Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1921 (22. évfolyam, 1-51. szám)

1921-08-13 / 33. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. 9 URVACSORAOSZTÁS ÉS KONFIRMÁ­LÁS. Az ujkenyéri urvacsoraosztás a pitts­burghi református egyházban augusztus 21-én lesz, amely alkalommal egyúttal 29 növendék is fog konfirmálni s első ízben járulni az Úrvacsorához. A magasztos ünnepéyen jelen lesz Nt. Kalassay Sándor esperes ur is, s ő fogja az ifjaktól szá­mon kérni tanulmányaik eredményét s ő veszi ki tőlük a hitvallást. Hosszú ideje már, hogy ilyen nagyszámú ifjú konfir­mált egyszerre a pittsburghi templomban, amely körülmény a szép alkalmat még emlékezetesebbé teszi. O NYÁRI ISKOLÁSOK VIZSGÁJA. az egyháztanács döntése szerint augus> tus utolsó vasárnapján, 28-án lesz, déle­lőtt és délután lesz Délelőtt a templomban lesz a tulajdonképeni vizsga, délután pe­dig a templom iskolahelyiségében a vizs­gái ünnepély, amelyen a gyermekek éne­keket, szavalatokat és egy kis színdara­bot fognak előadni. A magyar gyermekek­nek erre az ünnepére az egyház vezetősé­ge előre is felhívja a pittsburghi magyar­ság figyelmét. * * * * ASHTABULA, CONNEAUT, FAIRPORT, O. Lelkész: Nt. Újlaki Ferenc. UJKENYÉRI ÚRVACSORA. “Uj kenyeret ne egyetek mind a napig, a mig be nem viszitek a ti. Isteneteknek Aldozatját.” (III. Mózes 23:14.) örök rend tartás ez, mondja az írás nemzetségről nemzetségre. Rendtartás volt ez az ó-ha­zában. Az itt is. Bemutatjuk mi tópart laká reformátusok is hálánkat az urnák az uj kenyér áldásáért és pedig. 1. )Conneauton Aug. 14-én d. e. 10 órától 2. ) Fairporton Aug. 21-én d. e. órától, a mikor is alkalmi istentisztelet keretében az Úrvacsora is ki lesz szolgáltatva. Ashtabulán az elmúlt vasárnap volt az Ujkenyéri Úrvacsora. Félévi számadás. A tópasti egyházak pénztári forgalma az 1921 év első felében a következő volt: Bevétel: Ashtabulán 1212.69 Conneauton 1750.78 Fairporton 2257.21 összes bevétel 5220.68 Kiadás: Ashtabulán 439.34 Conneauton 620.85 Fairporton 1321.71 Maradvány julius 1-én: $2838.78. A nyári iskola vizsgája. Nyolc heti tanatás után Aug. 14-én dé­lután 3 órától tartandó vizsgái ünnepély- lyel záródik be a fairporti egyház nyári iskolája. A vizsga a templomban lesz. Vizsga után úgy a gyermekek, mint a felnettek részére ice cream délutánt ren­dezünk a templom udvaron. Mindenkit szeretettel hiv és vár az elöljáróság. SPRINGDALE, PA. Lelkész: Nt. Vécsey A. Jenő. EGYHÁZI ÜNNEPÉLY SPRINGDALEN. Vecsey A Jenő református lelkész ünne­pélyes beiktatása. Nagy ünnepélyt ült a springdalei ma­gyarság vallás különbség nélkül, az an­golsággal kapcsolatban julius hó 17-én. Ugyanis ezen a fennevezett napon ik­tatta be ünnepélyes istenitisztelet k ere- tei között Nt. Kalassay Sándor esperes ur fényes segédlet mellett, az egyház új lelkészét Vécsey A. Jenő volt Drakes- Congoi ref. lelkészt hivatalába. Vécsey A. Jenő amerikában nyerte ké­pesítését s mint ilyen először az Alle­gheny majd a Chicagóban levő McCor­mick semmináriumoknak volt rendes hall­gatója és emez utóbbi iskolától nyerte lelkészi oklevelét. A fennemlitett lelkész a elmúlt hónap­ban ülte meg lelkészkedésének Tiz (10) éves évfordulóját, amely abban állott hogy beiktatása alkalmával csendben, mindenki tudta nélkül köszönte meg Is­tennek áldott kegyelmét a nagy s hatal­mas munkában való megtartásért és elő­meneteléért. Miután a Nt. Kalassay Sándor esperes ur a reggeli órákban a pittsburghi egy­ház kebelében lévén elfoglalva, igy az it­teni istenitisztelet délután négy őrakor vette kezdetét, amely alkalommal az egy­ház gyönyörű szép temploma teljesen megtölt búzgó ünneplő közönséggel. Az istenitisztelet után az új lelkész tiszteletére az egyház elöljárósága ban- quettet rendezett a Magyar Otthon nagy termében, amely vacsorán nemcsak a ma­gyarság; hanem az angolság is nagy­számban vett részt. A vacsora alatt Nt. Kalassay Sándor esperes ur emelkedett e- lószőr szólásra és beszédében szeretettel kérte a springdalei