Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1921 (22. évfolyam, 1-51. szám)
1921-07-09 / 28. szám
12 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. EAST CHICAGO, IND. Lelkész: Nt. Virág István. ESTÉLY A LELKÉSZ TISZTELETÉRE. “Magát tiszteli meg, a ki mást megtisztel.” E példaszó szerint magamagát is megtisztelte az east chicágói és a whitin- gi ref. egyház, mikor lelkészüket Jun. 26- án az 50-ik születésnap alkalmából — egy közvacsora keretében elhalmoztak nagy- rabecsülésök jeleivel. A mozgalom a ref. női egyletből indult ki, hűséges pártolókra talált az egyháztanács tagjainál, ugyszinte a whitingi egyház körében is. A közvacsorának az a színezet volt adva, hogy a jövedelem a ref. árvaházra megy. így a lelkész ama vasárnapi teendőit elvégezvén, még örült, hogy e közvacsorára a burnsidei lelkésztársa éscsaládja is átjöttek. Az estveli isteni tisztelet végeztével hallotta meg, hogy ez a nagy összejövetel az ő személyéhez fűződik. Egyik meglepetés a másikat érte. Mikor belépett az Iskola terembe, az ügyesen elrendezett, szépen megtérített asztalok körül ült körülbelül 120 vendég s vagy 30-an állottak, az Egylet tagjait és a nagy rendező bizottság tagjait külön számítva. A közvacsora előtt fölzendült az ének s Tiszt. Jezerniczky buzgón imádkozott. Ekkor szót kért Füzy András, a tiszteletbeli gondnok, a ki a lelkészszel már 22 éve jó ösmeretségben van s a ki azóta is, hogy a lelkész és családja itt e gyülekezet körében működik, pár hónap hijján öt év ótavagy gondnoka, vagy tiszteletbeli gondnoka az egyháznak, ismerteti a mai este czélját: örömünneppé akarják tenni ezt a pár órát az ő lelké- szök és a tiszteletes asszony iránti nagy- rabecsülésök kimutatásával. Tartalmas és nagy hatást keltő szavai után értékes a- rany órát s óra lanczot nyújtott át az ünnepelt lelkészöknek. Ekkor az egyház ifjú, tevékeny gondnoka Fűzy József beszélt s találóan jegyezte meg, hogy a lelkész olyan munkát végez egy gyülekezet körében, mint a zongorahangoló a zongorán: igyekszik úgy felhangolni, hogy a kü lönböző húrjai összhangban zengjenek. Meleghangon tolmácsolta az egyháztagok jókívánságait. A whitingi gyülekezet a- jándékát: egy ezüst serleget, Kanócz Mihály, a whitingi gondnok adta át, keresetlen, de igaz megbecsülésről tanúskodó szavak kíséretében. Most következett az est egyik legmeghatóbb része: a ref. női egylet bizottsága lépett a lelkész elé s az alelnöknő: Johannidesz Józsefnő üdvözlése közben Pókos Györgynő a biz. nevében a lelkész vállára tette a gyönyörű selyem palástot. Ez a női egylet drága és kedves ajándéka. Ezután virág csokrot is nyújtottak át. A whitingi nők nevében Tóth Gyulanő fejezte ki jó kívánságaikat s ők is rózsa-csokorral kedveskedtek. A lelkész kedves, nagy lánya: Irénke meghatott sza vakkal adta át apukájának a gyöngyvirág csokrot, mire a válasz az apai csók volt. Az Ifjúsági Egylet jó kívánságait Fodor Tamás tolmácsolta. A Kovács Testvérek nevében József adta át mindkettőjök, sőt a családjok nagyrabecsülésének kifejezését: az értékes ajándékot és rózsa csokrokat. Az east chicágói magyarság tiszteletének Tenkely János, városi tanácsos volt a szó szólója, a ki a mig dicsérte a kálvinisták “Virág'”-ját, ugyanakkor azt is felmutatta, hogy mi lesz a teendője ezután is a már 50 évet betöltött Virágnak? Egész virág-erdő vette körül a lelkészt, s ki meghatottan válaszolt az üdvözlésekre, megköszönte úgy a kedves drága ajándékokat, mint a mindenfelől feléjök áradó szeretet megnyilatkozásait. Megérti s követni fogja ezután is az óra intő szavát s mig csak viselheti a kedves palástot: úgy azzal, mint a nélkül, tehát a templomon kívül is kész minden reá néző feladatának eleget tenni. A közvetlenség me legével osztja meg a neki nyújtott kitüntetést hűséges hitves-társával, a ki házasságok eddigi 22 éve alatt mindenkor igazi fele-segitsége minden egyházi és társadalmi munkában. A tetszéssel fogadott válasz után megáldotta híveit s ezzel az estély ünnepi része véget ért. Megjelentek a serény bizottsági tagok s a kisegitő felszolgáló lányok. Felszolgálták az ízletes vacsorát. Volt mindenkinek bőven része ételben italban. A