélyes és szent alkalommal ötvenen voltak jelen templomunkban, és 45-en éltek az ur vacsorájának szent jegyeivel. Az áldozási szent jegyket Tegdes Lajos és neje hit- buzgo házaspár ajándékozták, kik is ezen áldozatkészségükért fogadják az egész gyülekezet köszönetét. Egyházi életünk elmondhatjuk, hogy virágzó és minden tekintetben kielégítő. Példás buzgoságu főgondnokunk, Petro János és az ő hü munkatársa Szűcs Károly pénztárnok valóban dicséretes és megörökítésre méltó tevékenységét fejtettek ki az elmúlt hónapok folyamán a gyülekezeti életnek megszervezése és megindítása körül. Az ő érdemük Isten kegyelme után, hogy e városban is hirdettetik magyar nyelven az Evangélium. (Mint értesülünk, a gyülekezetnek apostoli buzgoságu ifjú lelkipásztora nemcsak magyar, hanem angol nyelven is hirdeti Istennek igéjét St. Paul városában. Ritka dolog, hogy magyar lelkész erre vállalkozzon. Az Ur kegyelme tegyen e gyülekezet összes tagjain. Szerk) ASHTABULA, CONNEAUT, FAIRPORT, 0. Lelkész: Nt. Újlaki Ferenc. Tiz éves jubileum. Isten kegyelméből 10 esztendeje munkálkodnak már a tóparti egyházak. Az Istennek hálát adni, a 10 év "küzdelmeiről megemlékezni legelőször az Ashtabulal egyház fog, Szept. 5én, Labor Day ünnepén. A jubileumi ünnepi istentiszteletet több lelkész fogja végezni. Délben közebéd, délután és az azt megelőző nap bazár lesz az egyház javára. A másik két egyház — Fairport, és ConneauF rövidesen megtartja a jubileumi ünnepet. A Homestead és vid. Ref. Egyház és a kebelében működő REF. IFJÚSÁGI EGYLET, 1921 Szept. 21-én Szombaton este. SZINIELÖADÁST TART, a Carnegie Hallban Homesteadon. Színre kerül A RÉGI SZERETŐ. Népszimmü 3 felvonásban irta Géczy István. — Rendező Rechtman Endre. A zongorát a próbákhoz F. F. Fisher kölcsönzötte, — 602 Ammon str. Homestead. A n. é. közönség becses pártfogását kéri A RENDEZŐSÉG.