magyarságot arra, hogy azt a szives támogatást amelyet a múltban már kimutattak az árvaház iránt a jövőben is megtartsák és az a szeretet nelankadjon el soha. Majd a város pol­gármestere Mr. Porter beszélt angolul, buzdítván a jelenlevőket az új lelkésszel kapcsolatban az együtt való közös mun­kálkodásra, a haza és az egyház javára. Ezután Garda Elek a Verhovay egylet el­nöke válaszolt az esperes ur beszédére s mintegy Ígéretet tette arra vonatkozolag, hogy a springdalei magyarság mindenkor hűséges támogató ja volt és marad a jö­vőben is ama nemes intézetnek. Utána az egyház búzgo főgondnoka Farkas Elek vonult be a terembe, kezében tartván egy gyönyörű szép ezüst gyümölcs kosarat, a- mely mindenféle gyümölcsei megvolt rak­va és kért szót; majd meleg szavak ke­retei között emlék gyanánt nyújtotta ál­alt az új lelkésznek Vécsey A. Jenő-nek a gyümölcsös kosarat, mint a springdalei magyar ref. egyház ajándékát; de alig hogy a lelkész eme meglepetésen keresz­tül esett, már egy kis leány állott meg a lelkész előtt, Szalay Erzsiké és egy élő­csokor virágot nyújtott által szintén aján­dék gyanánt a springdalei magyar ref. egyház női tagjainak nevében. Ezen ket­tős meglepetés után az egyház új lelkésze Vécsey A. Jenő emelkedett szólásra, de alig tudott a meglepetések között szava­kat találni, hogy megköszönje az egyház­tagoknak emez igazi szeretet megnyilvá­nulást az első pillanatban s majd ígéretet lett a lelkész arra nézve, hogy Isten ke­gyelme folytán tőrekedni s igyekezni fog azon; hogy a springdalei magyar ref. egy házban s általában a társadalmi élet te­rén, hogy munkálkodása oly fényesen tündököljön mint amilyen fényesen ra­gyog az az ezüst gyümölcs kosár és min­den tehetségét latba fogja vetni hogy mun kálkodása meg is teremje idők elteltével azokat a gyümölcsöket, amelyet méltán el lehet várni egy lelkipásztortól. Mintán a mulatságon felszolgált elede­lek mind közadakozásból folytak be, ennél fogva a tudósító erkölcsi kötelességének tartja az adakozók neveinek az itt való megemlítését: Bunna Sámuelné, Székely­hídi Bálintné, Farkas, Lajosné, Ids Szabó Károly, Harsáncky Jánosné, Mondics Pé- terné, Kiss Andrásné, Menyhárt József né, Tóth Bálintné, Balogh Ignáczné, Magyar Gábor, Uzsonyi Antalné, Simon Ferencz- né, Habarics Lászlóné, Vincze Lajosné, Danka Sándorné, Bunna Lászlóné, Tóth Gézáné,, Tasó Péterné, Bihari Gáborné, Majorosné, Forizs Ignáczné, arga Bálint­né, Szalkay Lajosné, Pamagács, Vinczéné Bégány Lászlóné, Simon Dénesné, Juhász Balázsné Király Erzsébet, Péterman, Ju­lianna, Fintó Jánosné, Szarka Károlyné, Gacsályi Sándorné, Németh József né, Tóth Istvánná, Ungor Lajosné, Szalay Józsefné, Szaló Bálintné. Kiss Mihály, Balku Mihályné, Rácz Pé­terné, Bauman György, Ifj Oláh János, Vas Antalné, Szarka Károlyné, Korponai Sándor, Simon Imre, Varga István, Lajos Benjáminná, és Mandy Árpád. A nagyszerű vacsora felszolgálásánál és a holmiknak az összeszedésénél a kő­vetkező asszonyok és leányok voltak szí­vesek segédkezni: Szabó Juliska, Németh Erzsébet, Tóth Zsófia, Bényei Ethelka, Bényei Ida, Simon Aranyka, Ungor Lajos­né, Tóth Istvánná, Szalkay Lajosné, Be- gany Lászlóné, Pomagász Vinczéné és Fülöp Andrásné. Az egyház pedig ezen az utón mond há­lás köszönetét az ünnepély rendezéséért az összes presbitereknek s azoknak az egyéneknek, akik szives adományaikkal hozzájárultak a vacsorához és a felszol­gálásnál segédkeztek, amelyután remélve azt hogy az egyház iránt való önzetlen munkálkodás és az új lelkész iránt meg­nyilvánult szeretet állandóan jellemezni fogja a springdalei magyarságot a jövő­ben is. Adja az Isten, hogy úgy legyen;— *) A REFORMÁTUSOK LAPJÁNAK szerkesztője és szerkesztősége üdvözletét küldi mind az érdemes lelkésznek, — ki­nek háta mögött tiz esztendei eredmények ben gazdag lelkipásztori múlt áll, mind a nagyrahivatott ifjú gyülekezetnek. Le­gyen az Urnák gazdag áldása lelkész és hívek megértő szent munkálkodásán. Szerk.

Next

/
Thumbnails
Contents