gyermekseregnek sütemény, gyümölcs, ice-cream. Minden a nők és az egyháztagok ajándéka. A vacsora folyamán szólalt fel a lelkész bemutatására a burnsidei tiszteletes. Igen mélyen járó, elösmerő szavakkal fűzött babér-ágat a lelkészpár fejére. A különböző toasztok közben a kisebbik club lánycsoportja, a kiket Jőrös Lajosnő nagy hozzáértéssel tanított be, a körmagyar négy figuráját mutatta be. ügyesek, helyesek voltak, kaptak is hatalmas tapsot. A vacsorára összehozott sok mindenféle adományról s azok adóiról helyszűke miatt nem számolhatunk itt el. De egyet mégis felemlítünk. Az egyik nagy bornyut Juhász Gábor egyháztag adományozta. A minden tekintetben páratlanul jól sikerült társas összejövetelt a női egylet részéről: Vaskó Jánosnő, Pókos Györgynő, Johannidesz Józsefnő, Pámer Mihálynő, Jőrös Lajosnő, Füzy Andrásnő rendezték; segédkeztek nekik: Tóth Gyulanő, Lang Mihálynő, Özv. Fülöp Julia, Valent vánnő, Flóra Jánosnő. A vacsoránál úgy ez a bizottság, mint a többi tagok serénykedtek, a gyülekezet nagyobb lányai is ügyesen forgolódtak, hogy sehol panasz ne legyen. Asztal-bontás előtt a tb. gondnok-Fűzy András felkérésére a vendég sereg a magyar árvaházra adományozott. A bizottság nevében Vaskó Jánosnő járt körül. Az nap estve e czélra 43 dollár jött össze. Ha ezt hozzá számítjuk a lelkész előbbi és múlt heti gyűjtéséhez: itt E. Ch-ban az árvaházra 302 d. folyt be s ha a munka- viszonyok javulni fognak, hamarosan ki lehet egészíteni 500 d. ra. Mikor a fenti tudósítást beküldi az egyház lelkésze: ezúton is köszönetét tolmácsolja az őket ért kitüntetésért. Jólesik tudni az amerikai közélet munkásainak, hogy egy lelkészt lelkészkedésének 27-ik évfordulóján megtiszteltek s ezzel East- Chicagóban megmutatták, hogy van még elösmerés a világon! Virág István, ref. lelkész. —X— Mi pedig, kik ismerjük és tudjuk az Ur e kiváló szolgájának 27 esztendőre terjedő, sikerekben gazdag lelkipásztori szent munkálkodásának egész történetét, — a fennti tudósításhoz csak annyit teszünk hozzá, hogy a megtiszteltetés és kitüntetés, a melyben a két gyülekezet részesítette Nt. Virág István lelkész urat és az ő hü nejét; — nagyon érdemes és méltó egyéneket ért. Nt. Virág lelkész ur egyike az amerikai magyar ref. lelkészi kár lég- odaadobb tevékenységgel, csendben, szerényen, de annál áldásosabban működő tagjainak, öntöző apostoli munkálkodásáról a virágzó trentoni, loraini, daytoni és közlebbről east Chicago whitingi egyházak tesznek tanúbizonyságot. Az Ur kegyelme vegye körül e kiváló lelkipásztort az ő szent munlakodásának minden további idejében. Szerk. * * * BROWNSVILLE, PA. Lelkész: Nt. Székely Sándor. KERESZTELÉSEK. Vestaburg, Pa. Szép Károly gemzsei (Szabolcs m.) és Málik Anna demecseri (Szabolcs m.) születésű házaspár leánya Irén nevet nyert. Keresztszülők gyanánt Varga József és neje szül. Tóth Ilona whit setti (Pa.) lakosok szerepeltek. South Brownsville, Pa. Vig József d. horváthi (Borsod m.) és Fehér Erzsébet abaujszolnoki (Abauj-Torna m.) származású szülők fia József és Sándor neveket kapott. A keresztszülők tisztét Szarka Fe- rencz és neje szül. Máté Juliánná denboi lakosok töltötték be. ESKÜVŐ. Horváth János (Nyírbátor, Szabolcs m) Horváth László és néh. Kovács Amália szülők fia, és Szabó Teréz (D. Horváth, Borsod m.) néh. Szabó István és Székely Borbála szülők lánya, házassági szövetségre léptek egymással. Az egyházi szertartást Székely Sándor lelkész végezte. Tanuk voltak: Húsz Sándor és O. C. Fc- Clintic, west brownsvillei lakosok. JAVÍTÁSI MUNKÁLATOK. A brownsvillei ref. templom iskola és gyűlés-termét az egyházi elöljáróság 800 dollár költséggel minden tekintetben rendbe hozatta. Az ácsok, vakolok, festők, szerelő, bádogos és villanyszerelő hetekig dolgoztak a helyiség csinossá tételén, s az uj színpad felállításán, amelyre színdarabok betanulása és előadása tekintetében főleg a fiatalságnak volt égető szüksége. Legközelebb az Ifjúsági önképzőkör műkedvelői fognak rajta változatos és élvezetes jeleneteket bemutatni, s röviddel az után a nyári iskolai növendékek lépnek fel. Mindkettőről idejében és részletesebben híradással leszünk.